Перевод "Шунт" на английский
Произношение Шунт
Шунт – 30 результатов перевода
Спасибо.
Шунт в правильном положении.
Давление на мочевой пузырь снижается.
Thanks.
The shunt is in the right position.
Bladder is starting to decompress.
Скопировать
У ребенка непроходимость мочевых путей.
Мы можем это вылечить, если введем шунт.
Я скажу Эмме новости.
The baby has a lower urinary tract obstruction.
We can fix that by inserting a shunt.
I'll give Emma the news.
Скопировать
И я нашёл это.
Ещё один подпространственный шунт точно такой Вантика использовал для подключения к компьютеру.
И он установлен на возврат к главным командным и контрольным функциям.
I found this.
Another subspace crossover shunt like the one Vantika used when he tapped into the computer.
And it's set to feed back into the primary command and control functions.
Скопировать
Мы уже близко.
Гексозомонофосфатный шунт, цикл Кребса,
Ага, вот.
We're getting warm.
Hexose monophosphate shunt, citric acid cycle...
Here we are.
Скопировать
Кажется, это второй.
Нам нужен свой источник чтобы изолировать питание бомбы это как шунт на сердце.
Мы обманем бомбу.
I'm pretty sure this is the other.
If we had our own power supply we could isolate the bomb's power sources like a heart bypass machine.
The bomb'll think it's online.
Скопировать
Хорошо.
Уберите шунт питания.
Шунт убран.
Okay.
Clear the power shunt.
The shunt is cleared.
Скопировать
Закончим обводку.
Бери красные крокодильчики и установи шунт.
А теперь красные кусачки и отведи красный провод в сторону.
Let's complete the bypass.
Now take the red alligator clips and set in the bypass.
Now take the red-handled dikes and put the red wire on this side.
Скопировать
Скажите им соблюдать осторожность.
Вантика несомненно снабдил шунт системой самоуничтожения.
Вы знаете это наверняка, без проверки?
- Tell them to be careful.
Vantika equipped the shunt with an auto-destruct system.
You know that for certain, without having to check?
Скопировать
Уберите шунт питания.
Шунт убран.
Хорошо.
Clear the power shunt.
The shunt is cleared.
Right.
Скопировать
Но как он мог получить доступ?
Раньше он использовал подпространственный шунт.
Скорее всего он подключен к вспомогательной системе к чему-то общедоступному и не охраняемому.
- How would he gain access?
In the past, he's used a subspace shunt.
It would be linked to a secondary system that runs throughout the facility but isn't covered by security.
Скопировать
Если бы ты не использовала свою систему жизнеобеспечения, подавая свою кровь в его артерии, его мозг умер бы от кислородного голодания.
Но шунт сделала не я. Чирен. Чирен ?
Что ? Юго мертв ?
Chiren? So she's the one. What?
Killed by a hunter and then struck by lightening!
Well, I guess you've lost your meal ticket!
Скопировать
У-21, С-10.
Мы ищем место подключения подпространственного шунта к компьютерной системе.
Так точно.
To L-21, S-10.
We're looking for a crossover link to the computer system.
- Acknowledged.
Скопировать
Командующий, ваш лейтенант Приммин только что избавил нас от крупных неприятностей.
Ещё один подпространственный шунт, который вывел бы нас из строя на время, достаточное для них, чтобы
Одо, Вы направляли катер для сопровождения "Норковы"?
Lieutenant Primmin just saved us a lot of problems.
Another subspace crossover that would have let them escape.
Odo, did you deploy a runabout to escort the Norkova?
Скопировать
И Бэйли позвала Медузу оперировать с ней сегодня, ту девушку с инфекцией, которая поступила сюда первой.
Им придется вынуть шунт.
Огромный абсцесс появился под ним.
And Bailey got Medusa to scrub in with her this afternoon on the first lady that came in with an infection.
They've gotta take out her shunt.
It's got this huge abscess under it.
Скопировать
Умелые руки.
Я ставлю шунт.
Вы вливайте.
Steady hands.
All right, I'm going to pull the stent.
You start pulling the laps.
Скопировать
Не будем прохлаждаться.
Шунт как маленький рукав, не даст жидкости скапливаться.
Все будет хорошо?
But we're not gonna do nothing.
The shunt is like a little hose to keep fluid from building back up again.
Then I'll be okay?
Скопировать
Это значит, что у нас только 2 варианта.
Первый... мы можем снова поставить шунт, испортив всю работу, и найти источник, или... второй...
Я предлагаю сделать U-шов и надеяться, что я не проколю сердце.
It's coming from inside. That means we have two options.
One... we can put him back on bypass, undo all our work, and find the source, or... two...
I take a guess, throw in a U-stitch and hope I don't shred the heart in the process.
Скопировать
О, да ладно.
Он взялся за другой шунт.
Как корове седло.
Oh, for piss sake.
He's doing another graft.
Talk about lipstick on a pig.
Скопировать
Убирайся... к черту!
Давайте снимем шунт и посмотрим, что получилось.
Все в порядке, доктор Янг?
Get the hell... out!
Let's take him off bypass and see how we did.
Everything okay, Dr. Yang?
Скопировать
Мы вернемся к вам позже.
Доктор Янг, вы читали статью о центральных шунтах в "West coast surgical journal"?
Там была представлена очень основательная статистика.
We'll check in with you later.
Dr. Yang, did you read the recent "West coast surgical journal" article on central shunts?
They listed some very compelling statistics.
Скопировать
Ладно, эта юная леди - Ингрид Ларсен в отпуске из Швеции.
потом ей провели обследование и ангиографию, так что теперь она останется у вас, пока ей не введут шунт
Какой ужасный отпуск.
All right, this young lady is Ingrid Larsen, on vacation from Sweden.
She was admitted for sunstroke, but then they gave her a stress test and angiogram, and now she's here to stay with you until she gets a bypass and a stent on Tuesday.
Oh, what a horrible vacation.
Скопировать
Я всегда думала, что через "д".
А это "т", от слова "шунт".
Мама?
I always thought it was German, you know with 'Bei'.
But it's a Y, it's English.
Mama?
Скопировать
Значит, что у него плохое коллатеральное кровообращение.
Нужно поставить шунт.
Я смогу его поставить, если кто-нибудь даст мне жгут Руммеля.
Okay. Which means he has poor collateral flow.
We're gonna need a shunt.
I can put it in if someone will get me a rummel tourniquet.
Скопировать
- О, так что вы говорили?
- ...они изобрели шунт.
- Это прекрасно.
- Oh, what were you saying?
- They invented the shunt.
- That is fascinating.
Скопировать
Как у него могла появится сердечная недостаточность?
У него же есть шунт.
Шунт мог оказаться неполноценным.
How could he have C.H.F.?
He has a shunt.
His shunt might be leaking.
Скопировать
Рис Ратстейн, №2 в списке на трансплантацию, родился с синдромом единого желудочка.
После установки шунта очень быстро поправляется.
Возможно, что вы сможете забрать Риса домой на следующей неделе.
Rhys Rutstein, status 2 on the heart transplant list, born with a single-ventricle defect.
Post-op from receiving a central shunt and recovering very well.
It's possible you might be able to take Rhys home some time next week.
Скопировать
У него же есть шунт.
Шунт мог оказаться неполноценным.
- У него тампонада.
He has a shunt.
His shunt might be leaking.
- He's tamponading.
Скопировать
Это означает...
Шунты!
Шунты.
Meaning...
Stents!
Stents.
Скопировать
-Почему же я этого не ощущаю?
-Из-за закупорки артерий Я собираюсь рекомендовать установить тройной шунт.
Ты пробудешь в больнице несколько дней, и поверь ты будешь чувствовать себя гораздо лучше, когда выпишешься.
-Why don't I like the way that sounds?
-Because of the arterial blockage I'm gonna recommend a triple bypass.
You're only in the hospital a few days. I promise, when you come out you'll feel better than when you came in.
Скопировать
-Привет, как отец себя чувствует?
Трудно сказать, это же тройной шунт.
Моя мама купила врачу боевую каску в подарок.
-Hey, how's your dad feeling?
You'd never know he just had a triple bypass.
My mom bought the doctor a combat helmet as a thank-you gift.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Шунт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Шунт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение