Перевод "Эр-Рияд" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Эр-Рияд

Эр-Рияд – 30 результатов перевода

Вы знаете, что я имею в виду.
Ваш клиент не пользуется популярностью в Эр-Рияде.
- Он популярен, когда он забивает Голы.'
You know what I mean.
Your client isn't popular in Riyadh.
'He's popular when he scores goals.'
Скопировать
Рон, подождите!
Может быть, они и стук женщин вокруг в Эр-Рияде.
Меня не волнует, если...
Ron, wait!
Maybe they knock women around in Riyadh.
I don't care if...
Скопировать
Она только что вернулась после трехдневного перелета и нашла это на первой ступеньке.
Судя по лейблу, он был отправлен из Эр-Рияда, Саудовская Аравия.
Поможете мне с багажником?
She just got back from a three-day trip and found this waiting for her on her front step.
Label says it was shipped from Riyadh, Saudi Arabia.
Can you help me with the trunk?
Скопировать
На следующий день курьер оставил это на крыльце.
На этикетке сказано, что это было отправлено из Эр-Рияда, Саудовская Аравия.
Встречайте морского котика, лейтенанта Чада МакБрайта.
Overnight delivery, left him on the front porch.
Label says it was shipped from Riyadh, Saudi Arabia.
Meet Navy SEAL Lieutenant Chad McBride.
Скопировать
По словам Арти, процесс удаления кофеина - это ложь и согласованный правительством / корпорацией обман.
Эр-Рияд, Тель-Авив, Каир, Милан...
Но потом та единственная партия..
- Against what? - Every coffee chain in America. According to Artie, the decaffeination process is a lie, and a coordinated government/corporate deception.
I was doing data entry, same thing I always do, grouping batches by source and entry point...
Riyadh, Tel Aviv, Cairo, Milan...
Скопировать
Жизни скольких людей мы отдадим за одного?
Двое в Эр-Рияде, один в Дубае.
Но, они собирают данные на ОПЕК, не на семью Ансари.
How many lives are we trading for one man?
Two assets in Riyadh, one in Dubai.
But they're both collecting intel on OPEC, not the Ansari family.
Скопировать
Борт 637 "Чешских авиалиний" доставил его из Брюсселя в Прагу,
Турецких авиалиниях" - борт 1768 до Стамбула, продолжил на "Авиалиниях Саудовской Аравии" самолетом 264 до Эр-Рияда
Что означает...
He then took Czech Airlines flight 637 from Brussels to Prague, continues on Turkish Airlines
1768 to Istanbul, followed by Saudi Arabian Airlines flight 264 to Riyadh and, finally, Qatar Airways to Abu Dhabi, with a stopover in Doha.
Which means...
Скопировать
Где вы располагались до этого?
Эр-Рияд.
Эр-Рияд?
Where were you stationed before?
Riyadh.
Riyadh?
Скопировать
Его любящая семья среднего слоя была убита Хафезом Ассадом и он переехал в Саудовскую Аравию.
Изучал физику и инженерное дело в Эр-Рияде, затем здесь, в Аммане.
Был аспирантом в университете Северной Каролины, как и ты.
Well, his loving middle-class family got killed by Hafez Assad so he moved to Saudi Arabia.
Studied physics and engineering in Riyadh, then here in Amman.
Post-graduate study at the University of North Carolina. He's a Tar Heel like you.
Скопировать
Эр-Рияд.
Эр-Рияд?
А чем именно Вы занимаетесь?
Riyadh.
Riyadh?
What do you do exactly?
Скопировать
Наш информатор - стюардесса в частной авиакомпании.
Она работает на чартерном рейсе между Вашингтоном и Эр-Риядом, который летает под завязку набитым сотрудниками
Мы её завербовали.
Our asset is a flight concierge for a private aviation company.
She works a charter flight between D.C. and Riyadh full of Saudi oil executives.
We turned her.
Скопировать
Они обнаружили Джеда в Дубаи, но так просто оттуда людей не выдают, Марк связался с министром Внутренних Дел, а тот в свою очередь с нашим послом...
В Эр-Рияде.
Потом Марк полетел в Дубаи, где опознал твоего Джеда, который после этого был задержан и выдворен из страны в...
They located Jed in Dubai, but they don't normally extradite people, so Mark rang the Home Secretary who rang our ambassador...
In Riyadh.
Then Mark flew to Dubai where he identified Jed, who was impounded and pushed out into...
Скопировать
- Я находил, но мне пришлось отменить воскресенье.
- Попытки государственного переворота в Эр-Рияд.
- Оправдания, оправдания.
-I did have to cancel Sunday.
-An attempted coup in Riyadh.
-Excuses, excuses.
Скопировать
Новости из Саудовской Аравии.
"Воины ислама" требуют освободить десяток членов Аль Каеды из тюрьмы в Эр-Рияде,
в обмен на аравийского заложника, которого захватили семь дней назад.
News out of Saudi Arabia.
Warriors for Islam is demanding the release of a dozen Al Qaeda members imprisoned in Riyadh,
in exchange for a Saudi hostage that they took seven days ago.
Скопировать
Формально Файзал мой жених.
Но теперь у меня есть современный двухфотонный микроскоп и место, где я могу пожить зимой в Эр-Рияде.
Что ж, это объясняет те загадочные фото с верблюжьих бегов на твоей странице в Facebook.
Technically, Faisal is my fiancé.
But I do have a state-of-the-art two-photon microscope and a place to stay in Riyadh for the winter.
Well, that explains those puzzling camel race photos on your Facebook page.
Скопировать
Вы уверены, что эта вещь будет доставить нас туда?
Я вожу эту вещь в Эр-Рияд все время.
Он никогда не подводит меня.
You sure this thing will get us there?
I drive this thing to Riyadh all the time.
It never fails me.
Скопировать
Никаких шансов царь появляться сегодня?
Нет, он сегодня в Эр-Рияде.
[Стоны]
Any chance of the king showing up today?
No, he's in Riyadh today.
[GROANS]
Скопировать
[ГОВОРИТ ПО-АРАБСКИ]
Боюсь, она сегодня в Эр-Рияде.
Я могу помочь?
[SPEAKS IN ARABIC]
I'm afraid she's in Riyadh today.
Can I help?
Скопировать
- Боюсь, он не.
- Он сегодня в Эр-Рияде.
- Вы уверяли меня, что он будет в течение всего дня.
- I'm afraid he's not.
- He is in Riyadh today.
- You assured me he would be in all day.
Скопировать
Я должен стать собой.
Мне только что сообщили, что Фазиль сел на самолет до Эр-Рияда.
Уйди на хрен с глаз моих.
I need to be myself.
I just got word that Faisal's on a plane to Riyadh.
Get the fuck out of my face.
Скопировать
Я подумал, тебе следует знать.
Фазиля судят за гомосексуализм в Эр-Рияде.
Это на тот случай, если его посадят или казнят.
I just, uh, thought you should know
Faisal's on trial for sodomy in Riyadh.
In case, you know, he gets, uh, convicted or beheaded.
Скопировать
Где вы этому научились?
Эр-Рияд.
Провёл там год после ординатуры.
Where'd you pick that up?
Riyadh.
Spent a year there after my residency.
Скопировать
Скажу без преувеличения, что Фелисити, моя дорогая жена, спасла меня.
Когда мы встретились, мы оба работали в медицинских учреждениях Эр-Рияда.
В то время я еще только начинал путешествовать, а у Фелисити накопилась кругленькая сумма не облагаемого налогом заработка.
It's no exaggeration to say that Felicity, my darling, sweet wife, has saved me.
When we met we were both working in the medical field in Riyadh.
At that point I'd been travelling quite a bit and Felicity was amassing a small fortune in tax-free earnings.
Скопировать
Мы обнаружили 800 тыс. долларов, запрятанные в подкладке дипломата Халида.
Саудовская разведка особо не церемонится, поэтому мы послали их обыскать дом Халида в Эр-Рияд.
В содержимом сейфа обнаружили контакты местного.
We found $800,000 in U.S. bills stuffed into the lining of Khalid's suitcase.
Saudi spy service, they don't stand on ceremony, so we had them raid Khalid's condo in Riyadh.
Contents of a safe there led us to one local contact.
Скопировать
Токио в течение четырех дней.
Потом Эр-Рияд.
И обратно в Лондон.
Tokyo for four days.
Then riyadh.
Then back to London.
Скопировать
Такого я себе и представить не могла два года назад, когда произносила речь в своей школе о реформе образования в моей стране.
Я была взволнована нашим первым первым университетом в Эр-Рияде для совместного обучения обои полов,
Я хотела работать как мой отец.
This is something I never would have imagined for myself two years ago, when I gave a speech at my school about education reform in my country.
I was excited about our first coeducational university in Riyadh, where I hoped to one day study architecture.
I wanted to work like my father.
Скопировать
Спасибо.
Мои ангелы донесли, что вы были в Эр-Рияде?
Ваши ангелы правы.
Thank you.
So my angels tell me you spent time in Riyadh?
Your angels are correct.
Скопировать
Где ты этому научился?
В Эр-Рияде.
У нефтяников частенько травмы брюшной полости из-за подъёма тяжестей.
Where'd you pick that up?
- Riyadh. - Mm.
- Oil workers got a lot of abdominal injuries on the derricks. - Hmm.
Скопировать
Спасибо.
Мне только что сообщили, что Фазиль сел на самолет до Эр-Рияда.
Мне жаль.
Thank you.
I just got word that Faisal's on a plane to Riyadh.
I'm sorry.
Скопировать
Мими Джейкобс, бывший агент ФБР из отдела по борьбе с терроризмом, ставшая аналитиком ЦРУ, с опытом в области допросов.
Cole и Эр-Рияда.
Это все она.
Mimi Jacobs, ex-FBI counter-terrorism turned CIA analyst, with expertise in interrogations.
Masterminds of the U.S.S. Cole and Riyadh compound attacks.
It was all her.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Эр-Рияд?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эр-Рияд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение