Перевод "imbecile" на русский
Произношение imbecile (имбисил) :
ˈɪmbɪsˌiːl
имбисил транскрипция – 30 результатов перевода
No!
Imbecile!
Stop right there!
Нет!
Кретин!
Стоять!
Скопировать
And in all this time no one thought about Boris...
Do you think the boss is an imbecile?
He couldn't put his hands on the diamonds for fifty years.
Сколько времени прошло с того визита в банк Амстердама? - Одиннадцать месяцев.
- Хм и за всё это время никто не думал о том, чтобы заставить синьора Бориса...
- ...открыть его? - Да, браво Вы думаете, босс идиот?
Скопировать
And what if the boss is only bluffing?
Am I an imbecile as well?
The boss isn't one to risk his own life.
Идиоты разве я тоже похож на идиота?
Босс не из тех, кто рискует своей собственной жизнью.
Идиоты.
Скопировать
Ouch!
Imbecile!
It hurts!
Ай!
Недоумок!
Мне же больно!
Скопировать
It's green.
Green, you imbecile.
Bright green.
Зеленый.
Зеленый, идиот.
Ярко зеленый.
Скопировать
Let me write the report.
Get out of here, you imbecile, go on.
That man is blind.
- Дай же мне написать рапорт.
Иди уже, придурок, иди.
Этот человек слеп.
Скопировать
Let me see!
Imbecile!
- Wait!
Покажи!
Идиот!
Подожди!
Скопировать
The boys think we ought to cool it for a while, just to make sure there's no heat.
You must take me for an imbecile.
Why do you think I asked you to meet me in Washington?
Наши считают, что нам нужно еще немного подождать, чтобы убедиться, что нас не подрежут.
Ты, наверное, считаешь меня тупицей.
Как ты думаешь, почему я попросил тебя встретиться в Вашингтоне?
Скопировать
- On a head. Four hundred, Charlie.
Watch out, imbecile!
When you're right now.
- Хорошо, орлы.
Смотри, где ты ходишь, идиот.
Когда будешь готов.
Скопировать
Well, we'd better be getting in.
Come on, imbecile. - Yeah.
See ya later, Breezy.
Лучше нам войти - Хорошая мысль.
Пошли, придурок.
- Да. - Увидимся, Бризи!
Скопировать
Um... ♪ La-la, la-la...
No, imbecile!
A... t-t-t-t...
Ла-ла-ла-ла-ла.
Нет, дурень.
Там:
Скопировать
- Today, of all days, really!
Imbecile!
Long live Rabbi Jacob!
Звони в другой день, сейчас не до шуток.
Придурок.
Да здравствует, равви Якоб!
Скопировать
Of course he has a light!
You think that's funny, imbecile?
Imbecile!
Вы что?
Вы думаете, это смешно?
Ненормальный!
Скопировать
You think that's funny, imbecile?
Imbecile!
There it is!
Вы думаете, это смешно?
Ненормальный!
Вот он!
Скопировать
- Well done!
- Imbecile!
Sabres... up!
Как эффектно.
Дурак!
На пле - чо!
Скопировать
It's OK, Minister I collared them without incident.
Release these men, imbecile!
Of course, Minister.
Все хорошо, господин министр, я их поймал.
Отпустите их немедленно, ненормальный.
Слушаюсь, господин министр.
Скопировать
Carmen, you've never told me why you hate him.
Darling, what else can I do but hate him, he's an imbecile!
Did you know the poor man's terrified of me?
Кармен, ты никогда не говорила мне, почему ты его ненавидишь. Почему ты ему изменяешь?
Дорогой, как же я могу его не ненавидеть! Он же идиот!
Ты знал, что этот недотёпа меня боится? - Правда?
Скопировать
Brainless!
Imbecile!
Underdeveloped!"
безмозглый!
имбецил!
недоразвитый!"
Скопировать
- We can go!
- Yes, as you sit down, imbecile!
Check-ka Tidzhelino!
- можем идти!
- да, сядь же ты, имбецил!
проверь-ка Тиджелино!
Скопировать
- His share?
- Of bullet, imbecile!
Retreat!
- Свою долю?
- Свою порцию пуль, кретин!
Отходим!
Скопировать
The Bar 12:30.
Moreover, this is easy with this money, as a good young imbecile.
Yes I must.
Паб 12:30.
И да, аккуратней с деньгами, как примерный юный кретин.
Да, я должен.
Скопировать
yes, Call headquarters for updates.
that imbecile is capable of talking follow me.
Go ahead 77 has betrayed us
Динамо.
А Моник? Мне позвонить в Штаб? Да, позвони в Штаб для обновления.
Внимание.
Скопировать
He is second in command...
I am not such an imbecile that he has to tell me what to say and what not to say.
No, I do not need him at military meetings.
Он заместитель командующего
Я не такой идиот, чтобы мне еще указывали, как себя вести
- Нет, он не нужен мне на совещании военных
Скопировать
- Dig!
- Imbecile.
We'll die!
- Копайте!
- Имбецил!
Мы умрем!
Скопировать
Damn. I controll Paris! 4000 men mobilized.
And because of some imbecile, I lose... 500 million.
- Talk to him about the other 500 million.
Чёрт. 4 тысячи человек стоят на ушах.
А из-за какого-то болвана я теряю... 500 миллионов.
- Поговорите с ним о других пятистах миллионах. - О каких?
Скопировать
On the table?
What are you doing, are you an imbecile?
Where are you going, Alex?
Зачем вьι забрались на стол?
Что вьι делаете, идиот?
Куда это вьι собрались, Алекс?
Скопировать
He'd crucify live birds against trees far from the houses.
I often saw him laugh like an imbecile.
MICHEL NATIVEL, 38, TOW MAKER
Он распинал живых птиц - на деревьях, далеко от домов.
Я часто видел, что он смеется, как идиот.
МИШЕЛЬ НАТИВЕЛЬ, 38 ЛЕТ, ИЗГОТОВИТЕЛЬ ПОВОЗОК
Скопировать
I can give you and the young lady a fixed abode, sir.
- What an imbecile!
- What was that, sir?
Я могу обеспечить вам и юной леди вполне определенное место жительства, сэр.
- Вот ненормальный!
- Что такое, сэр?
Скопировать
!
He's an imbecile!
We have to let love bloom, nothing can happen in just one day!
!
Он идиот!
Мы должны дать расцвести любви, ничего не может произойти за один день!
Скопировать
I am please with you It appears we have found a believer.
Imbecile, did you not hear me?
See?
Как раз тогда, когда Морель был в "Швахтере", служащие начали умирать. Я видел снимки в нескольких журналах.
И я узнАю этих людей.
Из-за вас он разнервничался.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов imbecile (имбисил)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы imbecile для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить имбисил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
