Перевод "идиот" на английский

Русский
English
0 / 30
идиотdunce dolt imbecile idiot
Произношение идиот

идиот – 30 результатов перевода

Коммандер Джексон
Вы, идиоты,
Посмотрите на себя, Мир разваливается на части А вы двое...
Commander Jackson.
You idiots.
Just look at you' the world's coming apart and you two...
Скопировать
Я приказал вам оставаться на станции,
Вы, идиот
Хорошо, флагман, Теперь, когда вы здесь,
I gave you orders to stay on the station.
You big dope.
Okay, flagship, now that you're here,
Скопировать
Ты посмотри на себя.
Ведь ты же... идиот.
Ты рассуждаешь, как трехлетний ребенок.
Look at yourself!
I mean... you're an idiot.
You're talking like a 3-year-old.
Скопировать
Я сделаю все, чтобы спасти Бенаша.
Идиот, вы понимаете, что вы наделали?
Вы дали ему возможность убить Бенаша.
I'm going to do all I can to save Benes.
You fool! Don't you see what you've done?
You've given him a perfect opportunity to kill Benes.
Скопировать
Через некоторое время он замечает, что не может больше есть рыбу.
- Ты идиот, не можешь быть внимательнее?
Старина, картофелины горячие.
But after a while, he couldn't eat fish anymore -
- Watch it, idiot! - Leave me alone.
Go ahead, take one.
Скопировать
Она убила дядю Эдгара.
Он идиот.
Уведите его.
She killed Uncle Edgar.
- I recognize her.
- He's nuts! I said to wait outside. Take him away.
Скопировать
Мы не можем вытащить его.
Идиот!
Смотрите.
We can't get him out.
Idiot!
Look out.
Скопировать
Теперь у нас стало так тихо, не правда ли?
Идиот.
Мы пойдём по дороге пешком.
Things are quieter now, aren't they?
Idiot.
We'II walk to the road.
Скопировать
Но это же твой начальник, уважаемый человек...
Интересно, кто тот идиот, который предложил дядино удостоверение положить в гроб...
Какая глупость!
Well, but he's your boss, right? If he wanted to ...
Who would be the idea of burying Uncle Paco and the labor card?
Who would think that!
Скопировать
У нас одновременно с ними похороны.
Я принесу в этот мир ещё одного идиота.
Ещё одного среди многих.
We'll have the funeral at the same time.
I'm going to bring another idiot into the world.
One idiot among the many.
Скопировать
- Больно?
Идиот!
Это просто блаженствол по сравнению с моей каждодневной пыткой.
- Pain?
You idiot!
This is sheer delight to what usually torments me.
Скопировать
Ещё не всё.
Идиот.
- Готово?
It's not over yet.
Idiot.
- All set?
Скопировать
Теперь, собирайтесь парни.
Ты идиот, трескун.
Ну, ничего себе...
Now, pack up, men. We're movin' out.
You stupid, snap.
Well, gee...
Скопировать
- Я любила его!
- Я был таким слепым идиотом.
Как мог я подумать что такое существо, как вы, могло полюбить такого грубого человека.
- I did!
- I was such a crazy blind man.
How could I think that a creature like you could love a rough man.
Скопировать
Здравствуй, 1970й!
Идиот, негодяй!
Оттуда стреляли?
Good afternoon, in 1970!
Idiot! Stupid!
Did it come from over there?
Скопировать
Это опасно!
Что за идиот...
Сейчас я его пристрелю к чертям.
That's dangerous!
Such an idiot!
I'll shoot!
Скопировать
Дверь!
Немедленно закройте дверь, идиот!
Знаете, что вы наделали?
The door!
Close the door, you idiot!
What do you think you're doing?
Скопировать
- Хм и за всё это время никто не думал о том, чтобы заставить синьора Бориса...
- Да, браво Вы думаете, босс идиот?
Он не мог прикасаться к алмазам в течение пятидесяти лет.
To get him to blow it open? -Yes, bravo... Do you think the boss is an imbecile?
He couldn't put his hands on the diamonds for fifty years.
Radioactivity... There's a cavity lined with uranium.
Скопировать
А что, если босс лишь блефует?
Идиоты разве я тоже похож на идиота?
Босс не из тех, кто рискует своей собственной жизнью.
Kill him. Another dead body.
And what if the boss is only bluffing?
Imbeciles... Am I an imbecile as well?
Скопировать
Босс не из тех, кто рискует своей собственной жизнью.
Идиоты.
Что ты думаешь о Стиве?
Imbeciles... Am I an imbecile as well?
The boss isn't one to risk his own life.
Imbeciles.
Скопировать
Пройти туда и затеряться в другом мире.
Я - идиот.
Наш трикодер способен записать даже эту скорость.
To step through there... and lose oneself in another world.
I am a fool.
Our tricorder is capable of recording even at this speed.
Скопировать
Но господин...
Идиот!
Будь прокляты эти дураки...
But, Sir, I...
You idiot!
Damn these fools...
Скопировать
Это надо поддержать нам, это надо поддержать нам...
Идиот!
Ведь это наш принц!
It must be encouraged, it must be supported ... -
Dolt!
It's our prince!
Скопировать
Дурак!
Идиот!
Хулиган!
You fool!
You idiot!
You hooligan!
Скопировать
Вы правы, я абсолютно согласен.
Мой начальник - идиот.
Очень интересная история.
You're so right. I agree completely.
MY BOSS IS AN IDIOT
That's an interesting story.
Скопировать
Я действительно полон чувства собственного достоинства.
С идиотом.
Но не с напыщенным дураком.
Maybe you're right. Maybe I am a little bit too proper and dignified for you.
Maybe you would've been happier with somebody a little more colorful and flamboyant...
like the geek. It'd be a lot more laughs than a stuffed shirt.
Скопировать
Пол!
Идиот, ты свалишься.
Слезай.
Paul!
Aah! You're going to kill yourself!
Come down!
Скопировать
Это должно остаться между нами, я кое-что узнал о бедном Лауране...
Он - идиот.
Хорошо...
I heard something that must remain between us regarding Laurana...
He was an idiot.
It's good...
Скопировать
Думаешь, прорвемся?
Улыбайтесь, идиоты.
Иначе эти бараны нас расколют.
You think we're gonna get away with this?
Smile, you idiots!
If those blue slobs recognize us, we're in trouble.
Скопировать
Мой палец.
Осторожно, идиот.
Слушайте, я врач, майор.
- Watch my finger.
- They use real bullets, you idiot!
Now, look here, I'm a doctor, major.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов идиот?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы идиот для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение