Перевод "дурачок" на английский
Произношение дурачок
дурачок – 30 результатов перевода
Но не говорите гоп, ещё мы не у принцессы.
Дурачок! Без носилок мы бы застряли в очереди,
- и принцесса бы нам не досталась.
But do not say hop, we're not at the princess' yet.
Were it not for the stretcher, We would be waiting in the queue,
- And we wouldn't get the princess.
Скопировать
Ладно, пожалуйста.
Куда ты, дурачок, поплывешь, мама ведь ждет.
- Где?
Alright, please.
You little fool, where will you swim, mother is waiting.
- Where?
Скопировать
А кто должен появиться?
Разве можно задавать такие вопросы, дурачок?
А ты кретинка.
Who are you trying to summon?
- Stop fooling around.
- Cristina's making me laugh.
Скопировать
Он бросил тебя!
Он не бросил меня, дурачок!
Привет, Стив.
Since he dumped on you, I was...
He didn't dump on me, you little dip!
Oh, hi, Steve. Hey.
Скопировать
А ты?
Не какой-то дурачок, дорогая.
По-моему, я ясно дал понять, но ты всё продолжаешь пытаться...
What are you?
Nobody's fool, sweetheart.
I thought I made that clear, but you do keep trying.
Скопировать
- Мой...?
Нет, дурачок.
Твое представление.
- The...?
No, you fool.
Your act.
Скопировать
Почему ты смеешься?
Бедный дурачок!
что можешь остаться в дураках.
Why are you laughing at me?
Poor fool!
You should know that this way you will become an ass.
Скопировать
А-а-а... волынку дальше слышно.
Дурачок гяур!
Прочь! ...
Well... the pipe can be heard from further away.
I see... You, fool!
Get lost!
Скопировать
Я тебя вижу.
Не подходи ко мне, дурачок.
Ты сама напрашиваешься.
I see you.
Don't touch me, you jerk.
I'll touch you, all right.
Скопировать
Кто бы он ни был, он просто пленник.
Хоси дурачок.
У него и правда есть хвост.
Whoever you are, You are a captive.
Xing is a fool.
He really have a tail.
Скопировать
"которого играет глава сообщества или жрец.
"И дурачок Панч...
"наиболее сложный из всех символических фигур...
"played by the community leader or priest;
"And a man-fool, Punch,
"most complex of all the symbolic figures -
Скопировать
Mы разговариваем?
Знаешь между нами я всегда считала что Креймер немного дурачок.
Но он поверил в меня.
Me, talking?
You know between you and me I always thought Kramer was a bit of a doofus.
But he believed in me.
Скопировать
Ты нет.
Как я сейчас понимаю, он не дурачок дурачок - ты.
-O, я дурачок?
You did not.
So as I see it, he's not the doofus you are the doofus.
-Oh, I'm the doofus?
Скопировать
Как я сейчас понимаю, он не дурачок дурачок - ты.
-O, я дурачок?
-Да.
So as I see it, he's not the doofus you are the doofus.
-Oh, I'm the doofus?
-Yes.
Скопировать
-Да.
Ты, Джерри, дурачок.
Знаешь, мне пришло в голову, что Креймер сейчас на своих занятиях по карате.
-Yes.
You, Jerry, are the doofus.
You know, it occurs to me that Kramer is at karate right now.
Скопировать
-...лучший фильм, но для меня, я--
-Ты дурачок.
Ладно, вопрос номер восемь:
-...is the better picture, but for me, l--
-You doofus.
Okay, question number eight:
Скопировать
-Потеряно.
Дурачок?
Ладно.
-Gone.
Doofus?
All right.
Скопировать
Она пыталась себя защитить.
И тогда он начал вопить хныкать, как дурачок.
Кто ещё был в моём доме?
She tried to defend herself.
Well, he started screaming sniveling simp he is.
Who else was in my house?
Скопировать
С нетерпением ожидаем вашего створейшего прибытия...
Скорейшего, дурачок! Интересно, у них есть "Кадиллак"?
Скорейшего прибытия и мечтаем услышать вашу игру.
"We eagerly await your innement arrival--" lmminent.
I wonder if they've got a Cadillac.
"...imminent arrival "and look forward to hearing you play for us.
Скопировать
Кто?
А на что похоже, дурачок?
А я каким хреном должен знать?
What's that?
What's it sound like, you dummy?
How the hell should I know?
Скопировать
Я не завидую Малкольму.
Нет, нет, он не дурачок.
Он просто очень сдержанный, невероятно романтичный парень который просто слишком сильно всё воспринимает.
Not feeling better about Malcolm.
No, no, he's not a kook.
He's just this very passionate, incredibly romantic guy that just got a teensy bit carried away.
Скопировать
Ты имеешь в виду, кровь д'Эрбервиллей?
Нет, дурачок!
И у меня было такое же.
Her D'Urberville blood, you mean?
No, stupid, her face.
As 'twas mine. - Huwa!
Скопировать
Ну ты даёшь, милый!
Вот дурачок!
Мы хотели...
Right, honey.
Such a goof ball.
So... we were tempted.
Скопировать
- Да.
Дурачок.
Ну, ты же сказал показать танцы.
- Yeah.
You nutter.
- Well, you said dancing.
Скопировать
тысячи.
Дурачок. кто смывает.
Очень смешно. раз не могу довести до оргазма.
Oh, thousands.
Silly. I never thought the sound of a flushing toilet could be sexy, but I guess it depends who's doing the flushing.
Very funny. At least I can keep you entertained while you're not coming.
Скопировать
Значит, ты мне не изменяла?
Нет, дурачок!
Tы меня любишь?
So you´re not having an affair?
- No, you dick!
- You still love me?
Скопировать
А что плохого в том, что мы дружим?
Во-первых - я деревенский дурачок.
С рождения хлебаю самог'он.
Why can not we be friends?
Well, on the one hand I'm a peasant gross.
I was born in the countryside.
Скопировать
Да ты выглядишь как девчонка!
А я кто, дурачок?
Ну да, но сегодня ты на неё похожа.
You look like a girl.
That's what I am, half-wit.
Yeah, but today you look it.
Скопировать
Ты же говоришь, что у меня нет причин для ревности.
Поцелуй меня, дурачок.
Крутая гора!
You're saying that I've no reason to be jealous.
Kiss me idiot, no reason.
What a climb!
Скопировать
Не верится, что я уговорил Винна сделать операцию.
Какой же он дурачок. Землю ждёт неминуемая смерть и разрушение.
Пора.
I can't believe I actually got Wynn to get operated. What a maroon.
It's going to send Earth into a tailspin... of death and destruction.
It's time.
Скопировать