Перевод "дурачок" на английский

Русский
English
0 / 30
дурачокimbecile idiot
Произношение дурачок

дурачок – 30 результатов перевода

Я сделала кхир (сладкое молоко).
Дурачок, он сошел с ума.
Что такое, мама?
I've made kheer. (sweet milk)
Stupid, he's mad.
What's mummy?
Скопировать
Какой чек?
Дурачок.
Это был именно такой день, по образцу которого Бог создаёт все хорошие дни.
Which check?
You are stupid.
It must be that day, God used as prototype for all good days.
Скопировать
Не оборачивайся.
О, Стивен, наивный старый дурачок.
Ведь можно было просто развестись и отписать мне небольшую долю.
Don't look.
You poor clueless old geek.
All it would've taken was a simple divorce... and ripping our prenup to teeny, itsy-bitsy little pieces.
Скопировать
Я в детстве даже пытался поймать сигналы с Марса приемником моего отца.
У марсиан инфракрасный диапазон, дурачок.
К несчатью, с видео у Лоис не очень получилось.
I used to sit in the backyard and try and pick up martian signals on my dad's ham radio.
Um, martians use infrared, silly.
Unfortunately, Lois' video is nothing to phone home out.
Скопировать
Вы ведь важная особа.
Таксы испугался, дурачок!
Сама ты тупая!
You are an important person after all.
He's afraid of a dachshund, silly!
You're silly!
Скопировать
И каким раком это 20% с лимона?
Съешь печеньку, дурачок.
Там 750 кусков всего.
How's that 20% of a million?
Have a cookie, you're delirious.
It was 750, tops.
Скопировать
Вы уже выбрали?
Ешь, дурачок.
Разве ты так ел, работая на Хромого?
Have you decided yet?
Eat, you fool.
You can't eat like this working for Limp.
Скопировать
Мы понимаем друг друга.
люди думают, что ты лишь грязный дурачок, от которого плохо пахнет, который не может найти себе подружку
Но воспринимаешь это правильно и никого не называешь "мистер."
We understand each other.
People think you're just a mutt who smells bad... Can't find a girlfriend and has a crummy job.
But you're keeping it real and you call no man "Mister. "
Скопировать
Но если у Вас есть лишняя храбрость, я бы мог вас от неё избавить, а?
Ты вздорный дурачок, мой трусливый лобстер!
Тебе не нужна храбрость.
But if you have extra courage, I'd haul it away for you maybe?
Oh, blithery poop, my cowardly lobster!
You don't need courage.
Скопировать
Повелитель захочет подробный отчёт.
- Дурачок...
- Эй, не смейтесь над ним!
The Master's going to want a full report.
- Oh, silly...
- Hey, don't make fun of him!
Скопировать
Или может это нужно для того, чтобы напоминать нам, что добро всегда должно быть на первом месте.
Что ты делаешь, дурачок?
Иди сюда.
Or maybe we just need the bad stuff to remind us what the good stuff is in the first place.
What are you doing, you goofball?
Uh...
Скопировать
На моей крыше никого нет.
Давай же, дурачок.
Ничего нет на Вашей крыше?
There's nothing on my roof.
Come on, you fool.
There's nothing on your roof?
Скопировать
Тебе и твоим друзьям лучше выйти и мирно сдаться.
- Давай, дурачок, выйди и пристукни меня, если тебе так приспичило.
Итак, мистер маршал, ты выйдешь или это придется сделать нам?
You and your friends better come out and surrender peacefully.
All right, you four-flusher. If you want me, come and get me.
Well, Mr. Marshal, are you coming in, or do we have to go out and get you?
Скопировать
Позвольте, позвольте мне...
Бедный дурачок.
- Хватайте её!
Let me, sir! Let me, please!
Oh, darn fool.
Get her! Save her!
Скопировать
Глупенький!
Старый дурачок!
- Так ты пригласишь его?
You silly thing!
You foolish old dear!
- So you'll invite him?
Скопировать
Никто из этих глупцов не целовал вас так.
Ни Чарльз, ни Фрэнк, ни ваш дурачок Эшли.
Вы выйдете за меня.
None of those fools have kissed you like this.
Your Charles or your Frank or your stupid Ashley.
Say you're going to marry me.
Скопировать
-Мы просто разговаривали.
-Дурачок!
-Разве ты не знаешь, кто такой Дуглас Кэвелл?
-We were having a conversation.
-Nincompoop!
-Do you know who Douglas Cavell is?
Скопировать
- Доверяю
- Ну и дурачок!
- Слезь, хулиган здоровый!
- I trust you.
- Fool!
- Get off, you big bully.
Скопировать
Спите с химерами, в то время, как я рискую достаться людоеду, а Львиный Кавалер рискует быть с позором сокрушен.
Вы просто маленький дурачок.
Отстаньте от меня!
You sleep with a phantom, while I risk being delivered to the Ogre, and the Lion Knight risks perhaps ignominious defeat!
You are an idiotic little boy.
Leave me alone!
Скопировать
Нет.
Дурачок.
- Дурачок.
No.
Airhead.
- Airhead.
Скопировать
- Дурачок.
Я... дурачок.
Прекрати.
- Airhead.
I'm... an... airhead.
Stop it.
Скопировать
Я притворялась спящей, а он уже храпел.
Дурачок...
Наш первый поцелуй был такой ожидаемый...
I pretended I was asleep and he's already snoring.
Little fool...
Our first kiss was a long awaited one...
Скопировать
Не обращай внимания на дурачков.
Ты сам дурачок!
Эти дереьвя называются секвойя.
Ignore him. Nothing in the head.
You have nothing in your head!
They're called the sequoias.
Скопировать
. Ты будешь любовницей Густафа-Адольфа, и я буду приходить к тебе каждую субботу и среду в три часа.
Дурачок. - Что?
- Я сказала, что вы дурачок. - Я дурачок?
You'll be my mistress, and I'll come calling every Saturday and Wednesday at three.
You're ever so silly...
Am I?
Скопировать
Слышали?
Это дурачок Руд.
Он мне принес принес НЛО.
Did you hear that?
It was Rud the Nut.
He brought me ... a UFO.
Скопировать
Гарри, ты так глупо выглядишь.
Дурачок, вообразивший себя рыцарем в поисках святого Грааля. Может быть ты права.
Может быть, я недостаточно красив, чтобы искать святой Грааль.
Oh, Harry, you look do dilly.
Such a fool, trying to look... like a knight quedting for the Holy Grail.
Maybe you're right. Maybe I'll judt have me a good look-dee for the Holy Grail.
Скопировать
Ну, ради приличия.
Дурачок, я же все это делала для тебя.
— Знаешь что?
Just being discreet, I suppose.
I did what I was doing for you.
Know something?
Скопировать
Прекрати.
- Я дурачок.
Очень хорошо.
Stop it.
- I'm an airhead.
Very good.
Скопировать
После дам тебе лекарство, а вечером мне нужно много чего выучить.
Дурачок!
Что такого важного в том тупом обещании?
After giving you your medication, I've got a lot to study tonight!
You fool!
What's so important about that stupid promise?
Скопировать
И что Фрог сказал?
"Вот тебе две сотни сверху, пусть этот дурачок порадуется?"
Я должен был заниматься товаром, Ник.
What did Frog say?
"Here's a couple of hundred extra, make the little goof happy"?
The packages were my thing, Nick.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дурачок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дурачок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение