Перевод "Кобыла" на английский
Кобыла
→
mare
Произношение Кобыла
Кобыла – 30 результатов перевода
Если все идет к драке, в которой тебя могут убить, попробуй начать другую.
Он может сделать данк, но ему далеко до Коби Брайанта.
- Коби - отстой.
If it looks like you're about to get into a fight that could get you killed... try starting another one.
I mean, he can dunk, but he's no Kobe Bryant.
- Kobe sucks.
Скопировать
Он может сделать данк, но ему далеко до Коби Брайанта.
- Коби - отстой.
- Коби - лучший в 3-х очковых бросках! И три Чемпионских Перстня!
I mean, he can dunk, but he's no Kobe Bryant.
- Kobe sucks.
- Kobe has a better free throw percentage... and three rings, dude!
Скопировать
- Вайцман!
- Алло, господин Коби?
- Кто это?
Weitzman!
- Mr. Kobi?
Who's that?
Скопировать
В Кобе? ..
До Кобе автобусы больше не ходят!
"Билет до мечты"
To Kobe?
The dream bus only goes to Kyoto and Osaka.
A TICKET TO A DREAM
Скопировать
- Коби - отстой.
- Коби - лучший в 3-х очковых бросках! И три Чемпионских Перстня!
- У Дуэйна тоже есть перстень...
- Kobe sucks.
- Kobe has a better free throw percentage... and three rings, dude!
Dwayne has a ring, too, dude.
Скопировать
Ничего подобного.
Там был Коби Браиант, (Американский баскетболист) графиня из "Практики" и какой-то 12 летний репер, (
Я читала твою первую книгу.
Oh, hardly.
It was me, Kobe Bryant, that emaciated chick from "The Practice," and some twelve year old rap singer I'd never even heard of!
I read your first book.
Скопировать
ћногие умирают. ѕочему вы св€зали со зловещими силами их смерть?
"ереда их смертей заставила людей усомнитьс€ в €кобы совпадени€х.
ј вдруг эти смерти можно было предотвратить?
Yes, but people die all the time, so why should this be any different?
It forced people to question these so-called everyday coincidences.
What if they were something more? What if you could do something about it?
Скопировать
- Ты можешь идти пешком, а я поеду с Альбертой.
- Да, вот кобыла твоего отца.
- Дай мне свой чемодан.
You could use it. But it's OK, I brought Alberte.
Here she is. Your father's mare.
Hand me your bag.
Скопировать
Хм.
Я собираюсь оставить только кобыл и влить немного свежей крови.
Может быть, съезжу в Ирладию, присмотрю там лошадей для охоты.
Hm.
I'm gonna get rid of everything but the mares and bring in some new blood.
Maybe I'll go to Ireland and get some hunters for a change.
Скопировать
А Коби здесь?
Не знаем мы никакую Коби.
Но это её место.
Isn't Coby here?
We don't know any Coby.
This is Coby's spot.
Скопировать
Один охранник с дубинкой - по моему без ствола.
Походу та кобыла, которую вы пороли всю ночь.
Около менеджера сейф стоит не большой.
One security guy, seems like without gun. Secretary.
Looks like the one you fucked all night.
There's safe near manager.
Скопировать
Ты ж сам сказал: везде одинаково.
"До Кобе автобусы больше не ходят..."
Акционерное общество "Фонд Культуры" представляет
Everywhere is the same, isn't it?
There's no more dream bus to Kobe.
With the support of "The Foundation of Culture"
Скопировать
Куда едете?
В Кобе? ..
"СЛУШАЙ ПЕСНЮ ВЕТРА"
What destination?
To Kobe?
HEAR THE WIND SING
Скопировать
Куда едете?
В Кобе? ..
До Кобе автобусы больше не ходят!
What destination?
To Kobe?
The dream bus only goes to Kyoto and Osaka.
Скопировать
Я есть хочу.
А Коби здесь?
Не знаем мы никакую Коби.
But I'm hungry.
Isn't Coby here?
We don't know any Coby.
Скопировать
Ты же назвал Мэрилин конём.
Кобыла.
К-о-б-ы-л-а, понятно?
You said Malirine is a maress.
A mare.
M-A-R-E, okay?
Скопировать
А ты?
Ты предпочитаешь коней или кобыл?
Хватит, Том!
And you?
D'you prefer horses or maresses?
That's enough, Tom!
Скопировать
Тунеядцы...
- Твоя кобыла не может идти быстрее?
- Синьорина, мы едем в гору.
Delinquents...
- Can't you make the horse walk faster?
- Miss, we're going uphill.
Скопировать
- Нет, он же не мой.
- Как кобыла?
- Отлично, я наложил...
- No, it's not mine.
- How's the horse?
- Excellent, I put a...
Скопировать
Половина всех светских дам в Чикаго напускают на меня своих дочерей?
Как кобыл на беговой дорожке!
Красивые, воспитанные, образованные девицы.
Don't you know that half of the society dames in Chicago trot their daughters out for my inspection?
Like fillies at a racetrack!
Girls with beauty, breeding, accomplishments.
Скопировать
Уходите Все уходите
Прерати орать как сбесившаяся кобыла сначала ты счастлива потом устала теперь тебе грустно или что то
от мужчины, что привез нас со станции
Stop screeching around here like a crazy mare.
First thing you're happy, then you're tired. Now you're sad or something. Try that again, and you'll be here all alone.
From the man who brought us from the station.
Скопировать
Она не конь.
Она кобыла. друг.
Сначала всегда леди, ты знаешь.
She's not a horse.
She's a mare, old boy.
Ladies first, you know.
Скопировать
- И кто из них я?
Кобыла?
- Убирайся отсюда.
- Which one is me?
The horse?
- Get out of here.
Скопировать
Мечтай дальше! Откуда она взялась?
Её папаша крупный воротила в Кобе.
Настоящая сволочь. Она не выдержала и сбежала.
Where's she from?
Her old man's in business in Kobe.
A real stinker.
Скопировать
Я рад, что ты тоже жива и здорова.
- Жива и здорова, кобыла.
Правда, Снукки?
I'm sure glad you're fine and dandy, too.
- Fine and dandy, my big foot. - What?
You mean it, Snookie?
Скопировать
Тоже из Осаки? Нет.Кобе.
Кобе!
Тамошние девчонки просто огонь!
No, from Kobe.
Kobe's a seaport.
You're westernised.
Скопировать
- Я вам не нравлюсь.
Почему вы встали на дыбы, как испуганная кобыла?
- Я не напугана.
Why?
Why'd you go up on your hind legs like a frightened mare?
- I wasn't frightened. - You were.
Скопировать
Чему ты их там учишь в моей конюшне?
В былые времена я там жеребых кобыл держал.
Учитель!
What do you teach them in my stable?
The good old times I had my best stock-mares there.
- Teacher!
Скопировать
Но твоего отца нет дома.
Его нет дома уже 20 лет, глупая старая кобыла.
Я пришел не к нему, мама.
BUT YOUR FATHER ISN'T AT HOME.
HE HASN'T BEEN AT HOME FOR 20 YEARS, YOU STUPID OLD MARE.
I DIDN'T COME TO SEE DAD, MUM.
Скопировать
Как вы можете носить столько одежды?
Помнится также была разукрашена моя кобыла, вся в кружевах.
Ну что же, тем хуже. Идите.
How many bodices are you wearing?
I remember once, when my mare was dressed all in lace.
Quick, off you go!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Кобыла?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кобыла для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение