Перевод "freemasonry" на русский

English
Русский
0 / 30
freemasonryмасонство
Произношение freemasonry (фримэйсонри) :
fɹˈiːmeɪsənɹi

фримэйсонри транскрипция – 9 результатов перевода

This is the imaginary character you've given her?
Well, as soon as we joined the Free Masonry of Spastic's Parents, we saw she had even less personality
- So you've made some up for her.
Вы придумали ей характер?
Как только мы стали членами тайной ложи родителей детей-ДЦПшников, то увидели, что своего у нее еще меньше, чем у других.
- Вот вы ей его и сочинили. - Некоторые варианты так и не подошли.
Скопировать
I only believe that the moment has come to offer the dead testimony of the love to which they are entitled.
Do you have links with freemasonry?
Certainly not.
Вовсе нет. Я только думаю, что пришло время отдать дань мертвым, как доказательство любви к ним, на которую они имеют право.
У вас есть какие-нибудь связи с масонами?
Конечно нет.
Скопировать
Your right finger bears discoloration in the shape of an inverted square and compass, denoting a ring that's been removed, for my benefit perhaps.
Hexes to ward off evil, all telltale signs of Freemasonry.
You claim to be a fellow Mason?
На пальце правой руки — бледное пятно в форме перевернутого квадрата и компаса, предположительно от кольца, которое было снято, возможно, из-за меня же.
Глаза, чтобы отогнать зло, — все это отличительные знаки франкмасонов.
Вы хотите стать масоном?
Скопировать
Yeah.
candidate in a state of darkness, humbly soliciting to be admitted to the mysteries and privileges of Freemasonry
What happened? Mr Pershore had to cancel. He's indisposed.
У вас настоящий талант, Мэрион.
Я считаю, ваша мать скажет правду, но только если она будет знать, что вы хотите её услышать.
Мэрион здесь, потому что она хочет знать правду какова бы она не была.
Скопировать
The statements made by these 56 individuals leave no doubt:
glory of the nation through infamy, lies terrorist attacks, class struggle... basically, Communism and Free
Thanks to their arrest, we thwarted a terrorist attack planned for the day of the Victory Parade, for which they had gathered in the previous days all sorts of weaponry abandoned in trenches and sewers.
Показания данные этими 56 людьми не оставляют сомнений:
существовал план реорганизации Социалистической молодежи, нелегальной, марксисткой организации чьей целью были провоцирование беспорядков и саботаж инициатив, направленных на усиление триумфа нации посредством подлости, лжи, террористических атак классовой борьбы... в основном коммунизма и масонства.
Благодаря их арестам, мы пресекли террористическую атаку, запланированную в день Парада Победы, для которой в течение долгого времени были собирались все виды оружия и хранились в канавах и канализации.
Скопировать
But it was here that I got my real education.
I became a member of what in those days was kind of a free masonry.
I was one of the insatiables... the ones you'd always find sitting closest to the screen.
Но именно здесь я получил свое настоящее образование.
Я стал членом сообщества, которое в те дни было неким подобием масонской ложи, эдакая ложа киноманов, то, что мы называем "film buffs".
Я был одним из тех ненасытных, кто всегда садится как можно ближе к экрану.
Скопировать
You ate a lot of smoke down there in that basement.
You and your wife, what, in a freemasonry-type deal?
Or a cult?
Вы надышались дымом в подвале.
Вы что, вместе с женой эти, фармасоны какие-нибудь?
Или в секте?
Скопировать
And I'm pretty sure I heard her mention that she knows someone who has Taylor's unreleased single, "Dark Blue Tennessee."
Blue is the primary color of Freemasonry.
I know.
И я слышал, как она говорила про того, у кого есть невыпущенный сингл Тейлор "Тёмно-голубой Теннесси".
Голубой – основной цвет масонов.
Знаю.
Скопировать
And then there's the handling.
and extremely comfortable five-seater with a boot that's big enough for your golf bats and all your Freemasonry
You can change the way the car behaves with various knobs here and buttons here, but I've got everything turned off so I can get a feel for how the car behaves without an electronic safety blanket.
А еще он отлично управляется.
Трудно поверить, что у этого большого и очень удобного пятиместного автомобиля багажник достаточно велик, чтобы вместить ваши сумки для гольфа и все ваши масонские штучки, потому что он создает впечатление спортивной машины.
С помощью всех этих рукояток и кнопок можно менять ход автомобиля. Но я все выключил, чтобы понять, как ведет себя автомобиль без электронных помощников.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов freemasonry (фримэйсонри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы freemasonry для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фримэйсонри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение