Перевод "raisin" на русский
Произношение raisin (рэйзон) :
ɹˈeɪzən
рэйзон транскрипция – 30 результатов перевода
Come to think of it, we shall have to shoot you dressed like that.
I understand that raisin' money for the Mexican army is a crime...
- So is shooting a lieutenant.
Похоже, нам придется расстрелять вас прямо в нем.
Я знаю, сбор денег для мексиканской армии - преступление...
- Как и убийство лейтенанта.
Скопировать
Poison dart?
I mean, raisin tart?
?
Отравленный дротик?
В смысле, фруктовый тортик?
?
Скопировать
Sure! Brawn, sausage, roast beef, everything.
And raisin-bread?
- Plenty.
Да, холодец, колбаса, жаркое - все там будет.
А булка с изюмом тоже будет?
- Будет непременно.
Скопировать
Buy a pot or a sauce-pan and start cooking.
Cook some raisin soup.
That's good.
Купи завтра котел или кастрюлю и вари.
Сделай суп с изюмом.
Очень вкусно.
Скопировать
That's good.
Raisin soup?
What is that?
Очень вкусно.
Суп с изюмом?
А что это за суп?
Скопировать
Do they add any salt?
Come now, who would put salt into raisin soup?
So it's a tasteless slop.
А солить тоже надо?
Поди-ка ты, кто ж сопит суп с изюмом?
Ну, тогда это какое-нибудь поЙпо.
Скопировать
But everybody told me that I was Ténisson and I would remain Ténisson forever.
Raisin soup?
What's that?
НО мне все говорили, ЧТО Я И есть ТЫНИССОН И ЧТО Я ОСТЗНУСЬ ТЫНИССОНОМ. ЭТО И ПОТОМ МНОГО говорили.
Суп с изюмом?
А что это за суп?
Скопировать
(Woman ) Wait a second! You've got to do my back!
(Man ) I'm wrinklin' like a raisin in there.
I'll be back in a sec.
Подожди, ты не потер мне спинку!
Я там весь как изюм сморщился.
Скоро вернусь.
Скопировать
Witness exhibit "B":
An eye patch I wore for a month... after Mike beaned me with a raisin in home ec.
My parents took me to a 3-D film festival.
Пункт "Б":
Окуляр для глаза не проживший и месяц... после того как он толкнул меня.
Я был с родтелями на фестивале 3D фильмов.
Скопировать
I've been hurt, you know.
Do you have anything in raisin?
I know you wouldn't think so, but I'm both a winter and a summer.
Знаешь, мне уже причиняли боль.
У вас есть что-нибудь особенное?
Знаю, вы так не думаете, но я одновременно и зима и лето.
Скопировать
I didn't say that. - Yeah, yeah.
Buildin' a home, raisin' a family... That's just stupid.
- I didn't say that either. You know what, Tom?
Кто это сказал?
Строить свой дом, детей воспитывать - это глупости?
Я это не говорил.
Скопировать
Blown!
You know, when you make a pizza bagel you really shouldn't use cinnamon raisin.
You also shouldn't use a doughnut.
Поражен!
Знаешь, если делаешь пиццу-рогалик не надо использовать изюм.
А также пончик.
Скопировать
I hate Step 9.
Where's that Rum Raisin?
Where is it?
Ненавижу шаг 9.
Где этот Ромовый Изюм?
Где он?
Скопировать
You look awful.
-Have some raisin toast.
-Ma, stop it.
Ты выглядишь ужасно.
-Есть тост с изюмом.
-Мам, остановись!
Скопировать
You know very well that in 1982, there was a drought in Bourgogne.
The locals dubbed it the "Year of the Raisin."
And that wine was never sold by the case, only by the bottle.
Ты очень хорошо знаешь, что в 1982 году в Бургундии была засуха.
Жители назвали это "Годом изюма".
И это вино никогда не продавалось ящиками, только по одной бутылкее.
Скопировать
I gained 1.7 pounds this weekend. (a bit less than 1 kg)
It was a box of raisin nuts, which Josh brought on friday that did it. I know it.
He just stopped holding my hand just halfway from the movie and i crashed... and to this total panic, thinking that he is disgusted by me, and he's dumping me.
Я прибавила еще килограмм за эти выходные.
Это была коробка изюма, которую в пятницу принес Джош.
Он перестал держать меня за руку на середине фильма и я запаниковала... Подумала, что разонравилась ему, что он от меня уйдёт.
Скопировать
Of course.
- Only a raisin.
How extraordinary.
... Ну конечно.
- Просто изюм.
Как необычно.
Скопировать
We're not serving raspberries.
Then it must have been a raisin.
It fell off a muffin.
Но сегодня не подавали ежевику.
тогда это был изюм.
Да, он отвалился от булочки.
Скопировать
- Hastings, mason, raisin...
- l don't recall a battle of raisin.
Perhaps it was in the grape war. (Chuckling)
Нет, нет. Похоже на Гастингс.
Гастингс, Мэйсон, Изюм... Я не припоминаю битву при Изюме.
Может это было во время Виноградной войны.
Скопировать
Chipwich for sale!
Chocolate chip or oatmeal raisin!
Chipwich for sale!
[ Skipped item nr. 36 ]
С шоколадной крошкой или с овсяными хлопьями.
[ Skipped item nr. 38 ]
Скопировать
- Yes! No, like Hastings.
- Hastings, mason, raisin...
- l don't recall a battle of raisin.
При Гастингсе?
Нет, нет. Похоже на Гастингс.
Гастингс, Мэйсон, Изюм... Я не припоминаю битву при Изюме.
Скопировать
I guess I'd better be on my way.
I promised Nordberg we'd bake a raisin nutbread tonight.
I can't fight it any more!
Думаю, что мне уже пора...
Сегодня вечером, я уже обещал Нордбергу приготовить булочки с изюмом...
О... я так больше не выдержу!
Скопировать
It's a sitcom, Jack. You're not defining pi.
I'll remember that when you get excited drawing pubic hair on Raisin Bran.
Do you want some?
Это всего лишь сериал, а не Нобелевская премия.
Я тебе это припомню, когда начнешь опять рисовать свою похабщину.
Хочешь?
Скопировать
What is this?
It's your usual "Rum Raisin Banana Split" breakfast.
Figures.
Ёто что?
Ёто твой обычный завтрак - банановый сплит с ромом и изюмом.
ѕон€тно.
Скопировать
We didn't figure on no stagecoach coming through.
With them Apaches raisin' Cain.
-l was just tellin' Billy to hitch up--
Вот уж не думали, что дилижанс проедет.
А почему такое устроили.
Я как раз говорила Билли...
Скопировать
But I like you girls so much, I tell you how.
You see, I put a raisin in each cup of coffee to make it sweet like you.
Good evening, Mr. Meng. -Good evening.
Но вы, девушки, очень мне нравитесь, поэтому я вам расскажу.
Я кладу изюминку в каждую чашку кофе, чтобы он стал сладким как вы.
-Добрый вечер, мистер Менг.
Скопировать
And we have no hope for food.
Not even a small raisin-cake...
Or a piece of ham and a sip of ale...
И никакой надежды на еду.
Хотя бы маленький кекс с изюмом...
Кусок ветчины и глоток эля...
Скопировать
Just bring it, all right?
Or Raisin Bran.
That goes right through me.
Просто принесите и всё.
Или хлебцы с отрубями.
Всё так и проскакивает.
Скопировать
Two, I never lie.
And three, I make the best oatmeal raisin cookies in the world.
Okay. Thanks, Pheebs.
Второе: я никогда не вру.
И третье: я делаю лучшее в мире овсяное печенье с изюмом.
Спасибо, Фибс.
Скопировать
I don't make them a lot, because it's not fair to the other cookies.
These are the best oatmeal raisin cookies.
- Which proves that I never lie.
Я не делаю его много, потому что это нечестно по отношению к другим печеньям.
Ты права. Это лучшее овсяное печенье с изюмом в мире.
- И это доказывает, что я не вру.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов raisin (рэйзон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы raisin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйзон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
