Перевод "амазонка" на английский

Русский
English
0 / 30
амазонкаhorsewoman Amazon riding-habit
Произношение амазонка

амазонка – 30 результатов перевода

Как, что,
Теперь нет смысла держаться за работу ты хирург я окунлся в Амазонке, и получил эти ощущения не нужно
как-будто я хотел этого когда я назначал тебя шефом хирургии ты был "голоден" ты был мужчиной теперь ты политический деятель, который оправдывается передо мной мне тяжело подумать, из доктора, в кого ты превратился но если так... наверное хорошо, что ты увольняешься.
Like what,
Adele leaving you?
I'm not gonna let you browbeat me into keeping this job. Like I'd even want to at this point. When I appointed you chief of surgery, you were hungry, you were the man.
Скопировать
Это "полосатое"
это пресноводная рыба, живущая в Амазонке
Это паразит
It's the candiru.
It's a freshwater fish that lives in the Amazon.
It's a parasite.
Скопировать
Чемпионки северо-восточного региона.
Амазонки!
Облом.
North east regional champs.
Amazons!
It's off.
Скопировать
- сворачивание нужно завязать его тройным узлом что бы добится такого результата или я не прав?
у меня был 2-х недельный заплыв на плоте, вниз Амазонки может это тропическая болезнь.
шистозомоз?
- Twisting. You'd have to tie him in a triple knot to get that kind of fluid buildup. Am I wrong?
I was taking a 2-week raft ride down the Amazon. Maybe it's a tropical disease.
Schistosomiasis?
Скопировать
Я не идиот..
Я не пил из Амазонки
- Ты мочился в ней?
I'm not an idiot.
I didn't drink from the Amazon.
- Did you urinate in it?
Скопировать
ты видела это?
запомни, никогда не мочись в Амазонке что?
что скажешь о грязном клубе?
You see that thing?
Remind me never to pee the Amazon. What?
What do you say we have a real meeting of the dirty mistresses club?
Скопировать
У тебя иммунитет, потому, что ты на этом выросла.
Тут это заражает поголовно, как корь проносится по Амазонке.
Как странно видеть в мультике культурную угрозу.
You have an immunity to it from growing up on it.
Here it just sweeps through, like measles through the Amazon.
How weird to be culturally threatened by a cartoon.
Скопировать
Я пиранья.
Они живут в Амазонке.
И еще пираньи - рыбы.
I'm a piranha.
They're in the Amazon.
And a piranha's a fish.
Скопировать
А нам не лучше лечь спать?
Удивительно: провести год на Амазонке и встретить такую девушку, как ты.
Хорошо, что ты не провел там 2 года.
Don't you think we ought to go to bed?
You're certainly a funny girl for anybody to meet... who's just been up the Amazon for a year.
Good thing you weren't up there two years.
Скопировать
Спасибо.
Как там все было на Амазонке?
Хорошо, спасибо.
Thank you.
How was everything up the Amazon?
A-All right, thank you.
Скопировать
Я поставлю ей дамское седло.
И куплю ей голубую амазонку.
Ей понравится.
I'll teach her to ride sidesaddle.
And I'll buy her a blue velvet riding habit.
She'll love that.
Скопировать
Я в порядке.
Что вы делали на Амазонке?
- Искал змей.
Oh, I'm all right.
- What were you doing up the Amazon?
- Looking for snakes.
Скопировать
Да, наверное.
Видишь ли, там, где я был, на Амазонке, как-то забываешь, что...
Я хочу сказать, когда долго не видел девушек...
Yes, I guess so.
You see, where I've been... I mean, up the Amazon, you kind of forget how...
I mean, when you haven't seen a girl in a long time...
Скопировать
Он длился около трех минут.
Снимок сделан два месяца назад в городе Эльдорадо в средней Амазонке, на золотом прииске.
-Сколько?
Lasted about three minutes.
That picture was taken two months ago in some gold-mining town called El Dorado in the middle of the Amazon.
-How much?
Скопировать
-Мы ведь в Вразилии так что зовем их просто орехами.
-Что привело вас в Амазонку кроме еды и питья, разумеется?
-Я ищу мужчину.
-Well, we're in Brazil so we just call them nuts.
-What brings you to the Amazon other than the food and drink, of course?
-I'm looking for a man.
Скопировать
Прогуляться, Ваша Светлость. Одно из немногих удовольствий, которое мне позволено.
Как вам идёт эта красивая амазонка!
Но нет одежды, что затмила бы вашу красоту.
It is one of the pleasures that's permitted.
How lovely you look.
I've not seen a gown your beauty could not enhance.
Скопировать
Да...
Вот так проведешь год на Амазонке, а потом, вернувшись, встречаешь тебя.
- Чтоб мне окосеть и стать китайцем!
Well...
You go up the Amazon for a year, and then you come out and meet you...
- I'll be a cockeyed cookie pusher! - Ha!
Скопировать
Мара, мне надо сбегать в министерство.
Моя амазонка, мой ангел, принцесса, богиня!
Когда я влюблен, я потею.
Listen, I have to go to the Ministry
You queen! You empress!
When I'm in love, I sweat!
Скопировать
В этом нет ничего, что могло бы причинить вам боль.
Когда последний раз я был в этой комнате, меня атаковали амазонки.
Это тайная мечта большинства мужчин.
There is nothing in there that will hurt you.
Last time I went into a strange room, I was attacked by amazons.
That's a secret dream most men have.
Скопировать
Верховный Суд США постановил, что школы должны быть объединены... несмотря на расу, со всей своей размеренностью.
Я мальчик в джунглях Амазонки.
Коричневый мальчик, а не чёрный мальчик.
The U.S. Supreme Court decreed the nation's schools must be racially desegregated... with all deliberate speed.
I'm a boy in the Amazon jungle.
A brown boy, not a black boy.
Скопировать
Да, и закройте все двери.
Ну, до завтра, моя амазонка.
Увидимся завтра, червяк.
Oh, and lock all the doors.
Well, until tomorrow my amazon.
See you tomorrow worm.
Скопировать
Когда-то я был у...
Амазонки Энни,... ..когда-то я был у Мими Маумау, иногда у близняшек,... ..и... знаешь, они все хотят
Так что, я решил немного расшириться.
Sometimes I was with...
Amazon Annie and sometimes with Mimi the Maumau, and sometimes with the twins and... they all want me to handle 'em.
So I've decided to branch out, you know.
Скопировать
До сих пор беспокоит.
Однако, через два месяца я уже ехал на Амазонку.
Слышал, что ягуары там необычайно хитры.
It still bothers me sometimes.
However, in two months I was on my way to the Amazon.
I'd heard that the jaguars there were unusually cunning.
Скопировать
Кто-то тяпнул меня за бедро с зубами как у пираньи... чтобы поменять мою кровь на белую кровь.
Я мальчик в джунглях Амазонки.
Я коричневый мальчик, а не чёрный мальчик.
Someone is scraping my thigh with the teeth of the piranha fish... to change my blood to white blood.
I'm a boy in the Amazon jungle.
A brown boy, not a black boy.
Скопировать
Теперь он взялся читать бульварные романы о марсианах.
Пираньи - это хищные рыбы, обитающие в долине Амазонки.
Когда почуют кровь, набрасываются стаей, и пожирают быка или человека... в одно мгновение.
He's been reading paperbacks about Martians.
Piranhas are a type of carnivorous fish in the Amazon.
When they smell blood, they attack in mass and can devour an ox or a person... in a jiffy.
Скопировать
Именно здесь находятся девочки, или, как мы их называем, "бабочки".
Вы можете выбрать казачку Кики, амазонку Энн,... ..Лолиту, Сюзетту Уонг, Мими Маумау,... ..ну и, конечно
Она родилась здесь, в Ле Аль, в грузовике, позади рыбного рынка.
This is where the girls are, or, as we say, the "poules".
You can have your choice of Kiki the Cossack, Amazon Annie Lolita, Suzette Wong, Mimi the Maumau and then, of course, there's Irma la Douce.
She was born here, in Les Halles, in a truck behind the fish market.
Скопировать
Шери-Биби.
С Шери-Биби вы откроете дикий и чувственный мир Амазонки.
Отвратительно!
Cheri-Bibi.
With Cheri-Bibi you're about to discover all the savage sensual delights of the Amazon.
Disgusting!
Скопировать
Ему нравятся эти рокерши.
Эти сильные грудастые амазонки.
Я считаю что это замечательно что вы вместе но защищайте свои отношения.
He likes these cIub-type women.
These huge, hourglass Amazon women.
I think it's great you're together but protect yourself.
Скопировать
Она дикарка.
Найдена плывущей вниз по Амазонке в шляпной коробке!
- В шляпной коробке?
Savage.
Found floating down the Amazon in a hat box!
- A hat box?
Скопировать
Говорят, что они были проданы в рабство.
Легенды о гигантских анакондах-людоедах веками передаются из уст в уста аборигенами Амазонки.
Некоторые племена даже поклоняются этим змеям.
It is believed they were sold into slavery.
Tales of monstrous, man-eating anacondas have been told for centuries by Amazon tribes.
Some are said to worship giant snakes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов амазонка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы амазонка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение