Перевод "horsewoman" на русский
Произношение horsewoman (хосвумон) :
hˈɔːswʊmən
хосвумон транскрипция – 12 результатов перевода
God knows I love that damn dog.
She still wore the divided skirts of a horsewoman although they must have been a hardship in her new
There, on a branch waiting to jump on their first deer is the goddamn otter.
Бог знает, я люблю этого пса.
Она всё ещё носила юбку-брюки, как у наездниц,.. ...что в её новой профессии было скорее помехой.
А там, на ветке, готовая прыгнуть в любой момент,.. ...сидела выдра!
Скопировать
Director Hisayasu SATO
Horse, Woman, and Dog
Stop!
Режиссёр Хисаясу САТО
Конь, Женщина и Пёс
Стойте!
Скопировать
When you're older, I'll take you to Kentucky and Virginia.
You'll be the best horsewoman in the South.
Give your daddy a kiss.
Когда ты вырастешь, я отвезу тебя в Кентукки и Вирджинию.
Ты будешь лучшей наездницей.
Поцелуй своего папочку.
Скопировать
Goodbye, Belle.
She'll be a wonderful horsewoman.
Look at those hands. And that seat!
Прощай, Красотка.
Она будет наездницей.
Какие у неё руки, а посадка!
Скопировать
I know my blood's up.
You are the best horsewoman in the county.
Shall we ride?
! Вы же гувернантка!
Вы должны отправить этого ребёнка в школу немедленно, Рочестер.
Весь этот разговор об испорченной крови нагнал на меня скуку.
Скопировать
Princesses don't.
Apparently my mother was an excellent horsewoman.
I never met her.
Всё-таки я принцесса.
Вероятно, моя мать была прекрасной наездницей.
Я её не знала.
Скопировать
- My pleasure.
Are you a horsewoman?
I mean, you know, your shirt?
— Пожалуйста.
Вы разбираетесь в лошадях?
У вас такая интересная рубашка...
Скопировать
You don't.
For those tasks too heavy for people, there were horses... and Pearl was an incredible horsewoman.
Oh, Pearl, look at that, wow.
- Да, вы не понимаете.
Для тех задач, слишком тяжелых для людей, были лошади... и Перл была невероятной всадницей.
- О, Перл, посмотри на это, здорово.
Скопировать
But just because that asshole of my brother has forgotten that I exist.
Hold on, horsewoman.
Thank you for using the motorcycle taxi service.
Но только потому, что мой братец забыл о моём существовании.
Держись, амазонка.
Спасибо, что воспользовались мото-такси.
Скопировать
Sure, naturally. That's why she ran away.
She could become an exceptional horsewoman.
Unbelievable.
- Конечно, поэтому она и сбежала.
- Твоя дочь - перспективная всадница.
Уму непостижимо.
Скопировать
Are you okay?
So, I've had sex with horse and I've had sex with woman, but I've never had sex with hybrid horse-woman
While the rest of Natesville adapts to their foreign guests,
Ты в порядке?
У меня был секс с лошадью, у меня был секс с женщиной, но у меня никогда не было секса с женщиной-лошадью.
Пока остальные жители Нейтсвилля привыкали к иностранным гостям,
Скопировать
For a person who rides like you, Miss Thorne!
For such a horsewoman!
Lady Scatcherd, it's ridiculous!
Но вы же так здорово сидите в седле!
Вы такая чудесная наездница!
Леди Скэтчерд, это просто смешно!
Скопировать