Перевод "hijackers" на русский
Произношение hijackers (хайджакоз) :
hˈaɪdʒakəz
хайджакоз транскрипция – 30 результатов перевода
- I'm a police officer.
We've got two frantic hijackers on our New York flight.
- Have you called the FBI?
-Я офицер полиции.
2-ое безумных налётчиков проникли на наш Нью-Йоркский рейс.
-В ФБР звонили?
Скопировать
- They're on their way here right now.
But the hijackers want an overseas pilot before they take off.
May I make a suggestion?
-Они уже едут сюда.
Но налётчики требуют пилота международника.
У меня есть предложение?
Скопировать
All this travelling?
I'm scared of all these hijackers, above all.
I'm not really brave!
Так выматывает!
По мне так главное, чтоб не было террористов!
Смерть как их боюсь! Коленки подгибаются...
Скопировать
The president's plane, Air Force One, has been hijacked.
- Who are the hijackers? - Please— Ladies and gentlemen, please let me finish.
For security reasons I cannot divulge the identity of the hijackers... or who was on board the plane.
Президентский самолет, борт 01, захвачен террористами.
Прошу вас, позвольте мне закончить.
Из соображений безопасности, я не должна сообщать, кто эти террористы, а также, кто находится на борту самолета.
Скопировать
- Who are the hijackers? - Please— Ladies and gentlemen, please let me finish.
For security reasons I cannot divulge the identity of the hijackers... or who was on board the plane.
But I am here to assure the American people... that we are doing everything we can to resolve the situation.
Прошу вас, позвольте мне закончить.
Из соображений безопасности, я не должна сообщать, кто эти террористы, а также, кто находится на борту самолета.
Могу лишь заверить весь американский народ, что мы делаем все возможное, для спасения заложников.
Скопировать
- That's correct.
The young lady on the plane, she gave him a partial ID of one of the hijackers.
A scar under his right eye.
- Совершенно верно.
Юная леди из самолета дала ему неполный портрет одного из угонщиков.
Шрам под правым глазом.
Скопировать
You crashed the entire airline computer system with one hand, didn't you?
hijacker, and according to passengers, set off the explosion which killed 14 people, including the hijackers
Yes!
Ты вырубил всю компьютерную систему авиакомпании одной рукой, верно?
Информация на данный момент неполная, но по имеющейся информации судебный исполнитель якобы стрелял в угонщика, что по словам пассажиров стало причиной взрыва, унесшего жизни 14 человек, включая угонщиков.
Да!
Скопировать
Wait till you see what I found.
I got it nailed down to a two-square-mile radius where the hijackers could've landed.
We've got our bodies, Pete.
Сейчас я покажу что нашел.
Я определил радиус в пару квадратных миль... там могли приземлиться угонщики.
Мы нашли тела, Пит.
Скопировать
We'll swing back this way in a month, make sure everything's okay.
If those hijackers so much as blink in your direction, yell. We'll be here.
Roger, see you then.
Мы заскочим сюда через месяц, удостовериться, что все нормально..
Если эти бандиты лишь покажутся поблизости, зовите - мы сразу появимся.
Вас понял, значит до связи..
Скопировать
Raiders?
Hijackers?
- Unknown.
Какого сорта?
Налетчиков? Воров?
-Неизвестно.
Скопировать
What are you two doing here?
I figured we had hijackers, or tech stealers, or...
You may have noticed, but things are not going well down here.
Что вы двое здесь делаете?
Я полагал что это бандиты или охотники за технологиями...
Возможно вы заметили, но тут внизу не все в порядке.
Скопировать
It didn't make sense that I'd be there.
These guys were hard-core hijackers.
But there I was.
Мое присутствие там не имело смысла.
Эти ребята - прожженные воры.
Но как-то я там оказался.
Скопировать
You might know who we are, but we know who you are.
He was one of the city's biggest hijackers of booze, cigarettes, razor blades, shrimp and lobsters.
Shrimp and lobsters were best.
Tы можeшь знaть, кто мы тaкиe, но мы знaeм, кто ты тaкой.
Он был самым большим налётчиком в городе. Он крал алкоголь, сигареты, лезвия от бритв, креветки и омары.
Креветки и омары были лучше всего.
Скопировать
"demanding an immediate surrender to the terrorists demands "in order to save their loved ones.
"The hijackers refuse to postpone the deadline.
"lf Israel does not consent to the immediate release
"призывая его выполнить требования похитителей.
"Похитители не намерены продлевать ультиматум.
"Если правительство не сообщит о своем намерении
Скопировать
"There is no news on the direction in which the airbus is heading
"or on the hijackers' demands."
Shuki, you're so preoccupied with these flowers that you don't even know what's happening in the world.
"До сих пор остаются неизвестными направление самолета
"и требования террористов. "
Шуки... Ты так занят своими цветами, что не знаешь, что творится в мире.
Скопировать
Seven weeks later, a Lufthansa jet en route from Beirut to Frankfurt was hijacked.
The hijackers demanded the release of the three Munich terrorists.
Acting with indecent haste and without consulting the Israeli government the Germans handed over the three prisoners.
яосяръ 7 медекэ... яюлнк╗р йнлоюмхх "кчтрцюмгю", керъыхи хг аеипсрю бн тпюмйтспр, ашк гюубювем реппнпхярюлх.
йнрнпше онрпеанбюкх нябнанфдемхъ рп╗у лчмуемяйху реппнпхярнб.
я меопхкхвмни оняоеьмнярэч... х аег йнмяскэрюжхх я хгпюхкэяйхл опюбхрекэярбнл, мелжш бшдюкх рп╗у юпеярюмрнб.
Скопировать
-Yeah?
-The hijackers have hit again.
Bilkins has decided that we're gonna move on Johnny Tran and his guys at 17:00.
- Да?
- Еще один угон.
Билкинс решил брать Джонни Трэна и его людей в 17.00.
Скопировать
Stevesie, what's happening?
Are those hijackers? !
Well, we call them "pirates" out here, Ned.
Стивзи, что происходит?
Это бандиты?
Здесь их называют "пиратами", Нед.
Скопировать
C'mon.
The hijackers have presented an ultimatum...
You can't stand here.
Да ладно.
Угонщики предъявили ультиматум ...
Вам нельзя здесь стоять.
Скопировать
I'm sorry...
This afternoon the hijackers threatened to blow themselves up tomorrow by 2 PM, if their demands aren't
Prime Minister Rabin convened the cabinet for urgent consultations.
Мне очень жаль...
Сегодня угонщики объявили, что взорвут самолёт завтра в 2 часа дня, если их требования не будут выполнены ...
Премьер-министр Рабин созвал кабинет для срочных консультаций.
Скопировать
The plane is standing empty at the edge of the runway, booby-trapped with explosives.
What does it say in the written announcement given to Entebbe Airport authorities by the hijackers?
Do the hijackers know what they are asking for in exchange for the release of the hostages?
Самолет стоит пустой на краю взлетно-посадочной полосы, начинённый минами-ловушками и взрывчаткой.
- Что говорится в письменном обращении, переданном угонщиками властям в аэропорту Энтеббе?
Что они просят в обмен на освобождение заложников?
Скопировать
What does it say in the written announcement given to Entebbe Airport authorities by the hijackers?
Do the hijackers know what they are asking for in exchange for the release of the hostages?
Noa?
- Что говорится в письменном обращении, переданном угонщиками властям в аэропорту Энтеббе?
Что они просят в обмен на освобождение заложников?
Ноа?
Скопировать
Two nights after September 11 th, George Bush invited Bandar Bush over to the White House for a private dinner and a talk.
Even though bin Laden was a Saudi and Saudi money had funded al Qaeda and 15 of the 19 hijackers were
What were they talking about?
Через два дня после 11 сентября Джордж Буш пригласил Бандара Буша на частный ужин и беседу в Белый дом.
И хотя Бен Ладен был из Саудовской Аравии, и саудовские деньги финансировали Аль-Кайду, и 15 из 19 угонщиков самолета были из Саудовской Аравии, уже 13 сентября посол этой страны спокойно ужинал с президентом.
О чем они говорили?
Скопировать
Were they commiserating or comparing notes?
Why would Bandar's government block American investigators from talking to the relatives of the 15 hijackers
Why would Saudi Arabia become reluctant to freeze the hijackers' assets?
Выражали соболезнования? Или обменивались впечатлениями?
Почему правительство Бандара не разрешало американскому следствию поговорить с родственниками угонщиков?
Почему Саудовская Аравия так не захотела замораживать их активы?
Скопировать
Why would Bandar's government block American investigators from talking to the relatives of the 15 hijackers?
Why would Saudi Arabia become reluctant to freeze the hijackers' assets?
The two of them walked out on the Truman Balcony so that Bandar could smoke a cigar and have a drink.
Почему правительство Бандара не разрешало американскому следствию поговорить с родственниками угонщиков?
Почему Саудовская Аравия так не захотела замораживать их активы?
Буш и Бандар вышли на балкон Трумэна, чтоб Бандар мог выкурить сигару и немного выпить.
Скопировать
If you're not working for any government... we know, or we find... we don't find, you don't pay.
REPORTER: [On TV] Initially it was the intention of the hijackers... to bring the Lufthansa to Munich
Hey, Avner.
Если вы не работаете на официальные органы, мы добудем любые сведения. А не сможем добыть, не возьмем оплаты.
Угонщики намеревались посадить самолет авиакомпании Люфтганза в международном аэропорту Мюнхена. ...и в конце посадочной полосы взять на борт троих заключенных. Куда капитан Клаусен и направил свой самолет.
Слушай, Авнер.
Скопировать
A Lufthansa jet was hijacked coming from Damascus.
The hijackers demanded the release of three killers... who survived Munich... and the Germans said yes
The Arabs would be flown by private charter plane to Zagreb.
Захвачен самолет Люфтназа, летевший из Дамаска.
Угонщики потребовали освободить троих убийц, уцелевших в Мюнхене. И немцы согласились. Сразу же.
...и угонщики, приняли совместное решение о том, что арабов увезут на борту частного самолета. Вот.
Скопировать
that were planted in the building planted in the building...
The 9/11 Myth 19 hijackers, directed by Osama Bin Laden, took over 4 commercial jets and, while evading
In turn, World Trade Towers 1, 2 and 7 collapsed due to structural failure through fire in a "pancake" fashion, while the plane that hit the Pentagon vaporized upon impact, as did the plane that crashed in Shanksville.
В то время мы предполагали, что Саддам Хусейн сдастся.
Он сильный человек и нам такие нравятся. Он контролирует свой народ. И мы думали, что он сможет контролировать Курдов, сдерживать Иранские границы и продолжать качать для нас нефть.
Так экономические убийцы вернулись в 90-е без успеха. Если бы им удалось, то он бы до сих пор управлял страной. Мы продавали бы ему любые истребители и всё, что он захочет.
Скопировать
Instead, our president went on a month long vacation?
19 hijackers
The head of Pakistani intelligence Mahmood Ahmed requested Omar Sheikh to wire $100.000 to Mohammed Atta who was the lead hijacker.
Корпоратократия — это группа людей, возглавляющих самые крупные корпорации.
И они, на самом деле, ведут себя как император в своей империи.
Они контролируют средства массовой информации, напрямую или через рекламу. Они контролируют большинство наших политиков, финансируя избирательные кампании, как через спонсорство корпораций, так и посредством обыкновенных взяток, исходящих от тех же корпораций.
Скопировать
The 911 Commission deemed the financing of the attacks was 'of LITTLE significance" in their official report.
Although we are told that 4 or 5 of the alleged hijackers were on each of the flights, if so their names
But the flight manifest that had been released contained neither the names of the alleged hijackers nor any Arab names whatsoever.
- Демократы или Республиканцы. Они сменяют друг друга, как вращающаяся дверь.
И в некоторой степени, наше правительство всегда невидимо, а политика ведётся нашими корпорациями на том или ином уровне.
И опять же, политика правительства создаётся Корпоратократией, а затем навязывается правительству, и становится политикой правительства. У них очень хорошие отношения.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hijackers (хайджакоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hijackers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайджакоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
