Перевод "ампула" на английский
ампула
→
ampoule
Произношение ампула
ампула – 30 результатов перевода
Сначала укол инсулина.
Ампулу надо покатать в руках, но не трясти.
АПФ-ингибитор она получает с кормом.
There's a diabetes shot.
Roll the insulin in your hands, don't shake it.
She gets an ace inhibitor with her meal.
Скопировать
-Я думаю это мои плохие зубы.
Мне нужен алгокалмин - обезболивающие в ампулах.
-Проверь аптечку.
- I think it's my bad tooth.
I need painkillers. - Check the kit.
Maybe there is some left.
Скопировать
Не блестяще, но уже лучше.
Дайте ему ампулу раствора соды, для повышения.
Карев только на 17-ом.
Yeah,not great,but it's improving.
Push another amp of bicarb for a boost.
Karev's only at 17.
Скопировать
Тут сказано: "Наказания и прощения."
В самом начале, когда ампула с клепсидрой была ещё полна,.. ...кажется, что песок течёт медленно-медленно-медленно
...и возникает ощущение, что время не уйдёт никогда.
- lt's written: "Punishment and Forgiveness."
At the beginning, when the phial ofthe hour-glass is still full, the sand seems to fall very slowly.
And you think time will never pass.
Скопировать
- Что вы делаете, товарищи?
- 80 ампул загребской вакцины.
Подпишите здесь.
- What are you doing?
- 80 pieces of vaccine from Zagreb.
Sign here.
Скопировать
Понимаете, что это значит?
Это значит, что вы слишком заняты поиском нескольких ампул с пенициллином, а не расследованием убийства
А это и были убийства: раненые с гангреной, рожающие женщины и дети тоже. Часть этого растворенного пенициллина использовали от менингита.
- Do you see what that means?
- Are you too busy chasing a few tubes of penicillin to investigate a murder? These were murders.
Men with gangrened legs, women in childbirth, and there were children, too.
Скопировать
Как он мог это сделать?
70 фунтов за ампулу.
Возвращайтесь в отель и не лезьте в неприятности.
How could he have done it?
£70 a tube.
Go back to the hotel, and do keep out of trouble.
Скопировать
Он любил смеяться.
70 фунтов за ампулу!
Он хотел, чтобы я написал о его благотворительной деятельности.
- He liked to laugh.
- £70 a tube.
He wanted me to write for his great medical charity.
Скопировать
Ц ƒа, правда интерьер немного изменилс€, что-то изменилось сейчас припомню; вход из корридора ... помнитс€ .... пациенты проходили сюда... ƒоктор ƒжон ¬айтлоу, коллега по тем временам,
¬ этом помещении с каталками медицинский состав готовил ампулы с Ћ—ƒ.
ќни наполн€ли в шприцы Ћ—ƒ и разливали по дистиллированым флаконам, мммм, добавл€ли в них. они раthey poured it into distilled bottles, um, uh, added to it.
– Yes it's, I don't quite remember it as being this sort of shape, I remember something different; an entrance from the corridor. – ... remember .... patients came there...
– This, remember, was a trolley area where the nursing staff used to set up the LSD ampules.
They'd draw the LSD up with a syringe and you know had these (little bits) they poured it into distilled bottles, um, uh, added to it.
Скопировать
Я тоже.
Каждое утро будете принимать витамин С, 2 таблетки и ампулу актифоса в небольшом количестве сладкой воды
Может, поужинаем вместе?
Me neither.
Take 2 vitamin C pills every morning... and some Actiphos in a bit of sugar water.
What if we had dinner together?
Скопировать
Просыпайся, мне нужно поспать.
Дашь мне ампулу?
Одну ампулу.
Wake up, gotta sleep.
You pass me my downer?
A downer!
Скопировать
Дашь мне ампулу?
Одну ампулу.
-Ты не нашел обувь на свою ногу.
You pass me my downer?
A downer!
Can't find a snug fit?
Скопировать
-Ты не нашел обувь на свою ногу.
-Поскорей, мне нужна одна ампула.
Нет, ты слишком много выпил, это нельзя смешивать.
Can't find a snug fit?
Quick, need my downer.
Too much drink. Doesn't mix. Yes... quick...
Скопировать
-Нет, не получится.
-Хочешь ампулу?
-Слишком поздно.
Can't.
Want your downer?
Too late.
Скопировать
Неделю назад на черном рынке(Black Market) можно было достать обезболивающее.
За банку консервов давали 1 ампулу.
Попробуй купить.
A week ago, you could get painkillers on the black market.
One can will get you an ampule.
Try going there.
Скопировать
Нет, у меня на крайний случай ампула.
- Какая ампула?
- Ампула зашита.
No. As a last resort I've got an ampule.
- What ampule?
- Implanted ampule. Poison!
Скопировать
Спасибо.
Три ампулы сделал, да, уже без сознания лежит все время .Ага...
Выпускать?
Just right.
I gave him three ampules.
He's been out all the time.
Скопировать
Я не знаю.
Они мне принесли ампулы, шприц.
Вас спрашивают, какой наркотик вы кололи?
I don't know about drugs.
They brought some ampules and a needle.
What kind of narcotic was it?
Скопировать
Вас спрашивают, какой наркотик вы кололи?
Я говорю, шприц и ампулы принесли... я человек маленький...
- Ну вот что, Ванюкин - Вы понимаете, что у вас нет выхода?
What kind of narcotic was it?
They gave me the needle and the doses.
Vanyukin, do you realize that you've got no choice?
Скопировать
Можно сделать укол витамина.
У вас ведь есть ампулы?
Думаю, что есть.
She may need a vitamin shot.
You have it here?
I think I have it.
Скопировать
- Дандье!
Морфина - 18 ампул... Больше ничего не смог найти.
- И то - хлеб...
- Dandieu.
Here is the sulfamide, and 18 ampoules of morfine.
- That's all I could get.
Скопировать
ѕросто мертвые!
"олько вопрос установки новой ампулы здесь.
ќтойдите!
Dead simple!
Just a question of fixing a fresh ampoule thing into here.
Keep back!
Скопировать
Прибор подключен.
Так, доктор Янелли, начинаем с 300 джоулей и одной ампулы эпинефрина.
Есть эпинефрин.
We're hooked up here.
All right, Dr. lanelli, we're gonna start with 300 joules and an amp of epi.
Entracardial epi ready.
Скопировать
Пульса нет.
Введите ему еще одну ампулу эпинефрина и один миллиграмм атропина.
И еще раз попробуем 360. - Разряд.
- Clear.
No response. Give him another amp of entracardial epi and atropine, one milligram.
Tryagainat360.
Скопировать
- Разряд.
Введите ещё одну ампулу эпинефрина и ещё раз попробуем на 360.
Заряжаем.
- Clear.
Let's give her another amp of epinephrine and we'll go again at 360.
Charging.
Скопировать
Ты видел документы на лекарства.
Ты видел, что она выписала только 2 ампулы диаморфина, а не 4.
Это не означает, что она не могла получить ещё 2 откуда-нибудь ещё.
You saw her drugs records in evidence.
You saw that she only signed out two, not four, ampoules of diamorphine.
Doesn' t mean to say that she couldn' t have got two more from somewhere else.
Скопировать
- Нет.
Она сказала, что дала ему 4 ампулы, а не 2.
Печень старика была перегружена метаболитами алкалоидов опиатов.
- No.
She said she gave him four ampoules, not two.
The old man' s liver was loaded with opiate alkaloid metabolites.
Скопировать
Живо!
Ампулы с транквилизатором, идиот!
Мы на этом чуде озолотимся! Нет!
- Shoot it now.
- Huh? With the tranquillizer gun, idiot!
That ape's worth a fortune.
Скопировать
Плюнь жвачку!
Возьми ампулу амоксицилина и наполни шприц.
Уколем антибиотик, и тогда можно отпускать.
Your gum!
Get the bottle of amoxicillin and fill a syringe.
Quick injection of antibiotics and I can get it out of here.
Скопировать
- Эй, док, иди сюда.
- Эй, досуг, я тут ампулы ищу.
- Элли, Либготт, у вас есть? - Нет. В Голландии истратили.
–Hey, doc, come here.
–USO, picking up Syrettes.
–Alley, Liebgott, you got any?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ампула?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ампула для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение