Перевод "бара" на английский

Русский
English
0 / 30
бараbarium snack-bar bar sand-bar barytes
Произношение бара

бара – 30 результатов перевода

В горло.
Я видела девушку в баре, которая похожа на ту, что ищет Поль.
Иди за мной.
In the throat.
I saw a girl in a bar who looks like the one Paul's looking for.
Follow me.
Скопировать
Мы нашли девушку.
Ее видели в баре на улице Монтеньсье.
Ты должен идти.
We found the girl.
She was seen in a bar rue Montansier.
You must go.
Скопировать
Я так хотел её сегодня закончить.
Возьму своё кофе и пойду готовить бар.
Джефф...
I'd like it finished tonight, if possible.
I'll take my coffee and get the bar ready.
Jeff...
Скопировать
?
Теда бара (актрисы)?
?
?
Nita Naldi, Theda Bara?
?
Скопировать
НИта Нолди!
Теда Бара!
Корди, ты очень опасна.
Nita Naldi!
Theda Bara!
Cordy, you're absolutely dangerous.
Скопировать
Даже для мимолетных связей.
Даже для того, чтобы выпить рюмочку в баре.
Я так не могу, если для меня он урод, я убегаю. Как можно дружить с тем, кого вы находите уродливым?
Even to have a drink for five minutes.
I can't. If he's ugly, I leave.
Can you be friends with someone you find ugly?
Скопировать
Ничего подобного.
Вы думаете вы один, кто приходит в бар Кланси немного расслабиться и отдохнуть?
Ладно, просто оставь меня в покое. И держи свои сообржения при себе.
The devil, I did.
Do you think you're the only person that comes into Clancy's for a little rest and relaxation?
All right, just leave me alone and keep your suggestions to yourself.
Скопировать
Три, четыре.
Вы можете объяснить, как пройти в корабельный бар?
- Нет-не-мо-гу-ска-зать.
Three, four.
- Comrade guide, can you tell me how to find the bar?
- No - i - cannot- tell.
Скопировать
- Нет-не-мо-гу-ска-зать.
Вы ищете бар?
Вы ищете бар?
- No - i - cannot- tell.
You are looking for a bar?
For a bar?
Скопировать
Вы ищете бар?
Вы ищете бар?
Я найду.
You are looking for a bar?
For a bar?
I will help you find it at once.
Скопировать
- Разрешите?
- Бар находится не здесь.
- Я и сама вижу.
- Can i?
- The bar isn't here.
- I see it myself.
Скопировать
- Как хочешь.
- Вот где бар!
А где фрау доктор Мюке?
- If you say so.
- This is where the bar is!
But where is missis doctor Mücke?
Скопировать
Я хочу, чтобы вы охраняли зерно.
Мистер Барис, я выставил охрану у зерна и приставил охрану к клингонам.
Охрана там только потому, что Флот так хочет.
Now, I want you to keep that grain safe.
Mr. Baris, I have guards around the grain, I have guards around the Klingons.
The only reason those guards are there is because Starfleet wants them there.
Скопировать
Скотти, на Аргелии используют свет.
Старого шотландского завсегдатая баров не нужно учить аплодировать.
Возьмите нашу подушку.
Scotty, Scotty, on Argelius they use the lights.
No one has to tell an old Aberdeen pub crawler how to applaud, captain.
Have one of our pillows?
Скопировать
Радиация в норме.
Атмосферное давление - 0,76 бар.
Системы фильтрации выведены из строя.
Radiation level, normal.
Atmospheric pressure, 11 pounds per square inch.
Filtration systems are out, sir.
Скопировать
Я не понимаю, что происходит.
В последний раз они так себя вели в баре.
- Что было в баре? - Клингоны.
Well, they do.
I can't understand it. The last time I saw one act this way was at the bar.
- What was in the bar?
Скопировать
Она написала мне на прошлое Рождество.
Она ушла с улицы и собирается открыть бар.
Но она не указала обратный адрес, так что я не ответила.
She wrote me last Christmas.
She's quit working the streets, and she's gonna open a bar.
But she didn't include a return address, so I couldn't write back.
Скопировать
Уходим! Выходите за мной не сразу.
Идите подождите в баре.
Мадемуазель Осни, до завтра!
We're leaving.
Good, let's take a ride to the bar, I'm going.
- Mlle. Marsenile, until tomorrow.
Скопировать
Нет.
На случай, если вы решили покинуть Венецию, я слышал, что несколько мальчиков из бара уже ждут вас на
На корабле или самолете отсюда в такой туман не выбраться.
No.
In case you plan to leave Venice, I heard some boys from the bar are waiting at the station for you.
There's no way to go by ship or plane in fog like this.
Скопировать
Он продал ее и убежал с буфетчицей.
Говоря о барах,
У вас есть сестра по имени, Нобуко, не так ли?
He sold it and ran off with a barmaid.
Speaking of bars,
You have a sister named, Nobuko, right?
Скопировать
- Я закончу ряд.
Только подумать, вязание в баре Фреда!
Представь, заходят сюда 2 бандюгана и видят нас мило вяжущих!
- I'll finish the row.
Imagine, knitting in Freddy's bar!
Suppose the mugs who come here at night for the atmosphere... saw us knitting away?
Скопировать
Благодарю.
-Вы часто ходите в этот бар?
-Да.
Thank you.
- Do you go to the bar often?
- Sure.
Скопировать
Как проходит медовый месяц?
Жду тебя в баре "Эскаль".
Нам не о чем говорить.
How's the honeymoon going?
I've things to say to you.
Meet me at the bar. I don't wish to hear them.
Скопировать
Поздней осенью, когда вовсю уже падают листья,
в дневное время бары выглядят словно девушки без макияжа.
Нет, так не делается, друзья.
On autumn afternoons... when leaves are falling,
the bars, during the day, look like girls without makeup.
No, that's not the way, guys.
Скопировать
Посмотри, как он вспотел, бедняга.
А вот интересно... ей нравилось работать здесь, в баре, но всё же она решила выйти замуж.
Она правильно поступила.
Look how he's sweating.
It's funny. She really liked the bar, and even so she went off and got married.
She did well...
Скопировать
А вот у меня другие планы.
Я предпочитаю копить для того, чтобы когда-нибудь купить свой собственный бар.
Давайте резать торт.
Well, that's not my goal.
I prefer to save up and buy my own bar.
Come on... cut the pie.
Скопировать
"Вы зарабатываете слишком мало".
Мама стоит подумать о своём собственном баре.
Два последних месяца дела шли совсем неважно.
lots of money."
This wouldn't happen if she had her own bar.
The business has been doing pretty badly for the last two months.
Скопировать
Мама, ты знаешь, куда сейчас обычно ходит господин Минобэ?
Говорят, что он ходит в бар к Юри. Ты помнишь её?
Это девушка, которая когда-то работала у тебя.
Mama... do you know where Mr. Minobe is going these days?
They say he goes to Yuri's bar.
Remember her? A girl that used to work for you.
Скопировать
Дело не только в господине Минобэ.
Я никогда не умоляла ни одного клиента приходить в бар.
И ты не думай, что это - из гордости. Дело в том, что я ненавижу так устраивать дела.
It's not just Mr. Minobe.
I've never begged any customer to come to the bar.
And don't think it's a question of pride, it's just that I hate doing things that way.
Скопировать
Мама... не воспринимай всё так печально.
Любой из 70 баров в Гиндза с радостью бы тебя взял к себе.
Что за страшный вой.
Come on... don't take it like that.
There are lots of bars in Ginza that would hire you.
I hate that noise... What's going on?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бара?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бара для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение