Перевод "барс" на английский
Произношение барс
барс – 30 результатов перевода
Вам дали гораздо лучший мех!
Это шанхайские барсы.
Я узнаю их по оттенку. Видите, как мех играет на солнце?
This is Shanghai barsy!
Recognize them in the shade.
boy.
Скопировать
Марсель, все еще никак не работает!
Нам не нужен бар с закусками!
Пашем тут, как рабы!
Marcel, that's no way to work!
We don't need a snack-bar!
You're working them like slaves!
Скопировать
Исайя 11:6. Которое я послушно изучила.
"Тогда волк будет жить вместе с ягненком и барс будет лежать вместе с козленком. "
"теленок, лев, и агнец будут вместе, и малое дитя поведет их. "
Which I dutifully looked up.
"The wolf shall live with the lamb. The leopard shall lie down with the kid."
"The calf, the lion and the fatling together, and the little child shall lead them."
Скопировать
- Тэдди?
- Тэдди Барс?
- Мистер "Чёрная магия" собственной персоной.
Teddy?
Teddy Bass.
Mr. Black Magic himself. Teddy Bass.
Скопировать
- Этот председатель не так крут, как хочет казаться.
Oн знает, кто такой Тэдди Барс, что он такое и чем занимается, но он его недооценивает.
- Спасибо за услугу, Гарри, я давно подыскивал безопасное место для этого.
This chairman's not such a big prick.
He knows who Teddy Bass is. What he is, what he's up to. But does he care?
Thank you for that, Harry. I've been looking for somewhere safe for that.
Скопировать
Идиотский анекдот!
Псих заходит в бар со своей собакой.
Бармен говорит: "С собаками нельзя".
A loony joke!
This loony walks into a pub with his dog.
The barman says, "You can't have any dogs in here".
Скопировать
Комик не может так сделать, понимаете?
Я не могу сказать: "Человек заходит в бар со свиньёй.
Вы можете вернуться на следующей неделе?"
A comedian can't do that, see?
I can't go, "A man walks into a bar with a pig.
Can you come back next week?"
Скопировать
Она, должно быть, приплачивает им!
Мадам-владелица строит бар с закусками, и без лицензии!
А я ждала пять лет, чтобы получить право на террасу!
She must have paid them!
She builds a snack-bar, without a license!
And I've been waiting 5 years for a terrace!
Скопировать
Девушка из гардероба.
Послушайте, пройдите до Восьмой авеню ... с западной стороны следующего угла, есть бар с грилем.
- Она работает там сейчас.
The checkroom girl.
Look, you go around there on Eighth Avenue... on the west side next to the corner, and it's a bar and grill.
- She's workin' there now.
Скопировать
- Как называется место?
- Это бар с именем...
- Чарли!
What's the name of the place, Wilson?
- Charlie's Place.
I remember!
Скопировать
Акико - Ваше платье готово.
Почему вы не идёте в бар с напитками?
Минутку.
Akiko - your dress is ready
After the fitting session, why don't you go with him to the club for drinks?
Yes.
Скопировать
Ни хрена ты не крутой.
Голая блондинка входит в бар... с пуделем в одной руке... и салями в другой.
Она кладёт пуделя на стол.
You're a gutless turd.
A naked blonde walks into a bar... with a poodle under one arm... and a salami under the other.
She lays the poodle on the table.
Скопировать
Ты будешь ужинать с этим человеком?
В бар с грилем, вот куда.
Мы идем в "Чердав", это венгерский ресторан.
You're having dinner with that man?
He'll take you to a bar and grill.
We are going to Chardhov's, the Hungarian restaurant. You've never met him.
Скопировать
Я ее оставила - как первый снимок с вами.
Потом вы меня подцепили, затащили в бар с голой девкой.
Срам-то какой!
I kept it because it's the first photo I took of you.
A moment later you led me to that sordid bar with that hussy of a waitress.
I was so embarrassed. That's it.
Скопировать
-Знаете, где находится "Видеофлип"?
Это молодежный бар с электронными играми.
Она там всё время торчит.
Know the "Video Flip"?
A kids' hangout, with video games.
She's always there.
Скопировать
Слышал об этом поляке?
Заходит в бар с огромной горстью говна в руке и говорит: "Гляньте, во что я чуть не наступил!"
- Да, это смешно, верно.
You hear about the person of Polish persuasion?
He walks into a bar with this big pile of shit in his hand and says "Look what I almost stepped in!"
- Yeah, that's funny all right.
Скопировать
А откуда отчиму Геиба знать где он находится?
Нет, телефон его отца который живет в Барсо.
Отец Геиба умер, когда тому было четыре года.
Well, why would Gabe's stepfather know where Gabe was?
No, his father, the one who lives in Barstow.
Yeah, Gabe's father died when he was 4.
Скопировать
Эй, ты как?
Ты же собирался в бар с...
А, нет. Решил не идти.
Hey how are you?
Good I thought you were going out for a drink with
Oh no
Скопировать
Неважно.
Там есть бар с каким-то испанским названием...
Триша Дэлени тебе даже не нравится!
I suppose.
There's a bar down there with a Spanish name...
You don't even like Trisha Delaney!
Скопировать
Здесь стол управляющего.
Прямо за ним смешной шкафчик-бар с бутылками для угощения богатых клиентов.
Здесь главный вход, а напротив него двойная стена. Что происходит Грогги?
This is the manager's desk.
Right in back is a fancy cabinet containing bottles for offering drinks to the rich depositors.
There's the main door, and opposite they built a double wall.
Скопировать
Что за бар?
Бар с проститутками.
Я должен вам сказать, дорогуша.
What kind of bar?
A hooker bar.
Let me tell you something, young lady.
Скопировать
- Насчет чего?
- Ну... насч... насчет входа в бар с собаками.
- У тебя нет собаки.
- About what?
- Erm... br... bringing a dog into the bar.
- You haven't got a dog.
Скопировать
Пройдет год, прежде чем он станет достаточно силен и опытен для добычи пищи самому на этих сложных склонах.
Снежный барс почти мифическое создание. символ дикой природы животное, которое всего лишь несколько человек
Каракорум находится на западе горной цепи занимающей десятую часть нашей планеты -
It will be a year before it has the strength and skill to kill for itself on these difficult slopes.
The snow leopard is an almost mythical creature, an icon of the wilderness, an animal few humans have ever glimpsed for its world is one we seldom visit.
The Karakoram lie at the western end of a range that stretches across a tenth of our planet,
Скопировать
Он постоянно бормочет что-то о Старс и Барс.
Он не хочет возвращаться в Старс и Барс.
Это название тюрьмы?
What did you say? He's been muttering something about Stars and Bars.
He doesn't want to go back to Stars and Bars.
Is that a prison ?
Скопировать
Другие мысли?
Я просто хочу спросить, знаешь, барсу и все эти бритвенные штуки, они пробовали других животных, пока
Да, сначала они прошли через ежиков.
Any other thoughts?
I just wanna ask, you know the badger and the shaving thing, did they work through animals until they hit on badger?
Yeah, they went to hedgehogs first.
Скопировать
Люди, высуньте носы из дома, не стесняйтесь.
Приходите навестить нас, загляните в наш бар с закусками, если хотите.
Авраам Линкольн приглашает вас на шоу.
Come out of your houses, people, don't be shy.
Come and join us, visit our snack bar, if you will.
Abraham Lincoln invites you to the show.
Скопировать
Сюда!
В общем, мужик заходит в бар со своей обезьянкой
Обезьянка проглатывает три порции пива и заваливается спать в угол.
Here!
So a man walks into a bar with his pet monkey.
The monkey necks three beers and falls asleep in the corner.
Скопировать
Удостоверимся что, основное мы знаем.
Господи, кто бы мог подумать, что поход в суши-бар с сестрой и ее парнем, заставит меня так волноваться
Ок.
Make sure we have our bases covered.
God, who'd have thought going out with my sister and her boyfriend...
-...would make me so freaked out?
Скопировать
"выездное состояние."
Ну, знаете, когда выбираешься за город, но вместо того, чтобы снять комнату в отеле, идешь сразу в бар
Ты имеешь в виду "перепихон за ночлег."
"paratrooping."
You know, when you go out of town but instead of getting a hotel room, you go straight to a bar with the sole intention of hooking up with a girl so you have a place to stay.
Oh, you mean "banging for roof."
Скопировать
Когда ты входишь в помещение, все внимание должно быть на тебе.
- Ты можешь покинуть бар с любой женщиной, которую захочешь. - Простите.
Но ты выбрал ее.
When you enter a room, every eye should be upon you.
You could leave the bar with any woman you desire.
But you have chosen her.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов барс?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы барс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
