Перевод "ounce" на русский

English
Русский
0 / 30
ounceунция барс
Произношение ounce (аунс) :
ˈaʊns

аунс транскрипция – 30 результатов перевода

Well, then beg for it.
With every ounce of my being.
My king, my sovereign, my dread lord I beg you to forgive your miserable servant your humble, worthless, thoughtless servant who deserves so little and by your bounty and your grace was given so much.
Тогда проси.
Всем сердцем, всей душой, всей своей сущностью, мой король, мой сюзерен, мой грозный повелитель, прошу тебя простить своего презренного слугу, твоего смиренного, ничтожного и неразумного слугу, который мало чего заслуживает, но так много получил
от вашей щедрости и милости.
Скопировать
Holy shit, that's almost 200 ounces.
I bet we could get 500 an ounce in Dallas.
Fuck me, that's $10,000.
Боже мой, это 6000 миллилитров.
А за один миллилирт в Далласе можно 5 сотен выручить.
Получается, это 10000 баксов.
Скопировать
Well, I hope you did something useful with it.
I bought an ounce of pot.
Don't move for a second.
Ну я надеюсь, ты на него приобрел что-то стоящее.
Я купил унцию травки.
Не двигайся.
Скопировать
I'm gonna work too.
I'll come up with something for you, there isn't one ounce of quit in me.
Okay.
Пойду тоже поработаю.
Я что-нибудь для тебя придумаю. Так легко ты от меня не отделаешься.
Ладно.
Скопировать
I don't mean to be insensitive, But Chloe is fighting for her life,
So one more ounce of emotion - I might just lose it.
So make yourself useful for once.
Я конечно не хочу показаться бесчувственной... .. но жизнь Хлои висит на волоске, и я сама уже на пределе
Так что еще одна капля эмоций - и я сорвусь с катушек.
Сделай лучше что-нибудь полезное.
Скопировать
But it's an emergency.
We can only buy KY Jelly in the 4-ounce tubes.
Industrial size cans will take up to 3 to 4 business days, so we're screwed.
Чрезвычайный случай.
Гель можно купить только в тюбиках по 4 унции.
Промышленные банки доставляют только через 3-4 дня, все пропало.
Скопировать
Think of their heartbreaks, struggling against tremendous odds with the whole world laughing at them.
But they laughed right back and carried on with every ounce of strength they had.
Day after day, night after night. On and on until they won!
Представь, как билось у них сердце в этой неравной борьбе, когда весь мир считает их дураками?
Но они показали, кто есть дураки, когда собрали все свои силы в кулак.
И день за днем, ночь за ночью, шли к своей цели, пока не вышли победителями!
Скопировать
It's not bad.
I'll say, at $20 an ounce.
Say, uh, that's very unusual for a secretary, isn't it?
- Неплохо?
Я бы сказала, 20 долларов за унцию.
По-моему, недурно для секретаря, как думаешь?
Скопировать
Listen, Mary, I know this all started off as a wild flirtation, but you mean everything to me now.
I could leave this place without an ounce of regret, but I can't leave you. Come with me.
Marry me.
Слушай, Мэри, я знаю, что всё началось с дурацкого розыгрыша, но сегодня ты для меня многое значишь.
Я покину это место без сожаления, но я не могу покинуть тебя.
Поехали со мной.
Скопировать
All of it?
Every ounce.
It's all right.
Все украли?
До последней унции.
Понятно
Скопировать
All of it?
[ Woman ] Every ounce.
- [ Crying ] - It's all right.
Все украли?
До последней унции.
Понятно
Скопировать
It's been a while.
How much is an ounce?
This is totally decent, and it's 300.
Давно это было.
Сколько пакетик стоит?
Эта очень приличная, стоит 300.
Скопировать
Acknowledged.
Just think, captain, less than one ounce of antimatter here is more powerful than 10,000 cobalt bombs
Let's hope it's as powerful as man will ever get.
Вас понял.
Только подумать, капитан, одна унция антиматерии мощнее чем 10000 кобальтовых бомб.
Будем надеяться, что ничего мощнее уже никогда не будет.
Скопировать
Now, you tell me how!
All I've heard from you is double talk, lies, threats, accusations, they don't hold an ounce of water
Now, you tell me, how does it present a danger to my ship?
Объясните мне!
Все, что я слышу - намеки, ложь угрозы, обвинения, не обоснованные.
Теперь расскажите мне, какая опасность грозит моему кораблю?
Скопировать
These rules are in place for a good reason and they are the only reason we have survived this long.
You will not be shown an ounce of leniency.
When Amelia arrives, the Council will convene and decide your fate.
Мы придумали все эти правила не просто так... только благодаря им нам и удалось выжить.
Так что не жди снисхождения.
Как только прибудет Амелия, Совет соберется и решит твою судьбу.
Скопировать
Demand that guns are filled again!
Do not worthy no ounce of lead?
My name will be engraved in granite among the traitors.
Я требую перезарядить пистолеты!
Я не стою... даже кусочка свинца?
Моё имя будет высечено на граните в строке предателей.
Скопировать
I mean, you're doing good, brother.
Why do you have to hang on to that last ounce of bad-boy stuff?
Why does it have to be eitherIor?
В смысле, у тебя всё идёт хорошо, брат.
Зачем ты пытаешься удержаться за последние частички имиджа плохого парня?
Почему это обязательно должно быть "или/или"?
Скопировать
I thought if I put a little bit on my lips, that would be sufficient because I'm tasting it.
And of a 4-ounce bottle, I wound up drinking 2 more ounces of breast milk that then, because it's touched
While homeland security was making sure breast milk was kept off our planes they were also doing everything possible to ensure no one could light a firebomb onboard.
Я думала, будет достаточно, если я пригублю его.
Но она заставила выпить меня полбутылки грудного молока, которое потом, из-за того, что оно коснулось моих губ, мне пришлось выбросить.
В то время как служба внутренней безопасности следила за тем, чтоб грудное молоко не попало в самолет, они делали все возможное, чтобы никто не поджег взрывчатку на борту самолета.
Скопировать
But if I were to say that, I'd be lying.
will fight with every fiber of my being... ... with every weapon in our arsenal... ... and with every ounce
Previously on The West Wing:
Но если бы я сказал всё это, я бы солгал.
Всё, что я могу вам пообещать, это сражаться каждой частицей своего существа любым оружием в нашем арсенале и каждой каплей Божьей благодати, чтобы поддерживать нас сильными и свободными и невредимыми.
Ранее в"Западном крыле".
Скопировать
I wasn't bullying anybody.
He was wearing the same 16-ounce gloves.
But look what happened to the arms that blocked those punches.
В старшей школе... и каждый раз я был в нокауте.
Но на этот раз... Иппо.
Что ты думаешь?
Скопировать
They take a lot of finding.
Why is gold worth some $20 an ounce?
- I don't know.
Такие встречаются редко, но им всегда везет.
Вот скажи мне, почему унция золота стоит 20 долларов?
- Не знаю.
Скопировать
- What floor is Ezra Ounce on?
- Why, the Ezra Ounce floor.
Take this elevator to the 25th floor then take the special tower elevator.
- К Эзре Оунсу на какой этаж?
- Что, вы к Эзре Оунсу?
Поднимаетесь на этом лифте на 25-й этаж, потом пересаживаетесь на другой.
Скопировать
I beg pardon, which is the tower elevator?
Ezra Ounce?
- Yes, sir.
Прошу прощения, где здесь лифт наверх?
- Вы хотели увидеть мистера Эзру Оунса?
- Да, сэр.
Скопировать
Ezra Ounce is my wife's cousin.
Ounce.
Mr. Horace P. Hemingway of New York City to see Mr. Ounce.
Эзра Оунс - кузен моей жены.
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
Скопировать
It is time for your appointment.
Ounce is very particular as to punctuality.
Mr. Ounce is waiting.
Ваше время.
Мистер Оунс очень чувствителен к пунктуальности.
Мистер Оунс ждет вас.
Скопировать
- No.
Ounce?
- Listen carefully, Horace and you'll understand my decision.
- Нет.
- Да, мистер Оунс?
- Слушай внимательно, Хорас и ты поймешь мое решение.
Скопировать
Here's Mr. Ounce coming right up out of the trunk.
This is Mathilda Ounce Hemingway out on this limb.
You married this limb.
Это мистер Оунс, находящийся в основании этого древа.
Это Матильда Оунс Хемингуэй это её ветвь.
Вы женаты на этой ветви.
Скопировать
Very well, Mr. Hemingway.
Ounce has decided not to wait until he dies before dividing his fortune.
He's going back to New York with you tonight.
Очень хорошо, мистер Хемингуэй.
Мистер Оунс решил не ждать своей смерти и предпочел разделить свое состояние заранее.
Он возвращается в Нью-Йорк с вами сегодня вечером.
Скопировать
Thus, my friends, we form tonight the kernel of the nut which is to be.
That nut is the Ounce Foundation for the E. Of the A.M.
Oh, thank...
Таким образом, друзья, сегодня мы формируем ядро нашего, так сказать, ореха.
Он называется Фонд Оунса по П.А.Н.
О, спаси...
Скопировать
Now, all together.
"The Ounce Foundation for the Elevation of American Morals.
Who are we?
А сейчас, все вместе.
Фонд Оунса по Повышению Американской Нравственности.
Кто мы?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ounce (аунс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ounce для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аунс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение