Перевод "ounce" на русский

English
Русский
0 / 30
ounceунция барс
Произношение ounce (аунс) :
ˈaʊns

аунс транскрипция – 30 результатов перевода

It's split open, just like the car battery.
Completely drained of every ounce of energy. Tinker?
It's impossible.
Его разорвало, как и аккумулятор у машины.
Полностью высосано всё, что содержало источник энергии.
Тинкер? Не может быть.
Скопировать
Forty-seven and a half feet.
L'll need about 500 feet of two-ounce hemp twine, four bottles of gin...
Gin?
47 с половиной футов.
Мне понадобится 500 футов веревки, 4 бутылки джина.
Джина?
Скопировать
Nothing at all.
And that day you will die, because those who haven't an ounce of kindness don't deserve to live.
Anyhow, I'll have it my way!
Ровным счетом ничего.
Тогда ты умрешь. Потому что тем, в ком не осталось ничего хорошего, незачем жить на свете.
Все равно будет по-моему!
Скопировать
- Antimatter seems our only possibility.
An ounce should be sufficient.
We can drain it from the ship's engines, transport it to the planet's surface in a magnetic vacuum field.
- Похоже, антиматерия наш шанс.
Одной унции должно бы хватить.
Можем почерпать ее с двигателей корабля доставить на поверхность планеты в магнетическом вакуумном поле.
Скопировать
Now, you tell me how!
All I've heard from you is double talk, lies, threats, accusations, they don't hold an ounce of water
Now, you tell me, how does it present a danger to my ship?
Объясните мне!
Все, что я слышу - намеки, ложь угрозы, обвинения, не обоснованные.
Теперь расскажите мне, какая опасность грозит моему кораблю?
Скопировать
An ambassador from a planet of traitors.
The Vulcan never lived who had an ounce of integrity.
Captain, please don't...
Посол с планеты предателей.
Ни у одного жителя Вулкана нет ни капли достоинства.
Капитан, прошу не надо...
Скопировать
Acknowledged.
Just think, captain, less than one ounce of antimatter here is more powerful than 10,000 cobalt bombs
Let's hope it's as powerful as man will ever get.
Вас понял.
Только подумать, капитан, одна унция антиматерии мощнее чем 10000 кобальтовых бомб.
Будем надеяться, что ничего мощнее уже никогда не будет.
Скопировать
How about weight?
If we shed every ounce, we might be able to achieve orbit.
And how long can we hold it? A few hours, no longer.
Что с весом?
Если сбросим балласт до последнего грамма, можем достичь орбиты. И как долго продержимся?
Не больше пары часов.
Скопировать
Oh, captain, I was so worried.
Scotty, we're gonna need every ounce of your engines.
We're gonna put a hundred million miles between us and that madman.
Капитан! Я так волновалась.
Скотти, нам нужна вся мощь ваших двигателей.
Мы должны убраться как можно дальше от этого безумца.
Скопировать
Thing?
That's gold, worth over 900 troy ounce dollars.
And that's my deposit slip for it.
Вещица?
Это золото, стоит больше 900 тройских унциевских долларов.
А это моя депозитная расписка.
Скопировать
Please get formula.
If Americans make it for 10 dollar an ounce, we make it 8.95.
The White House?
Пожалуйста, поделитесь формулой.
Если американцы делают его по 10 долларов за унцию, мы сделаем за 8.95.
Белый дом?
Скопировать
Stupid question!
you do not have an ounce of imagination.
you do not give money.
Ерунда какая-то.
Ну что Вы купите, Кисуля? Ведь у Вас никакой фантазии.
Нет, денег я Вам не дам.
Скопировать
I hope it fits.
You haven't gained an ounce since last year.
Still doing those exercises?
Надеюсь, подойдёт.
Вы ни грамма не набрали с прошлого года.
Делаете зарядку?
Скопировать
Oh, you bitch. Don't spill it.
That stuff's worth $900 an ounce.
You better not spill it.
Смотри не просыпь.
Он стоит 500 долларов за унцию.
Так что лучше не просыпать его.
Скопировать
If you spare me, I will follow your steps like a slave, like a dog. Like a sheep!
And you can't even spare an ounce of dignity to avoid bleating like a sheep.
- I didn't bleat.
если ты спасать меня, я всегда следовать за тобой, как раб, как собака, как баран...
Да у тебя нет ни на грош достоинства, ты не стесняешься даже блеять.
-Я не блеять.
Скопировать
It's a struggle.
One has to gather every ounce of will-power and skill.
Confrontations
Это борьба.
Надо собрать всю волю и навыки.
Столкновения
Скопировать
Every possible member of the coven must be present.
If I'm going to control Azal, I need every ounce of power I can summon up.
Very well.
Должен будет присутствовать каждый член нашего общества.
Если я собираюсь управлять Азалом, мне нужна вся сила, что я смогу собрать.
Очень хорошо.
Скопировать
Then use your imagination.
Tie every ounce of power the ship has into the impulse engines.
Discard the warp-drive nacelles if you have to, and crack out with the main section, but get that ship out of there!
Включите свое воображение.
Направьте всю энергию в импульсные двигатели.
Если надо, сбросьте капсулы с приводом и выведите одну главную секцию. Только выбирайтесь!
Скопировать
Maybe you ought to think about something for a minute.
really good one-- the first thing I would do would be to grab some poor soul off the street absorb every ounce
Don't you see?
Возможно, тебе стоит на минуту задуматься.
Будь я умным метаморфом - действительно хорошим - первое, что я бы сделал - набрал несколько жалких душ с улицы, впитал каждую унцию их крови и выпускал бы ее при надобности, когда кто-то вроде тебя решил бы меня проверить.
Разве ты не видишь?
Скопировать
You found nothing?
Every ounce of my training tells me he's hiding something.
It seems like every time we're about to get our hands on something...
Вы ничего не нашли?
Все мое нутро говорит мне, что он прячет, что то от нас.
И каждый раз когда нам кажется что вот мы нарыли что то...
Скопировать
That sign says "All Coffee 69 Cents."
I am very sorry, but that is a 44-ounce cup, and the largest coffee cup is 20 ounces.
Therefore, I must charge you 99 cents, plus tax, the price of a large fountain drink. That's bullshit.
Там написано, любая порция кофе 69 центов.
Извините, это стакан на 44 унции, а самый большой кофейный стакан всего 20 унций.
Поэтому с вас 99 центов плюс налог, в общем - цена большого напитка.
Скопировать
I am sorry. I cannot do that.
That is only available with the 20-ounce coffee. That is not a 20-ounce coffee.
This bitch is gettin' on my nerves, man.
Извините, я не могу этого сделать.
Печенье выдается только со стаканчиком кофе в 20 унций, а здесь не 20 унций кофе.
- Эта сука уже запарила, забей.
Скопировать
All passengers going ashore to view the eclipse please remember to wear protective eyewear.
- The 1 -ounce bottle is beautiful. - I'll take it.
Okay.
Всем пассажирам, отправляющимся на берег наблюдать затмение, просьба захватить защитные очки.
Маленькая бутылочка - это прекрасно.
- Беру. Хорошо.
Скопировать
He offered me human blood, said it would take me higher than I'd ever been in my life.
. - Oh. so I told him I'd just as soon have an ounce or so of pure adrenochrome... or maybe just a fresh
I could already feel the stuff working on me.
Он предложил мне человеческую кровь, сказал, что она меня унесёт так далеко, как я в жизни не улетал.
Я решил, что он прикалывается... сказал ему, что мне сойдёт унция или типа того чистого адренохрома... или может просто свежая адреналиновая железа... чтобы пожевать.
Я уже мог чувствовать, как меня забирает.
Скопировать
[Viesturs] You stagger along.
Every ounce of energy is sucked from your muscles.
You just can't get enough air.
Ты ковыляешь один.
Каждый глоток энергии высасывается из твоих мышц.
Тебе просто не хватает воздуха.
Скопировать
-ln the back.
I'm gonna need a clean eight-ounce glass.
-What is going on here?
-Там.
Хорошо. Мне будет нужен чистый 200 миллилитровый стакан.
Что здесь происходит?
Скопировать
Give him whatever he wants.
There's not an ounce of excitement, not a... whisper of a thrill.
And this relationship has all the passion of a pair of titmice.
(Дрю по мобильнику) Дайте ему то, чего он хочет.
И не слышу в твоем голосе ни капли восторга или волнения.
В ваших отношениях не больше страсти чем у пары воробьев.
Скопировать
But what do I get back?
"Not an ounce of excitement.
"Not a whisper of a thrill.
А что получаю взамен?
"Ни капельки восторга.
"Ни грамма волнения.
Скопировать
What is it that you want?
I'm only living the Parrish bywords... looking for that "ounce of excitement," that "whisper of a thrill
You know what I mean, Bill?
Что ты хочешь теперь?
Я лишь живу по заветам Перриша - ищу капельку восторга, частицу безумия - все то, без чего не имеет смысла жить.
Ты ведь понимаешь, о чем я, Билл?
Скопировать
That's 880 steps.
Take an ounce off a shoe that's 880 ounces.
In a mile, that's 55 pounds of weight you don't have to carry.
Это 880 шагов на милю.
[~28 грамм] ...это 880 унций.
На милю это 55 фунтов [25 кг] веса который не нужно нести.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ounce (аунс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ounce для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аунс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение