Перевод "бартер" на английский
Произношение бартер
бартер – 30 результатов перевода
И как же вы, ребята, со всем справились?
Мы встретили много Пятниц, потом, знаешь, там бартер всякий...
У Жюли при себе в сумочке паспорт.
So how did you guys manage?
We met lots of Fridays, we did some bartering...
Julie had her passport in her bag.
Скопировать
Кто не рискует, тот живёт без приключений!
У вас просто бартер.
Но если хочешь победить по-крупному, будь готов к рискованной игре.
If there's no risk, there's no thrill!
Your way is just barter.
If you want to win big you got to be willing to play the odds.
Скопировать
К их несчастью.
если хорошенько подумать, дядя - получается, что люди прошли путь от дикарей, занимающихся простым бартером
Нам понадобилось в два раза больше времени, чтобы создать Альянс Ференги, причём нам пришлось купить технологию варпа у... 5 000... 10 000...
Pity them.
But think about it, Uncle-- that means they went from being savages with a simple barter system to leaders of a vast interstellar Federation in only 5,000 years.
It took us twice as long to establish the Ferengi Alliance and we had to buy warp technology from the... 5,000... 10,000...
Скопировать
Как мы вернем те "Энтерпрайзы", которые уже оказались здесь обратно в их реальности?
Теоретически, закрытие разлома должно восстановить бартеры между квантовыми состояниями.
Корабли вернутся в свои собственные реальности сами.
How do we get the Enterprises that are already here back to where they belong?
In theory, the act of sealing the fissure should restore the barriers between quantum states.
The ships would return to their own realities.
Скопировать
Если бы у меня была латина, я бы уже купил болты.
Может быть, вас устроит бартер?
Нас устроит 1 слиток латины.
If I had latinum, I'd already have the bolts.
Would you consider an exchange?
I would consider one bar of latinum.
Скопировать
Кто сказал что это на продажу?
Только бартер.
- Бартер?
Who's talking sell?
Let's talk trade.
- Yeah, say, er... that ticket for... that bottle of wine.
Скопировать
Только бартер.
- Бартер?
этот билет... за это вино?
Let's talk trade.
- Yeah, say, er... that ticket for... that bottle of wine.
That ticket... for that wine?
Скопировать
До свидания, капитан Лохнер.
Бартер!
Часто молодых женщин привлекает ваше лицо, мистер Стил?
Goodbye, Capt. Lochner.
Oh, Barton?
Do attractive young women often admire your face, Mr. Steele?
Скопировать
А теперь, чтобы заставить замолчать противников, вы готовы уничтожить всех черно-белых животных, хотя они вовсе не ваши,
И используете зоопарк для сомнительных игр, включая бартер и шантаж.
Господи, Альда, как ты все это тихо проделала?
And making sure there's no opposition by killing off all the black and white animals that aren't yours.
Or by using a zoo for some exotic game of barter and blackmail.
Good grief, Alba! You kept that quiet.
Скопировать
- Как насчет 600 и эти сережки?
Предпочту не заниматься бартером.
Не думаю, что у меня достаточно средств на кредитке.
-How about 600 and these earrings?
They prefer it if I don't barter.
I don't think I have enough left on my credit card.
Скопировать
Некоторые похороны были особо отмечены в книгах. Например, похороны вашей матери.
Оказалось, что иногда вместо денег отец соглашался на бартер.
Поймите меня правильно, не обижайтесь, но я хотела бы взглянуть на ваши документы.
- In our ledgers, some of the funerals were marked differently, and your mother's was one.
It seems my father sometimes traded his services for payments other than cash.
Please don't take this the wrong way, but can I see some kind of identification?
Скопировать
Несколько лет назад твой отец похоронил моего брата.
Мы договорились о бартере.
- Отец хоронил людей в обмен на техосмотр?
Your dad buried my brother a few years back.
It's in trade.
My father traded a funeral for oil changes?
Скопировать
Поздравляю.
Док, как насчёт бартера?
Я могу добавить вам немного времени на голопалубе.
Congratulations.
Doc, how about a trade?
I'm willing to throw in some holodeck time.
Скопировать
Нет ниточки в этом лагере за которую, я не пытался потянуть.
Единственный язык, который они понимают это бартер.
У нас нечем торговать.
There isn't a string in this camp I haven't tried to pull.
The only language they understand is barter.
We've got nothing to trade.
Скопировать
Пирату Стиву не пристало ходить в должниках.
Хочу заключить бартер.
В обмен на твою доброту я поделюсь с тобой сокровищами.
The dread pirate Steve be in no man's debt.
I'll make a barter with you.
In exchange for your kindness, I'll be splitting me buried treasure with you.
Скопировать
Рекламу!
Можно пойти на бартер!
На наш сайт заходят сто тысяч человек - разве это не стоит одной страницы в журнале?
Uh, box scores.
And ads!
We make a deal like a 100,000 hits on the Internet has the equivalent value of one ad page of our hard copy.
Скопировать
Превратим игру
"Тайный Санта" в "Бартер янки".
Что за "Бартер янки"?
We are going to turn
Secret Santa into Yankee Swap.
What is Yankee Swap?
Скопировать
"Тайный Санта" в "Бартер янки".
Что за "Бартер янки"?
Один выбирает подарок.
Secret Santa into Yankee Swap.
What is Yankee Swap?
One person chooses a gift.
Скопировать
Может, не... — Я его специально для Пэм купил.
— Бартер янки!
Поэтому и весело.
Oh. Shouldn't we... I bought that specifically for Pam.
Yankee Swap!
That's what makes it fun.
Скопировать
Да вы издеваетесь.
"Бартер янки" это смесь Макиавелли и...
Рождества.
Got to be kidding me.
Yankee Swap is like Machiavelli meets
Christmas.
Скопировать
Да ладно!
По-моему, "Бартер янки" очень даже удался!
Очень успешно провернули, а ведь мне достались дурацкие пейнтбольные шары от Дуайта.
Come on!
I think that Yankee Swap was a big hit.
I think it was a success, and I'm the one who ended up with Dwight's stupid paint ball pellets.
Скопировать
Неужели ты подумал, что я дал тебе эту комнату в обмен на...
Да, я подумал, что это бартер.
Нет, это не так, хорошо?
What do you think that I gave you this room in exchange for...?
Yeah, I thought it was a barter... situation... No.
It isn't, okay?
Скопировать
Я хороших парень, Марк.
Мне не нужен бартер.
Рут!
I am a nice guy, Mark.
No need to barter.
Ruth!
Скопировать
Тревога.
Или по бартеру.
Ать-два. Ать-два. В обмен на ваш медвежии коврик.
- Or I'll trade you.
- Double-time.
- Gas for that bearskin rug.
Скопировать
Может, ты мне поможешь?
Будет такой бартер.
С меня бесплатный сеанс, а ты прочтёшь мои наброски.
Maybe you could help me.
We could do a barter thing.
I could give you a free session and you could read my manuscript?
Скопировать
"Что это?"
Я думаю это бартер
Где деньги?
"What is this?"
I guess you'd call this a barter situation.
Where's the money?
Скопировать
Пытается себе отсосать.
Так что... бартером?
Фиона, принеси "пыль".
He's trying to blow himself.
So barter?
Fiona, go get the shake.
Скопировать
Сколько Пэм заплатила вам, чтобы притеснять меня?
Или она предложила бартер?
Как она, кстати?
How much did Pam pay you to persecute me?
Or did you take it out in trade?
How was she?
Скопировать
Многое меняется, люди уходят на пенсию.
Но бартер помогает со свежими продуктами, поездками...
Деньги устаревают...
Many things are changing, people are retiring.
But barter helps, fresh produce, trips...
The obsolescence of money...
Скопировать
Я бы продала вам трубы, но от меня зависят другие люди, и им надо что-то есть.
Я согласна на бартер.
Дайте мне знать.
I'd like to sell you the piping, but I got people depending on me, and they need to eat.
I'm willing to barter.
Let me know.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов бартер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бартер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
