Перевод "библиотекарь" на английский

Русский
English
0 / 30
библиотекарьlibrarian
Произношение библиотекарь

библиотекарь – 30 результатов перевода

ѕослушайте, я просто никогда не видел ничего подобного.
я собираюсь отправить сообщение ... главному библиотекарю.
я не думаю, что государство должно позвол€ть подобные вещи!
Look, I have never seen anything like that.
I was about to report... To the chief librarian.
I don't think that the state should allow such filth!
Скопировать
¬аша жалоба прин€та к сведенью.
"ак, что у ¬ас нет необходимости обращатьс€ к главному библиотекарю.
¬ы можете вернутьс€ к своим премонстрантам.
Your complaint is noted.
There is no need to see the librarian.
You may return to your Premonstratensians.
Скопировать
Почти мужчина..
Помню, как ты была библиотекарем в школе.
Брали книги только для того, чтоб полюбоваться тобой.
You're gettin' to be all there.
I remember when you ran the library at school.
We used to come in and take the books out just to see ya.
Скопировать
- Кен Клоусон. Мистер Клоусон, это Боб Вудвард. Карл Бёрнштейн из "Вашингтон Пост" общался..
..с библиотекарем Белого Дома по поводу книг, которые Мистер Говард Хант брал.. ..про сенатора Эдварда
Затем она сказала, что даже не знает кто это такой.
Carl Bernstein of the Washington Post had a conversation... with a White House librarian... on some books a Mr. Howard Hunt took out on Senator Edward Kennedy.
She first said that Howard Hunt had taken out books on Senator Kennedy... and then she denied even knowing who he was.
I was wondering if you'd like to comment on this confusion.
Скопировать
Мистер Вудвард, это Кен Клоусон отвечает на Ваш звонок.
- Я только что общался с библиотекарем.
- Да, сэр.
- I've just talked with the librarian.
- Yes, sir.
She denies that the conversation with Mr. Bernstein ever took place.
Скопировать
- Надо дописать это.
Эти заметки о библиотекаре Белого Дома точны? - Заметки..
Они точные?
These notes on the White House librarian, are they accurate?
The White House librarian, the notes, are they accurate?
Yeah, but I wanna hear him say it.
Скопировать
У вас ничего нет.
Библиотекарь и секретарь говорят, что Хант искал книгу.
Этого не достаточно.
A librarian and a secretary saying Hunt looked at a book.
That's not good enough.
A White House aide told me that Hunt was investigating Kennedy.
Скопировать
- "Оказывал особый интерес к..." - Это не влияет на сюжет.
Библиотекарь Белого Дома говорит, что Хант проверил кучу книг.
- Секретарь в офисе Колсона, сказала...
The White House librarian says Hunt checked out a lot of books.
We got a secretary in Colson's office said Hunt was sitting...
All right, Carl.
Скопировать
Уже несколько лет я живу в Дуксе, в замке Валь- денштайн.
Как библиотекарь графа я занимаю важный пост, который вполне соответствует моим знаниям и моему характеру
Сегодня вы чувствуете себя лучше?
For many years I have been living in Dux, in the Waldenstein castle.
I am a librarian for the count. An important assignment that is fit for my studious character, for a man of literature.
Do you feel better this evening? It is very warm.
Скопировать
У вампира есть подружка.
Черт, даже школьный библиотекарь зашел дальше чем я.
Ты никогда не думала, что мир это как игра в стулья, когда музыка останавливается, остается только один, у кого нет стула?
Vampires get dates.
Hell, even the school librarian sees more action than me.
Ever think the world's like musical chairs and we're the only ones who don't have a chair?
Скопировать
Он считает, что я должен наладить контакт с учениками.
Я пытался объяснить ему, что устроившись библиотекарем пытался свести этот контакт к минимуму, но он
Джайлз, в каждом поколении рождается избранный, которому приходиться вести ежегодное шоу бесталанных.
He thought I should have more contact with the students.
I tried to explain that my vocational choice of librarian was a deliberate attempt to minimise that contact, but he would have none of it.
Giles, into every generation is born one who must run the annual talentless show.
Скопировать
Также как и меня.
Джайлз, это одно и тоже, быть наблюдателем и библиотекарем.
Эти занятия идут вместе, как цыпленок и... другой цыпленок или два цыпленка, или еще кто-то.
Such as I did.
Giles, it's one thing to be a watcher and a librarian.
They go together, like chicken and... another chicken,... ..or two chickens, or something.
Скопировать
Простите.
Папа, это мистер Джайлз, библиотекарь.
Это мой отец, Хэнк Саммерс.
I'm sorry.
Dad, this is Mr. Giles, the librarian.
This is my dad Hank Summers.
Скопировать
Мисс Келиндер очевидно привлекательная, особенно для твоей возрастной группы.
Она знает, что ты - библиотекарь, поэтому нет смысла сообщать ей такую смущающую новость.
И она единственная женщина, которая разговаривает с тобой.
Ms Calendar is dollsome, especially for someone in your age bracket.
She knows you're a librarian, so no need to break that embarrassing news to her.
And she's the only woman we've seen speak to you.
Скопировать
Я уже говорила, что это для урока истории?
Она все время тусуется с этим жутким библиотекарем в это жуткой библиотеке.
Эй, я не рассказывала вам, как она однажды напала на меня в Бронзе?
Did I mention it's for history class?
She is always hanging with that creepy librarian in that creepy library.
Hey, did I ever tell you about the time she attacked me at the Bronze?
Скопировать
И, наконец, библиотека, которая обновлена благодаря вашему щедрому пожертвованию.
-Это Ceлия Mорган, наш библиотекарь.
-Приятно познакомиться.
And finally the library, which has been refurbished thanks to your generous donation.
-This is Celia Morgan, our librarian.
-Nice to meet you.
Скопировать
Руперт Джайлз. Я должен встретиться с ним.
Мистер Джайлз - наш библиотекарь.
Следующее здание, первая дверь слева от вас.
I need to see him.
Mr Giles, he's our librarian.
Next building over, first door on your left.
Скопировать
- Что я должна была делать?
Сказать Оуену "Прости, я была на кладбище с библиотекарем, ожидая пока восстанет вампир, чтобы предотвратить
Или... проколола колесо?
- What was I supposed to do?
Say to Owen "Sorry, I was in a cemetery with a librarian waiting for a vampire to rise so I could prevent an evil prophecy"?
Or... flat tyre?
Скопировать
С ним будет все нормально.
Он, словно, Супер библиотекарь.
Ты же знаешь?
He's gonna be all right.
He's, like, Super Librarian.
You know?
Скопировать
"Я стыжусь себя, я буду слабым и уязвимым, я старею".
В 1943 году болезнь заставила Батая оставить работу библиотекаря.
В 1949 году из-за недостатка средств он возобновляет работу сперва в Карпантра, что переносит с трудом, а после в Орлеане, куда он переехал в 1951-м.
I'm ashamed of myself, I'll go soft, totally impressionable; I'm getting old.
In 1943, his illness obliged Bataille to leave his position as librarian.
In 1949, his lack of money obliged him to go back to work first in Carpentras, where he got bored, and then in Orleans, where he moved in 1951.
Скопировать
Старая пассия.
- Но помешал этот недоделанный библиотекарь.
- С ним скоро разберёмся.
Old crush, actually.
- Until that wanna-slay librarian showed up.
- He'll be dealt with soon enough.
Скопировать
Я - ее друг.
И я был ее библиотекарем в старшей школе.
Простите, Баффи здесь нет.
I'm, er, a friend of hers.
And I was her high-school librarian.
I'm sorry, Buffy's not here.
Скопировать
Снайдер и раньше мешал, но такого я от взбесившегося гомункула не потерплю.
Я люблю запах отчаявшегося библиотекаря по утрам.
Убирайтесь, и прихватите с обой своих мародёров.
Snyder has interfered before, but I won't take it from that twisted homunculus.
I love the smell of a desperate librarian in the morning.
You get out, and take your marauders with you.
Скопировать
Что связывает эти три жертвы?
Каллуа был главным библиотекарем.
Серти работал в родильном отделении, Шернез - с деканом.
What links the three victims?
Callois was head librarian.
Sertys worked in the maternity ward. Cherneze worked with the dean.
Скопировать
- Давно встречаетесь?
- Джайлз был библиотекарем в моей школе.
Я видел библиотеку.
- Been dating long?
- Giles was the librarian at my high school.
Ah. I've seen the library.
Скопировать
Что же я?
Я - безработный библиотекарь, которого часто бьют по голове.
Ну, тебе больше не придется об этом беспокоиться, приятель.
What am I?
I'm an unemployed librarian with a tendency to get knocked on the head.
Well, you won't have to worry about that any more, mate.
Скопировать
Эрик работает сварщиком на фабрике.
Он хотел стать библиотекарем, но его однопартийцы решили, что он должен быть с рабочими.
Это просто глупо, так как сварщик он никакой!
Erik works as a welder.
He wanted to be a librarian... but his party thought he should be amongst the workers. You can just shut up.
It's just so stupid, as Erik's no welder.
Скопировать
- Вопросы есть?
- Сколько ты уже библиотекарем?
Появился здесь в 1905, а библиотекарем сделали в 1912.
-Any questions?
-How long have you been librarian?
I come here in '05, and they made me librarian in 1912.
Скопировать
- Сколько ты уже библиотекарем?
Появился здесь в 1905, а библиотекарем сделали в 1912.
А когда-нибудь помощник был?
-How long have you been librarian?
I come here in '05, and they made me librarian in 1912.
And have you ever had an assistant?
Скопировать
Боже мой.
Я сказал библиотекарю, что у меня болит голова, но он не Поверил.
У меня сильно болит голова!
And my god...
I told the librarian that I had a bad headache, but she didn't believe me.
I really do, though.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов библиотекарь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы библиотекарь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение