Перевод "биг-мак" на английский
Произношение биг-мак
биг-мак – 30 результатов перевода
Спасибо, Франсуа, однако сегодня мы не будеть пить вино.
А я после работы схожу в Макдональдс за биг-маком.
Нет, я вполне серьёзно.
Thank you, François, but, you know what, we won't be having any wine tonight.
And I'm going out for a Big Mac after work.
No, I'm really being quite serious.
Скопировать
- Да.
А как они называют Биг Мак?
Биг Мак там тоже Биг Мак. Но они его называют Ле Биг Мак.
- That's right.
What do they call a Big Mac?
Big Mac's a Big Mac, but they call it Le Big Mac.
Скопировать
А как они называют Биг Мак?
Биг Мак там тоже Биг Мак. Но они его называют Ле Биг Мак.
[ Имитирует французское произношение ] Ле Биг Мак. [ Смех ]
What do they call a Big Mac?
Big Mac's a Big Mac, but they call it Le Big Mac.
[ Imitating French Accent ] Le Big Mac. [ Laughs ]
Скопировать
Биг Мак там тоже Биг Мак. Но они его называют Ле Биг Мак.
[ Имитирует французское произношение ] Ле Биг Мак. [ Смех ]
- Как они называют большую порцию салата?
Big Mac's a Big Mac, but they call it Le Big Mac.
[ Imitating French Accent ] Le Big Mac. [ Laughs ]
- What do they call a Whopper? - I don't know.
Скопировать
Рональд МакДональд тоже с чего-то начинал, правда?
Вот, блин, сам старина Биг Мак перед вами, смотрите!
Когда же мы идём смотреть на твой ресторан, Об?
Ronald McDonald had to start somewhere.
Oh, blimey, it's old Big Mac sitting here.
Urgh! When we gonna see your restaurant, Aub?
Скопировать
ЗАВТРАКИ
Прошу Биг-Мак, картофель фри и маленький стакан кока-колы.
[Имитирует американский акцент] Дайте биг-мак, фри...
...A BIG MAC, AN ORDER OF FRIES,
AND A SMALL COKE TO GO, PLEASE.
[IMITATES ACCENT] GIVE ME A BIG MAC, FRIES...
Скопировать
Прошу Биг-Мак, картофель фри и маленький стакан кока-колы.
[Имитирует американский акцент] Дайте биг-мак, фри...
[С британским акцентом] и чай, пожалуйста.
AND A SMALL COKE TO GO, PLEASE.
[IMITATES ACCENT] GIVE ME A BIG MAC, FRIES...
[BRITISH ACCENT] AND TEA TO GO, PLEASE.
Скопировать
- Опять с Келли проблемы.
Мышей не ловит, а Биг-Мак его припахал.
- Он мой племянник.
- Having trouble with Kelly again, boss.
He won't take no loans, and Big Mac puts him to work anyway.
- He's my wife's nephew.
Скопировать
На веки вечные.
Биг Маки.
Привет.
Forever and ever.
Big Macs.
Hello.
Скопировать
Да.
Шэйк и Биг Мак.
Ладно. Но вы не знаете, от чего отказываетесь.
Yes.
Ze shake and ze Big Mac!
OK, but you don't know what you're missing.
Скопировать
Итак, Джоуи, если ты получишь роль, ты станешь этим... звездой своего собственного ТВ шоу.
Я хочу сказать, ты будешь как "Большой Сыр" или "Биг Мак." Эй, ты любишь их!
Не надейтесь на это.
So Joey, if you get this, you're gonna be, like... the star of your own TV show.
I mean, you'll be like the "Big Cheese" or the "Big Mac." Hey, you love those!
Don't get your hopes up.
Скопировать
— Это все?
— Мне Биг Мак.
Двойной Мак Чизбургер, большую порцию картошки фри,..
- The McChicken... - I'll just have the juice.
- Will that be all?
- I'd like to have a Big Mac.
Скопировать
Ты постоишь рядом.
Биг Мак.
- Том МаКкенди
You stay right here.
Big Mac.
- Tom McGinty.
Скопировать
Воттак. Я что-нибудь приготовлю.
Биг Мак с сыром, хорошо?
О, какие у нас кроссовочки.
Alright.
I'll fix you some food. Mac and cheese?
Sneakers?
Скопировать
Они занимают 40% моего рабочего времени по средам.
Люди всю неделю едят биг-маки, а потом приходят сюда. чтобы их убрали с их бедер до выходных.
- Не у всех есть твои гены.
And it's 40% of my Wednesday schedule.
People eat Big Macs all week, then come in here to have them sucked off their hips in time for the weekend.
- We can't all have your genes.
Скопировать
Эй, успокойся.
А ну, успокойся, "Биг Мак"!
Не командуй! Это мой дом!
Calm down.
Just calm down, big boy.
You calm down.
Скопировать
Майами, солнечно, 34 градуса.
Да, Майами, родина всех самых удачливых наркодилеров, Мистера Биг Мак этого года, и Силиконовой долины
Но наше путешествие начинается тут:
Miami, cloudy sunny, 34 degrees.
Yes, Miami, home to all the most successful drug dealers, this year's Mr. Big Mac, and Silicon Valley, all very glamorous.
But our journey began here:
Скопировать
- Просто подожди пока мы приедем.
Я слышал, эти русские девушки готовы на все ради джинсов Левайс и Биг Мака.
Так, все, минуточку внимания.
- Just wait till we get there.
Oh, man. Those Russian peasant babes will do anything for some Levi's and a Big Mac!
OK, everyone.
Скопировать
- Рада, что ты так и не вырос. - Да нет, вырос.
. (*) (* Биг-Мак, в Макдональдсе все были?
В общем, у меня был выбор между хорошо оплачиваемой работой здесь, и более интеллектуальными занятиями там.
- Glad to see you haven't grown up.
- Oh, no, he has. He's a Big Mac now.
So basically I had this choice between a well-paid job over here or something more intellectually stimulating over there.
Скопировать
Вы наблюдательны, Тайлер.
Спасибо, Биг Мак.
Я ужасно опаздываю на церемонию открытия отеля Волбридж.
- You're observant, Tyler.
Thank you, Big Mac.
I am really late for a hotel opening downtown. The Walbridge Hotel.
Скопировать
Каждый раз, когда я иду на свидание,
Я страдаю от такого же обмана, как с Биг-Маком.
Нет, ничего.
Every time I go on a date,
I suffer from the same deception as with a Big Mac.
No, nothing at all.
Скопировать
А глаза мои видели скоростные шоссе, нагромождения городов,
Биг Маки под Эйфелевой башней, очень скоро мир стал очень большим.
Кроме того, только представьте, сколько ненужного мне пришлось забыть.
My eye sees freeways, urban sprawl,
Big Macs under the Eiffel tower. Early on, the world got bigger and bigger, and then...
Think what I've had to unlearn.
Скопировать
Продажа домиков для отдыха.
Биг-Мак...
Пробка.
Holiday homes for sale.
Burgers...
Traffic.
Скопировать
Я буду по тебе очень скучать
Ты знаешь , что в Макдональдсе в Мумбаи не продают Биг Маки?
Всё что ты можешь купить - это Чикен Махараджа Мак
I'm going to miss you so much.
Do you know, at the mumbai mcdonald's, You can't get a big mac?
All you can get is a chicken maharaja mac.
Скопировать
- ну да спасибо, мам, наверно не стоит нет, правда. мне хочется в "Макдональдс"
знаешь, я не очень-то голоден ну давай. ты что, не в силах ПРИКОНЧИТЬ Биг Мак?
мам!
-Yeah. Thanks, Mum, but it's okay. No, really.
You know, I'm not really hungry. Come on. Are you telling me you couldn't murder a Big Mac?
Mum!
Скопировать
Письма - это прекрасно.
Биг Мак Джонсон!
На моей улице!
Letters are lovely.
Big Mac Johnson!
In my street!
Скопировать
Пока!
Пока, Биг Мак Джонсон, поэт ринга.
Пока, Уильям Людо, правитель Гуамбилуи.
Farewell!
Goodbye, Big Mac Johnson, poet of the ring.
Goodbye, William Ludo, Chief of Guambilua.
Скопировать
Но прежде всего, я бы немного поспал.
Фея возвратилась, Биг Мак Джонсон.
Она продолжает утверждать, что я избранный.
But first of all I'd get some sleep.
The fairy came back, Big Mac Johnson.
She kept saying I was the Chosen One.
Скопировать
Я сокрушу его.
И в красном углу сегодняшний бесстрашный претендент, поэт ринга, - - Человек с пачки овсянки, Биг Мак
Сопернику не знать побед.
I'll crush him.
And in the red corner tonight's courageous challenger, the poet of the ring, the man from the oatmeal packet, Big Mac Johnson.
Today I'm the winner.
Скопировать
Да, несомненно, слева прошла его атака.
Ничтожный левый Мелвина потрепал Биг Мака.
До встречи, Биг Мак.
His straight left Was like a bombshell.
Melvin's mean left Made Big Mac unwell.
See you around, Big Mac.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов биг-мак?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы биг-мак для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
