Перевод "бисексуалка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бисексуалка

бисексуалка – 30 результатов перевода

Но коли ты жаждешь грубых политических дебатов то встречай новобрачных Хэнка и Ханну Финч.
- Он консервативный баптист-проповедник она - озорная бисексуалка.
Конфликт?
But if it's a raucous political debate you want, meet newlyweds Hank and Hannah Finch.
- He's a right-wing Baptist preacher, she's a fun-loving bisexual.
Conflicts?
Скопировать
Не женщинами, мужчинами. Та-да!
Я бисексуалка!
Говард!
NOT WOMEN, MEN.
DA-DA! I'M BISEXUAL!
HOWARD!
Скопировать
Последние 16 лет я воспитываю дочь одна.
А потом, две недели назад она сказала мне, что она бисексуалка и она ненавидит меня больше всех на свете
А теперь скажи, чем я могу тебе помочь. Потому что я очень хочу, чтобы твоя мечта сбылась.
For t he last 16 years, I been raising' my daught er myself.
And t hen t wo weeks ago, she t ells me t hat she is a bisexual and t hat she hat es me more t han any person on t his planet .
Now, t ell me how I can help you, please, because I am dying t o make your dreams come t rue.
Скопировать
- О, правда?
И как же вы помогли той бедной бисексуалке назвав её двойной шлюхой?
А худшее здесь в том, что вы исказили сведения о себе, чтобы получить эту работу.
- Oh, really?
And just how were you helping that poor confused bisexual woman by calling her an equal-opportunity slut?
The worst thing about this is how you misrepresented yourself to get this job.
Скопировать
Линг не лесбиянка.
Может, она бисексуалка.
Кто знает?
Ling isn't gay.
Well, maybe she is bisexual.
Who knows?
Скопировать
- Это моя школьная подружка Магали.
Она бисексуалка, и я подумала, что это единственньiй способ сделать так,..
... чтобьiтьiне заглядьiвалсянасторону.
What are you saying? - A fellow student, Magali. She is bi.
Then you could also consider just outside the door, without ...
Just so.
Скопировать
Не лесбиянка?
Я бисексуалка.
Вот это да!
You're not?
I'm bisexual.
Snap.
Скопировать
В конце концов я поняла...
Моя клиентка спросила вас, бисексуалка ли вы, и вы ответили "нет".
Пускай я и была с мужчинами в прошлом, в конце концов поняла, что предпочитаю женщин.
Eventually I realized...
My client asked you if you were bisexual, you answered no.
Because I'm not. I may have been with men in the past... but ultimately I realized I preferred women.
Скопировать
Ладно...оставлю вас делать...и
зовут Анна Тагаро и я новенькая в этой школе... и...раз уж это 2055, думаю, можно сказать, что... я бисексуалка
Хотя, если я не смогу открыться своей семье и друзьям... до 2055... сюрприз!
Uh, okay, I'll... let you guys... make out and...
My name is Anna Tagaro and I'm a junior at Tree Hill High... and... since it's twenty fifty-five, I guess it's okay to say that... I'm bisexual.
Although, if I still haven't found the nerve to come out to my friends and family... by twenty fifty-five... surprise!
Скопировать
Ты не обязана
Я сказала, что я бисексуалка
Просто...я подумала, что почувствую освобождение... но это не так.
You don't have to.
I said I was bisexual.
I thought it would feel liberating... but, it didn't.
Скопировать
У неё были мужчины до меня и один после.
Может, она бисексуалка, но значения это не имеет, потому что я напрямую спросила её об этом в начале
– Была ли она бисексуалкой? – Да.
She had boyfriends before me and one after.
Perhaps that makes her bisexual. It doesn't make any difference... because I specifically asked her that at the beginning of our relationship.
- Whether she was bisexual?
Скопировать
Может, она бисексуалка, но значения это не имеет, потому что я напрямую спросила её об этом в начале наших отношений.
– Была ли она бисексуалкой? – Да.
Мне уже причиняли боль гетеросексуалки, которые так экспериментировали.
Perhaps that makes her bisexual. It doesn't make any difference... because I specifically asked her that at the beginning of our relationship.
- Whether she was bisexual?
- Yes. I'd been hurt before by heterosexual women experimenting.
Скопировать
У твоего отца восемь детей от двух женщин, хотя только семь из них на самом деле его.
Твоя мать бисексуалка, но беременна.
И у тебя есть брат с внебрачной дочерью.
Your dad has eight kids with two different women, though only seven of them are actually his.
Your mom is bisexual, but pregnant.
And you have one brother with a bastard daughter.
Скопировать
Знаю, есть лесби, которые любят только девочек с помадой.
А как бисексуалки относятся к девочкам с жидкостью для снятия лака?
Ей запрещено входить сюда!
I know there are lipstick lesbians.
Are there nail polish remover bisexuals?
She's not supposed to be here.
Скопировать
Нет, я никогда не играла честно.
Ты спросил меня, как отреагировал мой отец когда я сказала ему, что я бисексуалка
И что у меня Хантингтон
No, I didn't even play fair.
You asked me how my dad reacted when I told him I was bisexual.
And the huntington's.
Скопировать
- Нет, ту Нат зовут.
Вообще-то она скорее бисексуалка.
Или раньше ей была.
- That's Nat.
She's really more of a bisexual.
Or at least formerly-bisexual.
Скопировать
Дочь-красотка.
Дочь-бисексуалка.
Итого:
A gorgeous daughter.
A bisexual daughter.
Summing up:
Скопировать
Она не нимфоманка.
Она бисексуалка, что, кстати, означает, что она привыкла к партнерам, которым не нужна карта, чтобы найти
Отравление угарным газом могло быть вызвано этими сигаретами...
She's not a nympho.
She's bisexual, which, by the way, means she's accustomed to partners who don't need a map to find the treasure.
C-O poisoning might have come from these cigarettes.
Скопировать
Полон.
Бэв лесбиянка, Нина лесбиянка, а Шоун, Дана – бисексуалки?
- Элис.
It's choke full of them.
Bev is a lesbian, Nina's a lesbian, Shaun, Dona, what's your face, - the, uh, bisexual?
- Alyse.
Скопировать
Чего бы это не стоило, я бы ужасно хотела быть лесбиянкой в этот момент.
Ну хотя бы бисексуалкой.
Я тоже.
For what it's worth, I really do wish I were a lesbian right now.
Or at least a bisexual.
Me too.
Скопировать
Почему не мужчины?
Ты же бисексуалка.
Если ты занимаешься самоуничтожением, то занималась бы сексом со случайными мужчинами.
Why not men?
You're bisexual.
If you were just being self-destructive, you'd be having random sex with men.
Скопировать
То есть ты сделал это ради Формана?
Она чертовски привлекательная и снова одинокая бисексуалка.
Почему бы просто не признать, что тебе нравится её общество?
So you did it for Foreman?
She's a smoking-hot, newly-single bisexual.
Why don't you just admit that you like having her around?
Скопировать
И я была тем человеком, кто закончил эти отношения, понимаешь?
Тяжело быть с бисексуалкой
То есть, если девушка хочет член, то это не то, что я могу ей дать
And I'm the one who ended it, you know what I mean?
It's hard being with somebody who's bisexual.
I mean, if the girl wants dick, that's not something I can give her.
Скопировать
Ты привыкла к большему? Вот, почему я запуталась!
Тяжело быть с бисексуалкой
Если девушке нужен член, это не то, что я могу ей дать
I don't know if it's a guy or a girl.
That's why I'm fucking confused! It's hard being with somebody who's bisexual.
If the girl wants dick, that's not something I can give her.
Скопировать
Меня это не беспокоит.
Я "бай", "би", бисексуалка.
И я не стыжусь этого, Джек.
It's none of my business.
I'm bisexual, Jack.
I'm not ashamed.
Скопировать
Ну...
Я думаю, Мия бисексуалка. Но мне кажется, она не хочет так думать.
И что, черт возьми, это значит?
Eh...
I think Mia is bisexual but I don't think she wants to see it like that
And what the hell does that mean?
Скопировать
И я злюсь еще больше из-за того, что у этого человека есть пенис.
Я знаю, что ты бисексуалка, знаю...
Мне надо было переспать с грудастой красоткой?
And I'm even madder that that person has a penis.
- And I know that you're bisexual, I know that...
- Okay, would you rather I slept with a busty redhead?
Скопировать
А сейчас что происходит?
На секунду мне показалось, что я превращаюсь в бисексуалку.
Не превратилась.
What is even going on?
I was bi for a minute...
Then I stopped.
Скопировать
Вспомнил.
Она была дешёвой стриптизёршой-бисексуалкой, испоганившей мою жизнь.
Проехали.
I remember now.
She was a cheap bi-curious stripper who just gutted my life.
Moving on.
Скопировать
Как это укладывается в рамки того ярлыка, что я лесбиянка?
Я бы никогда не сказала, что я бисексуалка, если честно
Я всегда считала себя лесбиянкой
Where does that lay in my, like, label, as a lesbian?
I would never have said that I was a bisexual, honestly.
I always considered myself a lesbian.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бисексуалка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бисексуалка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение