Перевод "clones" на русский
Произношение clones (клоунз) :
klˈəʊnz
клоунз транскрипция – 30 результатов перевода
This isn't like you.
Attacking Daimon's clones won't do any good.
What?
— Это на тебя не похоже.
— Но... — Нет смысла нападать на двойников Даймона.
— Что?
Скопировать
But he sacrificed my sister.
Human alien clones.
He allowed your sister to be abducted, for one reason.
Он пожертвовал моей сестрой, отдал им Саманту.
Без вакцинации выживут только те, кто нечувствителен к подавлению вирусов - человекоподобные клоны.
Он позволил использовать вашу сестру в програМме клонирования по одной причине.
Скопировать
What did I do? - Beep, beep! We're the sheep.
- Not these clones. - Where you goin'?
- Move aside.
Что я едва не натворил?
А мы овцы.
Только клонов здесь не хватало.
Скопировать
Founder?
Activate their clones and order them to continue their predecessors' work.
Perhaps a fresh perspective will speed matters along.
Основатель?
Активируй их клонов и прикажи им продолжить работу предшественников.
Возможно свежий взгляд на вещи ускорит дело.
Скопировать
I have a problem with the whole idea.
Suppose the clones have no soul or they're dangerous?
Clone pets are every bit as safe as real pets.
Сама идея вызывает у меня сомнения.
А что если у клонов нет души или они представляют опасность?
Клонированные животные абсолютно так же безопасны, как настоящие.
Скопировать
I'll come get you as soon as we have news.
Clones.
He saw himself at his house tonight.
Я приду за вами как только будут новости.
Клоны.
Он видел сам себя сегодня вечером, в своём доме.
Скопировать
-I will get that sillicon for you if you will make me leader of the new world.
By using DNA building blocks I will create clones of existing world leaders who will follow our orders
Activate the cloning machine,
-Я получу силикон для Вас. если Вы сделаете меня лидером нового мира.
Используя стандартные блоки ДНК, я создам клоны существующих мировых лидеров, кто отвечает нашим целям.
Активизируйте клонирующую машину,
Скопировать
I also supervise genetic replication...
Clones.
-Are those clones?
Я также контролирую генетическое воссоздание...
Клоны.
- Те клоны?
Скопировать
Clones.
-Are those clones?
No just plain old-fashioned rabbits.
Клоны.
- Те клоны?
Нет, только старые добрые кролики.
Скопировать
Now he lets my car get stolen and barks.
I hate clones.
Well, we'll keep an eye on your property.
А сейчас позволил украсть мою машину и гавкает на охранников.
Ненавижу клонов.
Что ж, мы присмотрим за вашим имуществом.
Скопировать
Rico!
Central, hatch that first set of clones.
The cloning process is not finished, Judge Rico.
Рико!
Центральная, открой 1 -ю партию колб.
Процесс клонирования не закончен, судья Рико.
Скопировать
The cloning process is not finished, Judge Rico.
The clones will be only 60? o complete.
I need reinforcements.
Процесс клонирования не закончен, судья Рико.
Клонирование выполнено только на 6О%.
Мне необходимо подкрепление.
Скопировать
I need reinforcements.
Hatch the goddamn clones now!
Don't fight much, do you?
Мне необходимо подкрепление.
Открывай, сейчас же!
Пошла к чёрту, дрянь.
Скопировать
We've matched the gene sequence.
They're definitely both clones.
What happens to this one?
Мы нашли генную последовательность.
Это определенно клон.
А что будет с этим?
Скопировать
And I destroyed the Law... to embrace life.
And speaking of life, send in the clones.
Behold!
А я уничтожил закон.
И говорить от имени жизни. Загляни в инкубатор.
Смотри!
Скопировать
- Didn't we just talk to that guy?
They're clones.
We prefer the name Theta-class life forms.
- дем ликгсале ле аутом;
еимаи йкымои.
пяотилоуле тгм омоласиа йкасг х.
Скопировать
- You look surprised to see me, Odo.
- I'm aware the Vorta are all clones.
But I'm not sure the universe is ready for two Weyouns.
- Кажется, вы удивлены увидеть меня, Одо.
- Я знаю что Ворта все клоны.
Но не уверен, что вселенная готова к двум Вейонам.
Скопировать
So if you're Weyoun Six, you must be Seven.
Clones.
Keeping track of them is a full-time job.
Итак если ты Вейон Шесть, то ты должно быть Семь.
Клоны.
Отслеживать их это целая работа.
Скопировать
These candidates sound like clones.
Wait, they are clones!
Even with identical DNA, they differ on key issues.
И это кандидаты? Они звучат как клоны.
Погоди-ка. Они и есть клоны!
Не позволяй идентичности их ДНК обмануть тебя. Они отличаются в некоторых ключевых вопросах.
Скопировать
But frankly, I agree with everything he just said!
These candidates sound like clones.
Wait, they are clones!
Но, совершенно откровенно, я согласен со всем, что он только что сказал!
И это кандидаты? Они звучат как клоны.
Погоди-ка. Они и есть клоны!
Скопировать
He's about to be tranquilized.
Clones, come back with me to the trailer.
We'll retouch and reshoot.
Ему впору уже принимать успокоительное.
Клоны, за мной.
Надо подправить грим и перезарядить реквизит.
Скопировать
Haven't you noticed that suddenly everyone's a blonde with cherry lip gloss?
There's been an invasion of Amber clones.
It's passed you by, thank God.
Не заметила, что все превратились в блондинок с вишневыми губами?
Нашествие клонов Амбер.
Тебя оно не затронуло.
Скопировать
Selecting DNA?
We could have hockey teams filled with Wayne Gretzky clones.
The possibilities.
Кошмар.
Но правда в том что, когда наука шагает вперед, это усиливает беспокойство о будущем человечества.
Мы уже используем пробирки.
Скопировать
Just what you told me and Agent Crane.
For the past ten years I've been working as a research scientist trying to produce human clones-- Long
The work was painstaking, largely unsuccessful but there was a lot of interest and a lot of money.
Просто скажите что вы говорили мне и агенту Крейну.
Прошедшие десять лет я работала как учёный исследователь, пытаясь произвести клон человека - задолго до цирка, устроенного СМИ, с овцами и коровами.
Работа была кропотливой, в основном неудовлетворительной, но в ней было много интересов и много денег.
Скопировать
Unfortunately, the debate is not over.
The senate will never approve the use of clones... before the separatists attack.
This is a crisis.
К сожалению, дискуссия не окончена.
Сенат никогда не согласится на использование клонов... пока сепаратисты не нападут.
Это кризис.
Скопировать
On his way to Naboo, escorting Senator Amidala home.
I have to admit that without the clones, it would not have been a victory.
Victory?
В пути на Набу, сопровождает сенатора Амидалу домой.
Я должен признать, что без клонов победы бы не было.
Победы?
Скопировать
Why don't you donate them to an art museum?
Oh, upon my death, clones of them will be donated. Clones?
Oscar was an art collector, dealer.
Почему не передать их в музей?
После моей смерти клоны передадут в музей.
Клоны?
Скопировать
I'd hoped you would be pleased.
Clones can think creatively.
You will find that they are immensely superior to droids.
Я надеялся, что вы останетесь довольны.
Клоны способны думать творчески.
Вы увидите, что они несравненно лучше дроидов.
Скопировать
He's come to check on our progress.
Your clones are very impressive.
You must be very proud.
Он приехал проверить нашу работу.
Ваши клоны впечатляют.
Вы должны гордиться ими.
Скопировать
No, not simple clones, but elite human clones.
Does that mean the city is controlled by clones?
It's not polite to say "clone".
Хитоми: Нет, не просто клоны, Хитоми: а искусственные люди с тщательно отобранными генами.
Дюнан: Значит, город находится под контролем клонов?
Хитоми: Не вежливо говорить "клоны"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов clones (клоунз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы clones для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клоунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
