Перевод "бусы" на английский

Русский
English
0 / 30
бусыbeads
Произношение бусы

бусы – 30 результатов перевода

Неудивительно, доктор.
Вероятно, он боится ваших бус и трещоток.
Только старшие офицеры...
That's not at all surprising, doctor.
He's probably terrified of your beads and rattles.
Command personnel only...
Скопировать
- Да, точно.
Джои, откуда у тебя такие бусы?
А как насчет меня?
-Yeah, right.
Joey, where'd you get those beads?
How about me, too?
Скопировать
И ты ещё что-то говоришь?
Она подарила тебе такие же бусы, что и мне.
Она любит тебя. Она хочет, чтобы ты была её матерью.
Hey, didn't you just get elected last week?
- Yes, I was.
- Listen, I think that's lousy!
Скопировать
И я считаю, что я...
- Почему на тебе мои бусы? - Бесс сделала мне в подарок.
И ты ещё что-то говоришь?
So, uh... thank you.
Didn't she just get elected last week?
Hey, didn't you just get elected last week?
Скопировать
Сначала, когда я увидел эту компанию, мне показалось, что их матерей насмерть перепугали гориллы, но теперь мне кажется, что гориллы их матерей ещё и догнали.
Думаю, одного из них зовут Алле Оп из-за бус, которые на нём надеты.
А другого, наверное, Ула.
I thought at first that bunch over there their mothers were frightened by gorillas but now I think they were caught.
I think one's Alley Oop from the beads on him.
One of them darn sure is not Oola.
Скопировать
Погоди секунду.
Тебе не кажется, что эти бусы прекрасны?
По мне, так лучше горный велосипед.
Hold on a second.
Do you think these pearls are nice?
I'd prefer a mountain bike.
Скопировать
Тебе нельзя.
Тебе нельзя покупать ей бусы.
Просто нельзя, нельзя, нельзя!
You can't.
You can't buy her pearls.
You just can't, you can't, you can't!
Скопировать
"Кажется, подростки придали так называемой сексуальной либерализации, власти цветов - совершенно новый облик."
"Длинные волосы, любовь и бусы отсупили перед блестящим макияжем и обувью на платформе,"
"дав толчок новому ощущению гламура, ностальгии и просто непристойности."
"It appears today's youngsters have fashioned a whole new bent..." "...on the so-called sexual liberation of the flower-power set."
"The long hair and the love-beads have given way to glitter make-up..." "...platform shoes..."
"...and a whole new taste for glamour, nostalgia and just plain outrageousness."
Скопировать
И присоединила её к Миссури.
Воткнула в землю свой флажок... и продала бусы туземцам.
У них там были бутерброды.
I claimed it for Missouri.
Planted my flag and sold beads to the natives.
They had sandwiches there.
Скопировать
Только без рук, спокойно!
Сними с неё бусы.
Отдай. Отдай бусы.
Here's the money. - Be cool.
- Get them fucking beads.
Give me!
Скопировать
Сними с неё бусы.
Отдай бусы.
Не трогайте его. Не возражай.
- Get them fucking beads.
Give me!
Give me your beads!
Скопировать
Не трогайте его. Не возражай.
Пусть возьмут бусы.
Неплохие сиськи!
Give me your beads!
Please don't hurt him.
- Don't do that! Take the beads.
Скопировать
Всё кончено.
Твои бусы. Будь проклят Нью-Йорк!
Разыскиваются грабители...
It's over.
Goddamn New York.
We got a robbery suspect. Male Hispanic.
Скопировать
Яблоко в знак чистоты, подвеска для уравновешенности.
Надевай красотка бусы и подвеску.
Сверчок удачу принесёт и быть тебе невестой.
An apple for serenity. A pendant for balance.
Beads ofjade For beauty You must proudly
Now add a cricket Just for luck And even you can't blow it
Скопировать
Как я могу принять ресторан от него? Я не могу.
Я не смогла принять бусы от Стю Винцента в 7 классе.
Но, Мон, это же совсем не то.
How could I accept a restaurant from him?
I can't. I couldn't accept a necklace from Stu Vincent in the 7th grade.
But, Mon, that was totally different.
Скопировать
О чём ты говоришь?
Большая шляпа, бусы, маленькая розовая сумочка?
Ладно.
What are you talking about?
The big hat, the pearls, the little pink handbag?
Okay.
Скопировать
- Крестик, который ей подарила моя мать.
- И иногда браслеты и бусы.
- Какие браслеты?
She turns her back on her traditions, on her family.
We still have a son, Jaleel.
But she is dead to us.
Скопировать
Свидание, даже если оно и плохое, просто очередной момент.
Очередная жемчужина, в потрясающих бусах.
Хорошо, давай прежде чем ты начнешь читать мне лекции, я тебе кое-что расскажу.
A date even if it's a bad one, is just another moment.
It's just another pearl in a great, wondrous necklace.
Okay, before you wax geriatric, let me just cut to the chase.
Скопировать
Я ковбой, ты - индейская женщина.
Ты ценишь бусы, а я - деньги.
Помолчи, Рой.
It's like, I'm a cowboy, you're an Indian. You say "wampum," I say " money."
At a certain point, I just think...
Shut up, Roy.
Скопировать
Я не собираюсь быть арестованной.
На Первой леди будет шелковое платье Badgley Mischka, украшенное бусами.
- Туфли?
I won't get busted.
beaded bodice.
- Shoes?
Скопировать
"Калифорнийские апельсины, техасские кактусы
"Ваши игроки рассыплются, как бусы
"Усадите их в креслица, кормите их с ложки
"California oranges, Texas cactus
"We think your team needs a little practice
"Sit 'em in a highchair Feed 'em with a spoon
Скопировать
Потом дошли до ее квартиры, что на 4-ом этаже. Там было полно всяких экзотических штучек.
На двери висели такие стеклянные разноцветные бусы.
Под потолком разноцветные лампочки. Подушки на полу, все в этом роде.
When we get to her apartment on the fourth floor, that shit was hooked up.
Top to bottom, all exotic and whatnot.
The bitch got beads hanging over the bedroom door, different colored light bulbs in the ceiling, and pillows on the floor-- that type of shit.
Скопировать
- Сыграем в покер!
- А мы можем сделать бусы?
Хочешь, чтобы я сделал тебе бусы?
- We'll play poker!
- Can we make a necklace?
You want me to make a necklace?
Скопировать
- А мы можем сделать бусы?
Хочешь, чтобы я сделал тебе бусы?
Ладно. Сейчас поглядим...
- Can we make a necklace?
You want me to make a necklace?
Okay, a necklace it is.
Скопировать
Ладно. Сейчас поглядим...
Такие бусы?
Хорошо.
Okay, a necklace it is.
This kind of necklace?
All right.
Скопировать
Хорошо.
Бери это в свой домик... выбери, какие тебе понравятся, а завтра мы сделаем бусы мне.
Спасибо, Зак.
All right.
Why don't you take this back to your cabin, pick out the ones you like and tomorrow we'll make me a necklace.
Thanks, Zack.
Скопировать
Вспомните время, когда спать с вашим партнером значило получать удовлетворение.
Бусы Бедности.
Сделаны из стекла.
Remember of in former days when to sleep with your spouse was only contentment.
The Seeds of Misery.
Glassy.
Скопировать
...в пуговице от его платья в нитке...
Бусы Бедности.
Бусы Бедности.
... a button of the dress of ceremony a thread?
The Seeds of Misery.
The Seeds of Misery.
Скопировать
Бусы Бедности.
Бусы Бедности.
Корона Силы.
The Seeds of Misery.
The Seeds of Misery.
The Crown of Potency.
Скопировать
Извините.
А как же бусы на полу?
Они - миссис Гендерсон?
Excuse me.
What about the necklace on the floor?
Was it Miss Henderson's?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бусы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бусы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение