Перевод "важность" на английский
Произношение важность
важность – 30 результатов перевода
Добрый день, джентльмены.
Это запись инструктажа сделанная перед вашим взлётом и по соображениям безопасности и особой важности
Теперь, когда вы вошли в зону Юпитера и весь экипаж проснулся вас можно ознакомить с ней.
Good day, gentlemen.
This is a prerecorded briefing made prior to your departure and which, for security reasons of the highest importance has been known on board during the mission only by your HAL 9000 computer.
Now that you are in Jupiter's space and the entire crew is revived it can be told to you.
Скопировать
Я поблагодарю вас, если вы уйдете, полковник.
Это дело государственной важности.
Если хотите, чтобы я вернулся в контору, придется прислать двух крупных мужчин с дубиной.
I'll be bloody grateful if you'd leave, Colonel.
This is work of national importance.
If you want me back in that office, you'll have to send two very big men with a blackjack.
Скопировать
- Кирк на связи.
Капитан, вам не нужно напоминать о важности планеты Шермана для Федерации.
Ключом к нашей победе это зерно квадротритикале.
- Kirk here.
Captain, it is not necessary to remind you of the importance to the Federation of Sherman's Planet.
The key to our winning of this planet is the grain, quadrotriticale.
Скопировать
Вот что важно.
Передаем известие чрезвычайной важности!
Сегодня, 8 мая, в столице Германии Берлине главным немецким командованием был подписан акт о безоговорочной капитуляции Германии.
That's the important thing.
This is a special announcement.
Today, May 8th, in the ruins of Berlin, the German High Command signed an unconditional act of surrender.
Скопировать
= Явись!
= Дело особой важности!
= А ты уверен, что мы идём правильно?
Come up.
It's important!
Could it be the wrong path?
Скопировать
Субъект вероятно крайне не прост.
Но, ввиду его важности..
экстремальные меры пока не принимать.
'Attempted to escape.
'Subject proving difficult.
But in view of his importance, 'no extreme measures to be used yet.'
Скопировать
После этого отказывался сотрудничать, проявлял агрессию. Пытался сбежать.
Но, ввиду его важности..
экстремальные меры пока не принимать.
On arrival, subject showed shock symptoms, followed by accepted behaviour pattern.
Has since been uncooperative and aggressive.
Attempted to escape. Subject proving difficult.
Скопировать
♪ Лишь только взгляни ♪♪
Гарольд, я даже не могу передать тебе словами всю важность этой встречи.
Это последняя девушка, так что не забывай, что это твой третий и последний шанс.
♪ You know that there are You know that there are ♪
Now, Harold, I cannot impress upon you too strongly... the importance of this meeting.
This is the last girl, so kindly remember that this is your third and final chance.
Скопировать
Здравствуйте, мистер Брэйтвейт.
Я хочу поговорить о деле огромной важности.
-Выпьете чаю?
Hello, Mr. Braithwaite.
I've come to speak to you about a matter of great importance.
- Have some tea?
Скопировать
Будь проклята Йоко.
Она раздувается от важности, но она - только шавка у учителей.
Она даже не человек.
Damn that Yoko.
She huffs and puffs like a Boss, but she's just a teacher's pet.
She even offs people.
Скопировать
Вы можете сказать министру что захотите.
Он, по крайней мере, осведомлён о важности моей работы.
-Он не сможет стать более сдержанным, а?
You can tell the Minister what you like.
He, at least, is aware of the importance of my work.
-He doesn't get any better tempered, does he?
Скопировать
Герхард, не прижимайся так к моей жене.
-Невозможно переоценить важность этого праздника.
-Поскольку повод для него...
Gerhard, don't squeeze my wife so tight!
- It is not such an important event. - I feel so embarrassed.
- Shall we?
Скопировать
- Одну минуту!
Это испытание огромной важности.
Не знаю я такого владения как Норчия.
One moment.
This is a delicate business.
I guess that Norcia is not a feud.
Скопировать
Во-вторых, в Ирландии будут закрыты все протестантские храмы ...и все священники и чиновники протестанты будут отозваны.
Есть ещё одно-два условия меньшей важности.
Вы хотите, чтобы я отказался от клятвы, ...которую дал как глава англиканской церкви.
Secondly, all Protestant churches in Ireland must be closed and all Protestant bishops and ministers removed from office.
Oh, there are one or two other minor conditions of little consequence.
What you demand, Excellency, would be a betrayal of my coronation oath as head of the English Church.
Скопировать
Да нет, стоит.
Хорошо, давайте не будем умалять важность происшедшего и попробуем разобраться во всём с самого начала
Сперва к вам пришёл старик с криками о миссис Роут и Сэме.
Oh, but it is.
All right, then. Let's say that it's serious. Let's try to figure this all out.
First, the old man came in screaming about Sam and Mrs. Roat.
Скопировать
Рассказать бы ему все в отместку, это он виноват в том, что я ветренная.
Подумаешь, важность если это и есть зло которое мы творим в этой юдоли скорбей.
Господи, это же сущая ерунда!
Wanted to tell him many nonsense, serving it well, thought to be his fault the fact that I was an adulteress.
Oh, big deal if this is all evil we did in this valley of tears.
God knows it is nothing!
Скопировать
В конечном итоге, получается раскадровка, это своего рода проект фильма, показывающий различные эпизоды, которые позже будут разложены на конкретные движения персонажей.
Несмотря на замысловатую природу её уникальной техники анимации нельзя недооценивать важность сценария
Творчество госпожи Райнигер всегда вдохновлялось магией сказок, и её авторские интепретации их обладали уникальными чертами.
These eventually complete the final storyboard, the blueprint for the film, showing the different sequences which will later be further broken down into the particular movements of the figures.
Despite the intricate nature of her specialised technique of filming, the importance of the story must not be underestimated in Miss Reiniger's work.
The magic of the fairy tale has always been her greatest fascination, yet her own interpretations have been a unique quality.
Скопировать
Она не двигалась.
Вы поняли, в чем важность?
Впервые Джо пользовалась для чего-то одной рукой, а не двумя.
It didn't move.
You see the importance?
She was using for the first time, one arm instead of both.
Скопировать
Через 2 дня он поправился, но больше ни разу не подходил к окну, из которого был виден Океан.
Потом он нам написал, что собирается сделать заявление о деле чрезвычайной важности, которое решит судьбу
Отлично. Пусть сам обо всем расскажет.
He had recovered in a couple of days, but he would never leave the station. And he refused to approach the window overlooking the ocean.
While under medical care in a clinic he offered to make a statement of great importance, one which he felt could affect the whole future of Project Solaris.
Very well, let's hear his story.
Скопировать
Отдайте мне эту пленку.
Вы осознаете ее важность?
Значительно больше вас, Доктор.
I want that tape.
Do you realise the importance of it?
Rather more than you, Doctor.
Скопировать
Э, да, министр.
Я очень хорошо осознаю важность сэра Реджинальда в этих переговорах.
Тогда ты предлагаешь ничего с этим не делать?
Er, yes, Minister.
I'm very well aware of Sir Reginald's importance in these negotiations.
Then you're proposing to do nothing about it?
Скопировать
Я с самого начала был против.
Наш полет на Макус-3 имеет огромную важность.
Я в курсе, комиссар.
I was opposed to this from the very beginning.
Our flight to Makus III is of the very highest priority.
I'm aware of that, commissioner.
Скопировать
Он, возможно, не потерпел бедствие, он приземлился!
Клент, разве вы не видите важность этого открытия?
!
He couldn't have crashed, he must of landed!
Clent, can't you see the importance of such a discovery?
!
Скопировать
Что могло толкнуть португальцев 400 лет назад возвести город у самого моря?
Задумывался ли ты о важности своих поисков?
Может, ты просто устал от токийской обыденности?
400 years ago Why does anyone come here to chase one's own destiny? Do you understand?
Is the thing that you look for really so important? Have thought
You in Tokyo Come here to give much trouble by one's own body
Скопировать
Не оправдывайся, Бентон!
Это тревога первостепенной важности.
Джимми, я хочу, чтобы ты взял на себя эту операцию.
Don't make excuses, Benton!
This is a top-priority alert, out.
Jimmy, I want you to take charge of this operation.
Скопировать
Вперед.
Как их лидер, вы осознаете важность дисциплины.
Мне нужны вы и прочие специалисты.
Go.
As a leader, you realise the importance of discipline.
I need you and these other specialists.
Скопировать
- Или вы убьете моих людей.
Капитан Кирк, не верю, что вы не понимаете важность моей миссии.
У нас, кельванцев, есть кодекс чести.
- Or you will kill more of my people.
Captain Kirk, I cannot believe that you do not understand the importance of my mission.
We Kelvans have a code of honour.
Скопировать
Доктор Штиллер, Речь не о том, открывать ли мясную лавку или нет.
Это решение огромной экономической важности.
"Перспективы 2000"
Dr. Stiller... this is not about somebody opening a hot-dog stand or not.
This is about a decision of great... economical importance... for which Mr. Hartman in his function as a member of the commission...
Perspectives 2000
Скопировать
Пожалуйста!
Это дело огромной государственной важности!
Не понимаю, Ваше Величество.
Come and see!
Gentlemen, I ' m responsible for you, your studies, state interests
I don' t understand...
Скопировать
Они обожают заставлять себя ждать.
Это дает им ощущение собственной важности.
Не желаете ли взглянуть на изображение своего ребенка?
They love to keep you waiting.
It, uh, makes them feel important.
How would you like to see a picture of your baby?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов важность?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы важность для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
