Перевод "галлий" на английский
Произношение галлий
галлий – 30 результатов перевода
Нам нужно спланировать мероприятие в честь двадцати пятилетия его службы в ЦРУ.
Ох, Эрнест и Джулио Галло, вы делаете славное вино и красивую пару.
Франсин.
We've got to plan a surprise party... honoring his 25 years at the C.I.A.!
Oh, Ernest and Julio Gallo, you make a glorious wine and a handsome couple.
Francine!
Скопировать
- Я Луций Тутилий.
Я служил Цезарю в Галлии.
Цезарь все еще преследует Секста в Испании.
I am Lucius Tutilius.
Gaius Octavius.
I served Caesar in Gaul. Caesar still pursues Sextus in Spain.
Скопировать
Етим людям нужно отомстить.
У Децима шесть легионов в Галлии.
Я не знал, что тьi боишься сражений.
It is the people who demand vengeance.
Decimus has six legions in Gaul.
I didn't know you were afraid to go to battle. Another civil war?
Скопировать
Он служил Сенату и народу Рима как консул и проконсул.
Он завоевал всю Галлию.
По собственной инициативе он построил здание для Римского Сената.
He served the Senate and people of Rome as Consul and Proconsul.
He conquered all of Gaul.
On his own initiative, he built a house for the Senate of Rome.
Скопировать
- Тогда тьi должен покинуть Рим.
Марк Антоний далеко, преследует Децима в Галлии. А республика нуждается в тебе.
Поетому я посодействую твоему делу.
- Then you must leave Rome. - No.
Mark Anthony's away chasing Decimus in Gaul, and the Republic needs you.
That's why I will aid your cause. So, what do you want?
Скопировать
Я думал, когда к нам присоединятся еще два легиона из Галлии, он сдастся. Я получил послание.
В Галлии произошло восстание.
Легионьi не прибудут сюда.
I thought when two more legions joined us from Gaul, he would have to surrender.
I received this message. There's been an uprising in Gaul.
The legions will never get here.
Скопировать
Поцелуй меня.
Уехать на остров за Галлией, где жрецьi разрисовьiвают свои тела синей краской.
Мьi будем танцевать с ними под луной и будем забьiтьi Римом.
Kiss me.
We should abandon Rome for the island beyond Gaul where the priests paint their bodies blue.
We'll dance with them under the moon and be forgotten by Rome.
Скопировать
- Галло-римские.
- Галло-римских.
- Галло-римских?
Gallo-Roman.
A Gallo-Roman treasure.
Gallo-Roman?
Скопировать
- Галло-римских.
- Галло-римских?
- Или ужасная авария с 5-6 трупами.
A Gallo-Roman treasure.
Gallo-Roman?
A terrible car accident with five or six dead.
Скопировать
- Открытие сокровищ... Как вы это называете?
- Галло-римские.
- Галло-римских.
The discovery of a-- How did you call it?
Gallo-Roman.
A Gallo-Roman treasure.
Скопировать
Вот мы и пришли.
- Семья Галли здесь живет? - Проходите, пожалуйста.
Я их привела.
Here we are.
- Does the Galli family live here?
- Please come in.
Скопировать
Я их привела.
- Галли? Они ищут тебя. - Вы разрешите?
- Это вы, сеньор, доброе утро.
- Please come in.
- Someone's here to see you.
- May we? - It's you!
Скопировать
Они поселились в усадьбе на север от городка около месяца назад.
Хозяин, Флавиус Гискард, ушел в поход в Галлию.
Мы полагаем, что это его друзья, которые ухаживают за домом.
They moved into a Villa just north of the town about a month ago.
The owner, Flavius Guiscard is away campaigning in Gaul.
We reckon they're friends of his looking after the house.
Скопировать
За ваше здоровье, сеньор Ренье. И, за ваше, тоже.
Иди к нам, бедный галл. Пойдем, сегодня у меня знаменательный день.
Сегодня я принял решение, провести здесь зиму, в Калдее, вместе с её народом.
- Your health, sir!
Come with us, poor Hall, today is my great day.
I will settle down, settle down, live in Caldeia by the fire,
Скопировать
Поговорим об этом в другом месте.
Ты видел как она смеялась над Галло?
Кокетка!
We're not going to talk about it here.
Did you see how she laughed at Gallo?
Such a coquette!
Скопировать
Даже не смотря на то что я сумасшедший, у меня есть силы, чтобы наказать всех.
Галло самодостаточный парень из университета, а также лидер.
Я сделаю лидера правдоподобно, как положено.
Even though I'm crazy, I have the power to punish.
Gallo, that self-important guy from the university, and the leader too.
I will model the leader truly, as required.
Скопировать
Вы - доктор Гэллоуэй, не так ли?
Доктор Галло-?
...и м-р Маккриммон.
It is Dr. Galloway, isn't it?
Dr. Gallo-?
...and Mr. McCrimmon.
Скопировать
Тогда идем назад.
Дидиус, рабы, которых мы уже привели из Галлии, они не в состоянии ехать дальше, и их качество будет
Эти две женщины вполне пригодны. Я согласен.
Then lets go back.
Didius! The, slaves we've already brought from Gaul are in no condition for further travel and the quality as such we shall have to take far below the market price as it is.
The two women, yes, very suitable, I agree.
Скопировать
Пойдем со мной, милое дитя.
Я ассистент Галло.
Я хотела бы вам кое-что сказать.
Come along, dear child.
Associate professor... I am assistant Gallo.
I want to tell you something.
Скопировать
Цирк "Фортуна"!
Сегодня удивительное представление Галлы в большой палатке в поле позади гостиницы.
Участвуют все артисты!
Circus Fortuna.
Tonight amazing Galla performance... in the large tent in the field behind the inn.
Performances by all artists.
Скопировать
- Привет. Что я могу, сделать для вас?
Я хочу дать роскошный пир в честь своих друзей, которые приехали из Галлии.
У вас, есть курица?
What can I do for you?
I have to provide a sumptuous banquet for some friends who've come from Gaul.
- Do you have chickens?
Скопировать
Посмотрите.
Да, но, возможно, галлы не едят курицу.
- Да, это правда.
Look.
Yes, but maybe Gauls don't eat chickens.
- Yeah, that's true.
Скопировать
Давайте сейчас же встретимся около рынка?
Ле Галле?
Да, напротив Сен-Юстас.
Can you meet me at the market? - At Les Halles?
- Yes.
Opposite Saint-Eustache.
Скопировать
Он - галл.
Не люблю галлов.
Они волосатые.
He's a Gaul.
I don't like Gauls.
Hairy.
Скопировать
Дык, Идо - лучший кибердоктор в городе.
Но Галли, разгуливать одной может быть опасно, в особенности с этим убийцей, отлавливающим маленьких
Не говоря о похитителях позвоночников. Так вот, Джек! Сейчас я цел, а через минуту - без позвоночника !
Yes Mr. Gonz! It feels wonderful to move about so freely.
Well, Ido is the best cyberdoctor in town, you know.
But Gally, wandering off by yourself can be dangerous, especially at night with that killer stalking young girls for their brains.
Скопировать
Как ты посмел сделать это с Рашей ! Галли, уходи отсюда ! Галли...
Галли, с тобой все в порядке ? Твое тело не повреждено ? Галли !
Да, я в порядке. Эти приемы... просто сногсшибательны. Я удивлена не меньше.
I know you won't enjoy them as much, but if you'll wait, I'll carve them for you!
Gally, get out of here!
Gally...
Скопировать
Теперь же Фабрика просто назначает вознаграждение за головы преступников и отдает наемным воинам-охотникам типа меня всю грязную работу.
Что случилось, Галли ? Всего лишь тоже хочу стать воином-охотником. Не глупи !
Не затем я тебе дал конечности, чтобы заниматься подобным ! Тебе не нужно работать; все, что тебе нужно делать - это быть красивой.
And I nearly had him! One more second and he would have been mine!
Still, I can't believe you saved me.
Your bounty is 100,000 chips.
Скопировать
Идо ?
Галли, ты абсолютно права. Ты не моя кукла.
Может, какой-нибудь демон сидит в твоей нетронутой памяти ?
Really?
How soon you go to Zalem will depend on the quality of your work and my profits.
Grewcica!
Скопировать
Ну вот...
Галли !
Пора покончить с этим.
You couldn't pay me enough to fight that son of a bitch!
Gally!
Chiren, you didn't rebuild this monster?
Скопировать
А когда ты это сделаешь, эти резаки на твоем сервоприводе... СДОХНИ !
Галли, у тебя получилось ! Идо !
Я опять проиграла, Идо. Все, что я делаю, не имеет никакого эффекта ! Я мусор, твой и залемский металлолом !
What a funny plaything!
Gally!
It's time to finish this.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов галлий?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы галлий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение