Перевод "гематома" на английский

Русский
English
0 / 30
гематомаhaematoma
Произношение гематома

гематома – 30 результатов перевода

Начать своё сочинение оказалось сложнее, чем я ожидал.
. - Как правильно писать "гематома"?
- Я не знаю, Сонни.
Getting started on my creative writing project was harder than I expected.
I always thought I had a good imagination, but, turns out, that was just my imagination.
- How do you spell "hematoma"?
Скопировать
В верхней челюсти отсутствуют некоторые зубы.
На правой стороне тела имеются гематомы.
Фотографией тела Ламарки не располагаем.
The top jaw bone was toothless.
...the body had bruises on the right side.
The body of Lamarca couldn't be photographed...
Скопировать
Там есть что-то, вообще хоть что-нибудь?
действительно отмечаю некоторую лёгкую опухоль в левом переднем... которая совмещена с субдуральной гематомой
Лёгкая опухоль?
Is there anything, anything at all?
I did note some minor swelling in the left anterior... which is consistent with subdural hematoma.
Minor swelling?
Скопировать
А что насчет травм, полученных при сопротивлении?
Гематомы на трех пальцах?
Мы их заметили как только ее достали.
What about the defense wounds?
Bruising on three fingers?
We saw that as soon as we picked her up.
Скопировать
- Неточная в таких случаях!
Простое удаление гематомы ослабит давление!
Господи! Сверлить людям дырки в голове - это не выход!
...is unrevealing.
An evacuation of the haematoma will relieve the pressure.
Drilling holes in his head is not the answer.
Скопировать
Пока я за ней гонялся, она врезалась в стену.
Гематома сама прорвалась.
Все получилось как нельзя лучше.
While I was chasing her, she crashed into the wall.
The thing burst itself.
It made a beautiful job.
Скопировать
Я понимаю о чём вы, сэр
Вот доказательство маленькой гематомы брюшной стенки. предположительно травма от удара тупым предметом
Его возможно ударили в живот.
I see what you mean, sir.
There is evidence of a small abdominal wall hematoma, suggesting blunt-force trauma.
He may have been punched in the stomach.
Скопировать
Да вы садитесь, садитесь.
"Множественные гематомы на правой стороне грудной клетки. Левое яичко заметно распухшее".
А был таким тихим парнем.
Sit down...
Bruises on the right chest wall left testicle slightly swollen slightly swollen...
Qinglai's such a harmless guy
Скопировать
Вы когда-нибудь замечали, как ужасно выглядит ваше лицо в зеркале уборной, где горят флюоресцентные лампы?
Каждый порез, царапина, ямка, шрам, прыщ, гематома, ожог, угорь, пупырышек, гнойник, бородавка и абсцесс
И всё о чем вы можете думать, это
Did you ever notice how awful your face looks in a mirror in a restroom that has florescent lights?
Every cut, scrape, scratch, scar, scab, bruise, boil, bump, pimple, zit, wart, welt and abscess you've had since birth all seem to come back at the same time.
And all you can think of is
Скопировать
На самом деле он не взорвался, ни коим образом... но ему сделали внутреннее кровотечение.
У него гематома в области прямого мускула.
Значит, он умер от переедания.
He didn't really burst, not all the way... He was hemorrhaging internally.
There was a hematoma in the rectus and the transverse abdomininis muscle.
So he did die by eating.
Скопировать
Их сила в жаргоне, так что и вам приходится учить.
Процедуру для обработки двусторонней гематомы невозможно провести на коматозном пациенте?
Но вы постарались.
Their power is in jargon, so you study up.
Is that the procedure for all bilateral haematomas in a LeFort III fracture of a comatose patient?
You do your best.
Скопировать
- Причина смерти?
- Обширная субдуральная гематома стала причиной мозговой грыжи.
- Пожалуйста, скажи, что преступник оставил свои жидкости.
White cotton.
Found in the blood, on her clothes, her legs and genitals.
Meaning she wasn't wearing any pants.
Скопировать
В свой первый год в этой школе я бросил 176 результативных пасов.
второй год я сам забил 14 голов с растянутой щиколоткой сломанным пальцем, порванной кишкой и подкожной гематомой
Спорим, с ней классно трахаться.
When I was a freshman, I threw 176 touchdown passes.
My sophomore year, I ran 14 in on my own with a sprained ankle a broken phalange, a ruptured duodenum and a subdermal hematoma.
I bet she great bonk.
Скопировать
Где Люция?
Здесь написано, что... ..твоя черепная гематома уменьшилась.
И твои синяки в прошлом.
Where's Lucía?
It says here that... ..your craneal hematoma has subsided.
And the rest of your bruises are history.
Скопировать
- Это серьезно?
- У него гематома ушной раковины.
- Что?
Is it serious?
- It's an aural hematoma.
A what?
Скопировать
Не о чем беспокоиться, мисс Уэстерман.
Гематома ушной раковины - это когда мелкие кровеносные сосуды между кожей и надхрящницей разрываются
- Ужасно.
It's nothing to worry about really, miss westerman.
An aural hematoma is when the little blood vessels between the skin and the cartilage of the ear burst. The blood flows out and thus causes disten-- swelling.
How dreadful.
Скопировать
Здесь ничего серьезного.
Гематома в ухе.
Ага, так он мне и сказал.
Not serious.
An aural haematoma.
Aye, so he told me.
Скопировать
- Что?
- Гематома ушной раковины.
Я слышала вас, не могли бы вы объяснить, используя литературный английский язык?
A what?
- An aural hematoma.
I heard you the first time. Is it possible to tell me using the king's English?
Скопировать
Что будем делать?
- Обширная гематома.
Давление падает.
What's the move?
We got an expanding hematoma.
Pressure's dropping.
Скопировать
Я боюсь, что ситуация гораздо более сложная, чем мы ожидали.
У вашей сестры внутричерепная гематома.
Возможно, мы поговорим об этом за чашечкой кофе.
I'm afraid the situation is much more dire than we'd expected.
Your sister's suffering from a subcranial hematoma.
Perhaps we can discuss this further over coffee.
Скопировать
- Они... внутри.
Его грудная клетка - одна большая гематома.
На том, что осталось от черепа, есть следы древесной стружки.
- Where are they?
His chest is one big hematoma.
There's wood shavings embedded in what's left of the cranium.
Скопировать
И все, что остается в моем лотке для входящей почты.
И полную диссертацию по субдуральной гематоме вчера.
В любом случае, приложение к кредитке не канцерогенно.
And anything left in my in-tray.
An entire thesis on sub-dural haematoma yesterday.
A Barclaycard application is not carcinogenic.
Скопировать
— Как она умерла, Рейчел? Удар по голове.
Как и в других случаях — гематома.
— Кто это?
Beat her head in, same as the others.
Cerebral hematoma.
Mother and siblings.
Скопировать
О, боже.
Я думаю, что у меня гематома.
Давай посмотрю.
Oh, God.
I think I have a hematoma.
Let me see.
Скопировать
у Гомера много проблем.
Вот эти тени - гематомы мозга от обильных ударов по голове.
И биотоки его мозга весьма хаотичны.
Homer has many, many horrible problems.
These shadows are brain lesions resulting from numerous blows to the head.
And his brain waves are disturbingly erratic.
Скопировать
Р одители должны подписать этот документ.
У нее внутренняя гематома.
мы пытаемся уменьшить опухоль но, видимо, будет нужна операция.
I need the parents to sign this release.
She's got a subdural hematoma.
We're trying to control the swelling but we may have to operate.
Скопировать
Положите на стол.
Гематома... что случилось?
Авария. На машине.
On the table.
This man's been hemorrhaging. He's lost a lot of blood. What happened?
He was hurt in an auto accident.
Скопировать
Тогда где они столько времени?
- Снова образовалась гематома.
- Я думал, вы все уладили.
Well, where the hell have they been all this time?
- Hematoma's recollecting.
- I thought you fixed him.
Скопировать
Если он получил сотрясение мозга, и не было времени, чтобы оправиться от него... сегодняшние удары могут объяснить отёк.
- У него гематома головного мозга.
- Да.
If he had a concussion, didn't have time to recover from it... The hits he took today would explain the swelling
- in his brain from a hematoma.
- Yeah.
Скопировать
И что с ним?
Ну, у него ко всему еще и субдуральная гематома.
Я отправил тебе результаты КТ.
What about him?
Well, he also has a subdural hematoma.
I sent you that C.T.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гематома?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гематома для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение