Перевод "гетерохромия" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение гетерохромия

гетерохромия – 15 результатов перевода

Ладно, вы доктор, поэтому вы очевидно Ватсон, я слегка странный, но безумно сексуальный гений, из чего следует, что я Шерлок.
Гетерохромия.
– У него глаза разного цвета.
Okay, so you're the doctor, so you're obviously Watson, and I'm the slightly odd but hot mad genius, so that makes me Sherlock.
Heterochromia.
He has different-color eyes. What?
Скопировать
Она на свидании, и веришь ты или нет, но прервать его не получится.
У Брока Хейли, водолаза, который погиб при поисках "Императрицы", была гетерохромия.
Разноцветные глаза.
She's on a date, believe it or not, and there's no way we're interrupting that. What is it?
Brock Healey, the diver who died searching for the Empress, he had heterochromia.
Different-colored eyes.
Скопировать
Необычные.
Секторная гетерохромия.
Сразу кое-что вспомнил.
So specific.
Central heterochromia.
Oh, reminds me.
Скопировать
- А что с ним? Даже не знаю, ты лучше сама посмотри.
Это называется гетерохромия.
Двухцветная радужная оболочка.
I don't know, dude, I think you should look.
It's called heterochromia.
Meaning one iris is a different color than the other.
Скопировать
Достаточно привлекательная.
Молодая, очень милая, с темными волосами и гетерохромией.
Гетерочем?
Well, quite.
Young, very pretty, dark-haired and heterochromatic.
Heterowhat?
Скопировать
Как у Девида Боуи.
Но ни одного доктора в гетерохромией глаз в настоящее время не работает в госпитале Чартвелл.
Ну, я не знаю, какой-то доктор потерял контактную линзу, возможно?
Like David Bowie.
But no doctor with heterochromia of the eye is currently employed by the Chartwell hospital.
Well, I don't know, some doctor lost a contact lens, perhaps?
Скопировать
И нахожу несколько зловещим то, что у наших жертв такое редкое сходство. В отчёте о вскрытии
Ланы Грегори указана секторная гетерохромия правого глаза.
"Один сектор радужной оболочки карего цвета."
And what I find particularly eerie is the rather unique similarity between the two victims.
Lana Gregory's autopsy report indicates sectoral heterochromia in her right eye.
"One section of the iris with flecks of brown color."
Скопировать
знаешь, как такое называется?
- Гетерохромия?
- Верно.
Do you know how it's called?
- Heterochromia.
You know what they say?
Скопировать
Ты и я, нам будет очень хорошо вместе.
Гетерохромия.
Джентльмен сначала предложил бы даме выпить.
You and me, we're going to have a lot of fun together.
Hetero-chromia.
A gentlemen would at least offer to buy me a drink first.
Скопировать
- Эмми.
Слово гетерохромия относилось к вашим глазам, они восхитительны.
Один зеленый, другой голубой.
- How do you do...
- Amy. Heterochromia, is reference to your eyes, which I have to say are stunning.
One green, one blue.
Скопировать
- На официантку.
У вас тоже гетерохромия.
- Что?
Waitressing.
Oh look, you have hetero-chromia too!
- Say, what?
Скопировать
И кстати, говоря о "зорких глазах",
У Джессики замечательный вариант полной гетерохромии.
Редкая комбинация голубого и карего цвета глаз.
And speaking of "good eye,"
Jessica has the most stunning case of heterochromia iridum.
Rare combination of one blue iris, one brown.
Скопировать
Ваши глаза... Разного цвета.
Это называется гетерохромия, генетический признак.
Вы словно энциклопедия.
Your eyes -- they're different colors.
It's called heterochromia, a genetic trait.
You're full of information.
Скопировать
С таким безумием мне не по пути.
Мои глаза такие из за наследственной гетерохромии.
- Знаешь, что это?
This is the crazy I can't handle.
My eyes are like this because of hereditary heterochromia.
Do you know what that means?
Скопировать
Та же мутация.
Называется секторная гетерохромия.
Но вообще, мы можем и тест прогнать, если хотите.
It's the same mutation.
It's called sectoral heterochromia.
I mean, we can take a paternity test if you want.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гетерохромия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гетерохромия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение