Перевод "гиппопотам" на английский

Русский
English
0 / 30
гиппопотамhippopotamus
Произношение гиппопотам

гиппопотам – 30 результатов перевода

Небольшое осложнение, небольшое охлаждение, небольшое воспаление.
Скажи гиппопотам.
Гиппопотам. Я так и знал.
Just as I thought. A slight touch of monetary complications with bucolic semi-lunar contraptions of the flying trapezes.
Say hippopotamus.
- Hi-ho-hotamus.
Скопировать
Вот ноше первое животное леди и джентльмены
Гиппопотам Само животное слишком большое и сердитое чтобы привести его сюда
Посмотрите на этого парня
Ladies and gentlemen, the hippo.
The animal itself is far too big and angry to bring along.
Look at this guy.
Скопировать
Однажды на Рождество моя бабушка прислала мне керамического гиппопотама.
Роз, гиппопотам не может вызвать такое же отвращение как неистовый матадор, убивающий эпилептического
На быке была модная шляпка и он рыбачил?
One Christmas my grandma sent me a ceramic hippo.
Roz, a hippo cannot possibly be as repellent as a rabid matador killing an epileptic bull.
Was the bull wearing a porkpie hat and fishing off a dock?
Скопировать
два... 38)}*Наука.
38)}*Гиппопотам.
А слог "ba" можно заменить на "ha"?
The looser will be punished. Five, four, three, two... Ri-ka. (science)
Ka-ba. (hippo)
Can 'ba' be replaced by the syllable 'ha'?
Скопировать
- Мне ее дали почитать.
"Вначале гиппопотам жил на земле, но он пошел к повелителю зверей..."
"...и попросил разрешения жить в воде".
- It was loaned to me
"The hippopotamus lived on land, but he went to the Lord of Animals...
"...and asked to be allowed to live in water"
Скопировать
Ей это так с рук не сойдет.
Гиппопотам спросил: почему?"
"'Потому что ты - огромное животное', - ответил царь."
She's not getting away with it
"The Lord refused and the hippopotamus asked why
"'Because you are a monstrous creature', the Lord replied"
Скопировать
...ЖИЗНЬ...
"В дневное время гиппопотам - совсем другое существо."
"Ночь скрывает его уродство, его выпученные глаза, огромный рот..."
...LIFE...
"The hippopotamus is quite different by day
"Night cloaks its ugliness, its bulging eyes, enormous mouth...
Скопировать
Когда она устроилась чистить клетки в зоопарке, народ проходил мимо неё и говорил:
"Смотрите, какой гиппопотам."
Это нечестно!
That when she voulenteered to clean the cages at the zoo People they walked by her and say
Look at that hippopotamus.
That ain't fair.
Скопировать
Когда я уxодил, ты была, как пушистая кошечка.
A теперь ты как гиппопотам!
Подожди.
When I left, you was like plickety-cow, plickety-pat.
Now, you're like va-voom!
Wait a minute.
Скопировать
Скажи гиппопотам.
Гиппопотам. Я так и знал.
Небольшое осложнение, небольшое охлаждение.
Say hippopotamus.
- Hi-ho-hotamus.
- I knew it! Compound transmission of the pandemonium with percussion and spasmodic frantic disintegration!
Скопировать
ОК. №1. Человек.
Гиппопотам.
№3. Змея чёрная мамба.
OK, number one, human.
Number two, hippo.
Number 3, black mamba snake.
Скопировать
Наверное лев.
Нет, это гиппопотам.
Да, гиппопотам.
Got to it be a lion.
No, no. Hippo, man, hippo!
Yeah. It's the hippo.
Скопировать
Нет, это гиппопотам.
Да, гиппопотам.
А как же люди?
No, no. Hippo, man, hippo!
Yeah. It's the hippo.
What about humans?
Скопировать
Гиппопотам и птичка!
Гиппопотам и птичка!
Момент упущен!
Hippo and bird!
Hippo and bird!
This moment is over!
Скопировать
- Да.
Нельзя отрицать, как хорошо сработались гиппопотам и эта птичка.
Знаешь, я...я понял.
- Yes.
There's no denying how well this hippo and this bird work together.
You know, I... I get it.
Скопировать
Я помогаю девушкам не чувствовать себя неловко из-за твоих стоек на голове.
Я гиппопотам.
Ты птичка.
I make the girls feel okay about your ridiculous headstand routine.
I'm the hippo.
You're the bird.
Скопировать
2 пива, парни?
Да, но мы не вместе, потому что Деррик, не признает, что он птичка, а я гиппопотам, так что я - гиппопотам
Мы были шимпанзе-бонобо.
Two beers, guys?
Yes, but we're not together, because Derrick won't acknowledge that he's a bird and I'm a hippo so it's solo hippo patrol up in this mamma jamma! Whoa.
We were bonobos.
Скопировать
Ты чистишь мне зубы.
Гиппопотам и птичка!
Гиппопотам и птичка!
You're grooming me.
Hippo and bird!
Hippo and bird!
Скопировать
Пора птичке пожить отдельно.
Ты же говорил, что ты гиппопотам.
Возможно, пора... гиппопотаму пожить самостоятельно.
Maybe it's time for this bird to fly solo.
You just said you were the hippo.
Maybe it's time... for this hippo to fly solo.
Скопировать
"'Ты съешь всю рыбу'."
"'Клянусь, я не съем ни одной рыбешки', - ответил гиппопотам."
"'Кто поверит такому чудищу?
"'You'll eat all the fish"
"'I swear I won't eat one fish', the hippopotamus replied
"'Who'd believe that of such a monster?
Скопировать
Так же нельзя, Ролан.
"Гиппопотам подумал и сказал:"
"'Давай так. Позволь мне жить в воде.
It just won't do, Roland
"The hippopotamus thought it over, then said:
"'I'll offer a deal.
Скопировать
Мы можем остановиться и распутаться?
Ты настоящий гиппопотам!
Никогда не возьму тебя на бальные танцы.
Can we just pause and sort ourselves out?
You're such a hippopotamus!
I'll never take you ballroom dancing.
Скопировать
Странные существа, люди.
Знаешь, что гиппопотам, если выберет себе пару, то они уже всю жизнь будут вместе.
Ты знал это?
Still, we humans are a funny race.
Did you know that a hippopotamus chooses one mate and they stay together for life?
Did you know that? No.
Скопировать
Вот набор современного голландского языка.
Я уверен, вы уже знаете, что "nijlpaard" значит "гиппопотам".
Вы знали, что "koksmuts" это "колпак шеф-повара"?
Here is a selection of contemporary Dutch.
I'm sure that you already know that "nijlpaard" means "hippopotamus".
Did you know that "koksmuts" is the Dutch for a chef's hat?
Скопировать
Не уверена, умник! ..
Почему не гиппопотам, если уж на то пошло?
Пажу!
- I am sure, big wise guy.
And why not the hippopotamus?
Pajou!
Скопировать
Если вы меня спросите, такой парень как он, должен управлять полицией, а не скрываться от нее.
Это лев или гиппопотам?
Я думаю, что лев.
If you ask me, a guy like that Should be running the police force, not hiding from it.
Is this a lion or a hippo?
I think it's a lion.
Скопировать
Эй, как Джои?
Как голодный гиппопотам без надколенника.
Можешь прикрепить меня к чему-нибудь интересному?
Hey.How's joey?
It's a hungry hippo missing a kneecap.
Can't you assign me something good?
Скопировать
Я думаю, что лев.
На вкус, как гиппопотам.
Зоологическое печенье?
I think it's a lion.
Tastes like a hippo.
Animal cracker?
Скопировать
И может он сдохнет от разрыва сердца!
Мистер Гиппопотам говорит, "пришло время избавится от суккуба".
Мы должны оставаться спокойными. OK?
Maybe he can die of a broken heart!
Mr. Hippopotamus says, "time to get rid of the succubus."
We just need to stay calm, okay?
Скопировать
Ответ очень прост:
это гиппопотам.
- Правда?
Anyway, no, the answer is just plain...
it's hippopotamus.
Hippopotamus soup.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гиппопотам?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гиппопотам для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение