Перевод "Bad bad cat" на русский
Произношение Bad bad cat (бад бад кат) :
bˈad bˈad kˈat
бад бад кат транскрипция – 31 результат перевода
He's a bad cat.
Bad, bad cat.
Do you hear me?
Он плохой котик.
Плохой, плохой котик.
Слышишь?
Скопировать
what a tiger.
Oh you bad cat.
You fat cat.
Какой тигр!
О, ты плохой кот!
Ты жирный кот!
Скопировать
I never felt like this before
Being a cat might not be that bad
No, Haru.
У меня впервые такое чувство...
Быть кошкой, наверное, не так уж и плохо.
Нет, Хару.
Скопировать
If only I could track him down, take him by surprise before he's ready.
Bad cat man.
He's at the youth club.
Если только я мог бы разыскать его, застать его врасплох прежде, чем он будет готов.
Плохой человек кошка.
Он в молодежном клубе.
Скопировать
Find a way or not to stay alive.
Cool cat in a cruel world knows good from bad, his mind is in a swirl.
Got to look out and open your eyes. If you're in a jam you got to realize. - You're in the fast lane.
Каждый новый шаг - либо смерть, либо жизнь.
Крутой кот живет без забот: где добро, где зло, живо разберет.
Открывай глаза и вокруг оглянись, если ты завис значит, ты попал в очень быстрый старт вдруг, вдруг, вдруг попал в очень быстрый старт вдруг, вдруг, вдруг.
Скопировать
It's this thing.
It's not as bad as it sounds but this friend of mine is getting a cat with his girlfriend.
Oh, that does sound...
Такое дело.
Оно не так страшно, как выглядит,... но один мой друг завёл кота вместе с девушкой.
О, да, это выглядит...
Скопировать
Can I call you back?
Bad, bad Leroy Brown Baddest cat in the whole damn town
Badder than old King Kong Meaner than a junkyard dog
Перезвоню, ладно?
Плохой, плохой, Браун Лерой, Мерзкий котяра, хвост трубой.
Хуже Кинг Конга, кот тупой.
Скопировать
Go, go!
Get away, you bad cat!
Something is going on, I knew it.
Иди, иди!
Уходи, плохая кошка!
Что-то происходит, я знаю.
Скопировать
"Where did the money go?"
Not bad. You've set the cat among the pigeons here, mr. Montague.
( Knocking ) lady carbury.
Куда делись деньги?" Неплохо.
Вьi запустили лису в курятник, мистер Монтегю.
Леди Кербюри, сэр Феликс, Хетта. Простите, я...
Скопировать
What are they feeding you?
Smelly, smelly Really bad smelling smelly cat
Whoa!
Чем тебя кормят?
Вонючий, вонючий, вонючий Очень сильно вонючий кот.
Ой!
Скопировать
I got 25 cents and a condom.
So, you know, now I just feel really bad for "Smelly Cat. "
Well, you know.
1.25 и презерватив
Теперь "Бздючий кот" мне как-то не по душе
Знаешь, мне кажется...
Скопировать
What are they feeding you?
Smelly, smelly, smelly, really bad Smelling smelly cat.
It's not your...
Чем тебя кормят?
Вонючий, вонючий, вонючий очень сильно вонючий кот.
Это не твоя...
Скопировать
It's not your fault
Smelly, smelly, really bad smelling Smelly cat, it's not your fault
Smelly cat, smelly cat
Ты не виноват,
Вонючий, вонючий, вонючий, очень вонючий, вонючий кот, ты не виноват
Вонючий кот, вонючий кот,
Скопировать
-What happened?
The bad cat killed it.
-The bad cat the man brought.
- Что произошло?
Плохая кошка убила ее.
- Плохая кошка принесла человека.
Скопировать
The bad cat killed it.
-The bad cat the man brought.
-What man?
Плохая кошка убила ее.
- Плохая кошка принесла человека.
- Что за человек?
Скопировать
Over there.
Midge and the bad cat man.
Midge went away and then he came back.
Там.
Мидж и плохой человек кошка.
Мидж ушел, и затем он вернулся.
Скопировать
They're very clean animals.
I gotta say, that's pretty bad, losing out to a cat.
Almost as bad as losing out to a perfume.
Они очень чистые животные.
Должен сказать это очень плохо, проиграть кошкам.
Почти так же плохо как проиграть духам.
Скопировать
We' ll go back to the castle right away
Being a cat is not so bad
Do I havs to learn to like mice?
Мы немедленно возвращаемся во дворец.
Быть кошкой — не так уж плохо.
Я должна буду научиться любить мышей?
Скопировать
- Get down, everybody!
- That's a bad cat. Somebody get a gun.
Hold on, don't be alarmed.
- Все назад! - Это больная кошка.
Есть у кого-нибудь оружие?
Спокойно, не волнуйтесь.
Скопировать
Am I the only one who thinks Poland sounds like a real freak show?
So never let a cat in, because it's just a person that's been reincarnated and will bring in all the
I think you mean juju.
Мне одной кажется, что Польша напоминает шоу психов?
Так что никогда не впускайте кошку, потому что это человек, который перевоплотился, и принесет в дом кучу бед.
Похоже, ты имеешь в виду дурь.
Скопировать
Aah! Snowball, no!
Bad cat! Please, stop!
That guy is so weird.
Снежинка, нет!
Плохая кошка, пожалуйста, прекрати.
Этот товарищ такой странный.
Скопировать
You see wherever you go, you carry a free trouble pack along with you.
Bad luck! Actually you are like a black cat.
Worse than a black cat!
Держи, крошка Минама.
Любимая машинка твоего папаши.
На самом деле, проблема не в твоем отце.
Скопировать
Well, in that case, you know, I think you should take some responsibility for all the good he's done since.
You know, the bad guys he's stopped, the beasts, the people he's saved, including Cat.
You can't beat yourself up without patting yourself on the back, too.
Ну, в таком случае, знаешь, думаю ты отвечаешь и за все то хорошее, что он сделал.
Знаешь, плохие парни, которых он остановил, чудовища, люди, которых он спас, включая Кэт.
Ты не можешь только винить себя, тебе есть, чем гордиться.
Скопировать
Come on. Go.
I'm telling you, Cat, chasing zombies is a bad idea.
Do zombies drive cars?
Давай же, быстрее.
Говорю тебе, Кэт, гоняться за зомби не самая лучшая идея.
Зомби водят машины?
Скопировать
Look, you just came out of a coma, and now you want to blow up Division.
Maybe a CAT scan's not such a bad idea.
We've gone through a lot in the last 24 hours.
Слушай, ты только вышел из комы, и сейчас ты хочешь взорвать Подразделение.
Возможно сканирование мозга не такая уж и плохая идея.
Мы прошли через многое за последние сутки.
Скопировать
What?
Okay, Cat, I thought you said you were done with bad boys.
He's not a bad boy, he is sweet and heroic and...
- Что?
- Так, Кэт, ты вроде завязала с плохими парнями.
Он не плохой, он милый и отважный, и...
Скопировать
One breech, one c-section, and one precipitous delivery, and it's not even 9:00 A.M. yet.
I got one patient on suicide watch, and another who's claiming he's getting bad investment advice from
Do you have time for coffee?
Роды с тазовым предлежанием, одно кесарево, и одни срочные роды, а ещё и 9-ти нет. А у тебя?
Один пациент с суицидальными наклонностями, а другой утверждает, что его кошка даёт плохие советы насчёт инвестиций.
На кофе время есть?
Скопировать
I'll meet you at the bar.
If it's a mingy cat... that really means that it's a bad sign.
In dream world, a mingy cat... What's that? Who's phone is that?
Подожди меня в баре.
Такой потрепанный уличный кот.
Приснится такое - не к добру.
Скопировать
They want us to get her out of there now.
I told you that cat was a bad idea.
Genghis.
Они хотят чтобы мы сейчас же ее забрали.
Я говорил тебе, эта кошка была плохой идеей.
Чингис.
Скопировать
I mean, come on... - You would think... You'd think it is a bit traumatising.
- If you've tried to take a cat in a basket to the vet, it's bad enough.
- Exactly.
-Да, скорее всего.
Отвезти кошку к ветеринару в корзине - это уже нечто.
Именно.
Скопировать
!
Just like Schrodinger's cat, your potential relationship with Leonard right now can be thought of as
It is only by opening the box that you'll find out which it is.
!
Как и кот Шрёдингера, ваши с Леонардом потенциальные отношения прямо сейчас могут быть одновременно и хорошими и плохими.
Только открыв ящик, вы узнаете какие они.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bad bad cat (бад бад кат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bad bad cat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад бад кат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение