Перевод "гироскутер" на английский
            Произношение гироскутер 
            
          
          
гироскутер – 9 результатов перевода
Их ноги заморожены.
Если убрать гироскутер, то всё, что они делают - это наклоняются.
Это синх... Синхронные наклоны, по сути.
          - Their feet are frozen. - Mm-hmm.
You take the board away, mainly what they're doing is leaning.
It's synch... it's synchronized leaning, basically.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Я вижу ваши колёса!
Танец на гироскутерах - это не танец.
Их ноги заморожены.
          I can see your wheels!
Hoverboard dancing is not dancing.
- Their feet are frozen. - Mm-hmm.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Добро пожаловать в Чирак.
На гироскутере не кататься около недели, хорошо, Хадсон?
- Да.
          Welcome to Chi-raq.
Alright, now try to stay off the hoverboard for at least a week, Hudson, okay?
- Yeah?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Я знаю, о чем вы думаете.
придумаю себе статус на Buzzfeed, выложу видео, как я пародирую Кристофера Уокена и как я подъезжаю на гироскутере
В этом безжалостном мире саморекламы, мы выросли с мыслью, что известность, это главное, к чему стоит стремиться.
          I know what you're thinking.
As soon as my Etsy page is discovered, uh, I'll invent my own job title on Buzzfeed and livestream my Christopher Walken impression as I hoverboard to the Soylent dispenser in the playroom and I don't blame you.
In this world of relentless self-promotion, we've all been raised to think that the limelight is the only light worth seeking.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Привет, я только что съел тако.
Это "Признания Коннера", выпуск на гироскутере.
Вот блин.
          Yo, I just ate a taco.
It's Conner's Confessions, hoverboard edition.
Oh, fuck.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    С актером из "Западного крыла"?
В ОТКЛЮЧКЕ НА ГИРОСКУТЕРЕ Видели, как он ехал по городу в отключке на гироскутере.
Соединись со своей семьей в черепашьем раю.
          The guy from The West Wing?
Things going from bad to worse for Conner4Real, seen unconscious, rolling around town on a hoverboard.
Now go and join your family in turtle heaven.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Парень, эта сделка может многое значить для меня и Валенсии.
Она хочет много чего купить, а я, конечно же, хочу гироскутер. 
Купить акцию.
          Man, a settlement could mean a lot for me and Valencia.
She has all this stuff she wants to buy, and I want a hoverboard, obviously, but I also want to invest in our future.
Buy a stock.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Они взрываются без предупреждения.
Я не о гироскутере.
Я тоже.
          They explode without warning.
I wasn't talking about the board.
Neither was I.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Так и было.
- Ну, если решишь снова покататься на гироскутере - звони мне.
- Ладно.
          I swear to God.
Well, I'll tell you what. Next time you bust out the old Sea-Doo, give me a call.
Good.
          
        Скопировать