Перевод "гоферы" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение гоферы

гоферы – 22 результата перевода

Это хороший совет.
И если говорить о полном разоблачении, то я тоже был неравнодушен к Гоферу... только мой был из "Гольф-клуба
Это видимо потому, что он там отлично танцевал.
That's a good tip.
And in the interest of full disclosure, I also have a sexual fantasy about Gopher... except mine's the one from "Caddyshack."
Well, that makes sense because he's a very good dancer.
Скопировать
Здорово, капитан Стьюбинг.
Как там Гофер и Док?
Разрешите подняться на борт, сэр.
Hi, Captain Stubing.
How are Gopher and Doc?
Permission to come aboard, sir.
Скопировать
... Джон, у нас библия где-нибудь есть?
Так... бытия глава 6, стих 14... сделай себе ковчег из дерева гофер... дерево гофер...
- Удивляешься, почему крысы на картинке?
Joan! Do we have a Bible anywhere?
Genesis 6:14. "Make thee an ark of gopher wood..." Gopher wood.
"Go-four-wood." Get it?
Скопировать
- Удивляешься, почему крысы на картинке?
- Гофер это не только дерево, но и грызел.
Я решил скаламбурить.
"Go-four-wood." Get it?
Well, it's not really gopher wood.
I just like the wordplay.
Скопировать
очередной вал".
Там не было Гофер и Исаака Вашингтонов и капитана Мерилла Стубинга.
Какой же это "Корабль любви".
The Next Wave.
Well, yeah, but that doesn't count, it doesn't have Gopher and Isaac Washington and, you know, Captain Merrill Stubing.
That's not The Love Boat.
Скопировать
И еще одно... когда я была ребенком, я одевала самую красивую ночнушку, смешивала апельсиновую газировку и крем-соду в бокале для шампанского, сидела в темноте и смотрела "Любовную лодку".
На самом деле я была неравнодушна к Гоферу из "Любовной лодки".
И я... соврала!
Here's one... When I was a kid, I used to put on my fanciest nightgown, and then I would mix orange soda and cream soda in a champagne glass, and I would sit in the dark and watch "The Love Boat."
Consequently, I have some weird sexual-fantasy stuff about Gopher from "The Love Boat."
And I... lied!
Скопировать
Ага..
Улица Гофер 412.
Вечером?
Aha..
412 Gopher road.
Tonight?
Скопировать
Ты правда хочешь собаку?
Может бигля какого-нибудь, гоферов пугать.
Посмотрим.
Do you really want a dog?
Maybe just a beagle to scare off gophers.
We'll see.
Скопировать
Он пытаются выделиться среди конкурентов с помощью этих GPS-устройств.
Заказчики используют их для отслеживания гоферов.
Убитый отклонился от курса в 8:56, и прекратил передвигаться в 9:06, за 10 минут до того, как тело было обнаружено.
They're trying to set themselves apart from the herd with these GPS devices.
Customers use those to track their gophers.
- Hmm. - So, our victim veered off at 8:56, and his fob stopped moving at 9:06, which was 10 minutes before his body was found.
Скопировать
Я только что поговорила с основателем ГоферСтар.
сайт, где люди размещают разовые поручения, а их выполняют внештатные работники, фрилансеры, они же гоферы
Он пытаются выделиться среди конкурентов с помощью этих GPS-устройств.
I just got off the phone with the founder of Gopher Star.
It's a website where people post odd jobs and freelance employees, or gophers, accept the tasks.
They're trying to set themselves apart from the herd with these GPS devices.
Скопировать
Это брелок.
Он был гофером.
Кем?
It's a key fob.
He was a gopher.
A what?
Скопировать
Да, я шишка.
Я имею вес в корпорации Гофер дистрибьюшн, а ты просто не можешь этого пережить!
Ого!
I'm a big noise, yeah.
I'm someone at Gopher Distribution Incorporated and you can't bloody stand it!
Wow!
Скопировать
А что с одеждой?
Среда 16 декабря Гофер дистрибьюшн нравится ваша запись. 'Привет.
Я говорю с миссис Борн?
What about dress code?
'Oh, hello.
Am I speaking with Mrs Bourne? '
Скопировать
Поп был занят, и я устроился в "ГоферЮ".
Что за "ГоферЮ"?
Люди, они платят тебе за всякую странную работёнку.
Pope was taken, so I applied for GopherU.
What the hell's GopherU?
People, they pay you for all kind of odd jobs.
Скопировать
– Сначала разберёмся с плохими.
"ГоферЮ" не сотрудничают.
Проблемы конфиденциальности.
Get the bad out of the way.
GopherU's not cooperating.
Citing privacy issues.
Скопировать
Ты чертовски прав, человек-орёл.
Судя по этим документам, наш убийца нанял "ГоферЮ", чтобы забрать посылку отсюда.
Думаю, это место встречи.
(laughs) You're damn straight, eagle man.
BRODY: Based on these files, our hit man had GopherU pick up a package for him here.
I guess this is the drop site.
Скопировать
Что он утащил?
Ты вломился в офис "ГоферЮ"?
Ты сказал, я должен помочь тебе.
What'd he grab?
(phone beeps off) You broke in to GopherU's offices?
You said I needed to do you a solid.
Скопировать
Мой надзиратель сказал, что мне нужна работа.
Поп был занят, и я устроился в "ГоферЮ".
Что за "ГоферЮ"?
My P.O. said I need a job.
Pope was taken, so I applied for GopherU.
What the hell's GopherU?
Скопировать
Конечно.
Гофер, почему бы тебе не помочь Марси на кухне?
Да, я пил как сапожник, пока был копом.
Absolutely.
Gopher, why don't you go help Marcie in the kitchen?
Yeah, I drank like a fish when I was a cop.
Скопировать
Господи!
Спасибо за билеты на Гоферов.
Хэм был в восторге.
Jeez!
Thanks again for those gopher seats.
Ham was tickled pink.
Скопировать
- Викингов?
- Гоферов.
И, как водится,
- Vikings?
- Gophers.
And it's one of those nights.
Скопировать
может он сам сказал.
Говорю же, я смотрел Гоферов.
Но я хорошо его запомнил.
Maybe he told me.
Well, like I said, I got the Gophers on.
But it's strong, how I remember him.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гоферы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гоферы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение