Перевод "463" на русский
Произношение 463 (фохандродон сиксти сри) :
fˈɔːhˈʌndɹədən sˈɪksti θɹˈiː
фохандродон сиксти сри транскрипция – 19 результатов перевода
No, I'm just saying I recognise some of these symbols.
On P2A-463, these symbols mean "life force", "life energy".
Life energy?
Нет, я только говорю, что мне знакомы некоторые из этих символов.
На P2A-463 эти символы означают "жизненную силу" или "жизненную энергию".
Жизненную энергию?
Скопировать
I think I recognise some of these symbols.
Their written language is similar to the people of P2A-463.
- So?
Я думаю, что я могу прочесть некоторые из этих символов.
Они написаны на языке, похожем на тот, который используют люди с P2A-463.
- И что?
Скопировать
You cannot continue comporting yourself in the manner of an escaped lunatic!
Bash Brannigan, Secret Agent is syndicated in 463 newspapers. - You know why?
- Sure, I know.
Вы не можете продолжать вести себя как лунатик.
Бэш Бреннген, секретный агент, продал информацию в 46З газеты.
- А знаете, почему?
Скопировать
Murdered his wife... fiendishly and in cold blood.
Not content with his crime, he then proceeded to publish... in 463 newspapers... from Bangor, Maine,
It doesn't look good.
Убил свою жену. Жестоко и хладнокровно.
И кроме того, я говорю о мужской чести, ведь это самое убийство он осветил в 463 газетах начиная от Бэногра и Майне, заканчивая Гонолулу.
Плохи наши дела.
Скопировать
Which concludes our report from Washington.
In a lighter vein, readers of 463 newspapers... from Bangor, Maine, to Honolulu are asking this question
"Will Bash Brannigan, hero of America's favorite comic strip..." "... The Brannigans, really murder his wife?"
...включает в себя репортаж из Вашингтона.
Нам известно что, читатели 46З газет так или иначе задают этот вопрос.
"Действительно ли Бэш Бренниген, герой комиксов "Семейка Бренниненов" убьёт свою жену?
Скопировать
Normally, that would be true, but in this case...
You see, you and I and Edna... and the police... and 80 million readers of 463 newspapers... from Maine
Even my kids all know that you murdered her... and buried her in the goop from the gloppitta-gloppitta machine!
Да, естественно, но тут вот какая штука.
Смотри: я, ты, Эдна,... Понятно. ...полиция, и 80 миллионов читателей 463 газет от Мейне до Гонолулу, даже мои дети знают, что ты убил её и сбросил тело в цемент.
Ты понимаешь...
Скопировать
-Where are we?
-463.
Room 463.
- Какой это номер?
- 463.
Номер 463.
Скопировать
Fine.
Okay. 463.
He'll be right up.
Отлично.
О кей. 463-й.
Он сейчас придёт.
Скопировать
Would you mind?
-She's in 463.
-Yes, that's right.
Вы могли бы помочь?
- Она в номере 463.
- Да, правильно.
Скопировать
I have anticipated this objection and can meet it with ample precedent.
There is the king vs Stillman, reported in the criminal appeal reports of 1926 at page 463.
Also, the king vs Porter in volume one of the king's bench division reports, 1942 at page 153.
Я ожидал возражений моего коллеги и готов встретить их примерами аналогичных прецедентов.
Дело Стилмана, сборник решений по уголовным делам за 1926 год, страница 463.
Также дело Портера, том No1 отчетов из суда королевской скамьи за 1942 год, страница 153.
Скопировать
-463.
Room 463.
How quickly can you get a suit sponged and pressed?
- 463.
Номер 463.
Как быстро вы можете почистить и погладить костюм?
Скопировать
Excuse me... 412)}Sabae Army Infantry 36th Regiment
435)}Cook Sergeant 463)}Tanabe Yukichi
huh?
Простите... 360.571)}Армия Собае 36-й пехотной полк
393.857)}Полковой повар 426.429)} Танабэ Юкичи
да?
Скопировать
- Yes.
Manson, 463.
(Man on TV): We have breaking news.
- Да.
Доктор Менсон, в 463.
Срочное сообщение.
Скопировать
..it seems as if it waits for you.
Case no.E9147 463, petition for same sex residency,
Congrats from today, you are officially gay.
словно оно ждет тебя.
Дело номер Е9147 463, прошение об однополом проживании.
Поздравляю... Теперь ты голубой официально.
Скопировать
I think it is.
Rule 463: When a player spills his or her drink, his or her team has to chug the opponent's drinks.
Oh! You are a terrible, terrible teammate.
- А я думаю.
Правило номер 463: когда игрок проливает его или её выпивку члены его или её команды должны залпом выпить напитки соперника.
Ты ужасный, отвратительный напарник.
Скопировать
The panel has reviewed all the pertinent data in this matter.
We find that the prisoner meets the requirements for parole under the compassionate release statute 463
Have you read the statute?
Присяжные пересмотрели всю информацию по делу.
Мы считаем, что заключенный отвечает требованиям к условно-досрочному освобождению в рамках статьи 463 "Освобождение из соображений гуманности".
Вы читали устав?
Скопировать
Good night, number 311.
Good night, 463.
I think we're doing a pretty good job.
Спокойной ночи, номер 311.
Спокойной ночи, 463.
Думаю, мы действительно хорошо работаем.
Скопировать
Watch it!
Dispatch, this is Charlie 463 responding to the 211. Fuck.
Jesus fucking Christ. I'm seven out. Send more units.
Осторожно! Нет!
Диспетчер, это 4-63 Вызов принят код 211.
Господи ад какой-то!
Скопировать
And they refused access to their security footage until I settled up.
$463 later, Marcus and I were able to confirm Garrett Lerner's alibi.
He did not kill his brother-in-law.
Поэтому они отказали в доступе к камерам наблюдения, пока я не заплатил штраф.
463 доллара спустя, мы с Маркусом подтвердили алиби Гаррета Лернера.
Он не убивал своего шурина.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 463 (фохандродон сиксти сри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 463 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фохандродон сиксти сри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение