Перевод "ferry terminal" на русский

English
Русский
0 / 30
ferryпереплывать переплыть перевоз паром переправляться
terminalклемма зажим терминал семестровый
Произношение ferry terminal (фэри торминол) :
fˈɛɹi tˈɜːmɪnəl

фэри торминол транскрипция – 13 результатов перевода

In the 19th century, the technology became available to construct a suspension bridge across the river.
It was built precisely at the site of the ferry terminal because major thoroughfares were already converging
When it was possible to construct a tunnel under the river that, too, was built in the same place and for the same reason.
В 19-м веке появились технологии, позволившие соорудить подвесной мост.
Его построили как раз на месте паромного причала, поскольку все главные артерии города сходились в том месте.
Затем люди построили туннель под рекой, который опять был в том же самом месте по той же причине.
Скопировать
I'm trying to help you.
34th Street ferry terminal. 8:00 AM tomorrow.
It's time we tell our side of the story.
Я пытаюсь помочь тебе.
34 улица паромнный терминал в восемь утра завтра.
Пришло время рассказать о нашей стороне истории.
Скопировать
It kicks off as usual at 9.45.
The Jarl Squad march along the esplanade to the Ferry Terminal, where the official photographs will be
Lights out at 19.00. Set fire to the galley at eight.
Как обычно, начало в 9:45.
Люди Ярла прошествуют вдоль лужайки к паромной переправе, где будут сделаны официальные снимки.
Свет погасят в 7, в 8 будут сжигать корабль.
Скопировать
What?
Ruth tells me you're stuck at the ferry terminal.
We've just taken off from New York.
Что?
Рут сказала, что вы застряли на терминале парома.
Мы только что вылетели из Нью-Йорка.
Скопировать
And where are you now?
I'm still at the ferry terminal.
I missed the last crossing.
И где ты сейчас?
Я всё еще на паромном терминале.
Пропустил последний рейс.
Скопировать
We were now arriving at Shin-Yokohama Station on the edge of Tokyo, and the next part of the journey for us was critical.
the middle of the city to get to the bay, but we had to catch two more trains and a bus to reach the ferry
We couldn't afford a single slip.
Мы подъезжали к станции Шин-Йокохама, которая находилась на самом краю Токио, и следующая часть поездки для нас была очень важна.
Джереми, чтобы достичь залива, мог проехать прямо по центру города, но нам необходимо было проехать на двух поездах и сесть на автобус, чтобы достичь паромного причала.
Мы не могли себе позволить ни одной задержки.
Скопировать
"Rebecca Asher."
She claimed to have seen her dead son at the Quebec ferry terminal three weeks ago.
-And what do we know about her?
"Ребекка Ашер".
Говорит, видела своего покойного сына в порту Квебека три недели назад.
-Что мы о ней знаем?
Скопировать
If you are a leading light in the Albanian Mafia, look no further.
'Eventually, we made it to the ferry terminal and could taste the freedom.'
Go, just go!
Если вы главарь албанской мафии, лучше машины и не ищете.
Наконец мы достигли паромной станции, где могли ощутить свободу.
Давай!
Скопировать
Rochester.
Dispatch, this is 1514 en route to the fast ferry terminal on a code one.
Can you give me the best route?
Рочестер.
Диспетчер, это 1514, направляемся к скоростному морскому терминалу, код один.
Дайте, пожалуйста, наилучший маршрут.
Скопировать
Is that they are actually gonna keep you.
I'm not gonna get rid of the guy who jumped off the ferry terminal, even though it was bush league.
Gail, I-
То, что они оставят тебя.
Я не избавлюсь от парня, который прыгнул с морского терминала, хоть это и было непрофессионально.
Гейл , я...
Скопировать
That's a professional hit.
Right, we can forget about the airport and the ferry terminal, because this guy isn't going to be using
- Private craft?
Профессиональное убийство.
Так, забудем про аэропорт и паромный терминал, он не воспользуется общественным транспортом.
- Частное судно?
Скопировать
Subtle, right?
It's docked at the Hudson Ferry Terminal. I found the bills.
And he wants you to go there.
Тонко, да?
Она пришвартована в гавани на Гудзоне.
И он хочет, чтобы ты пошла туда.
Скопировать
This looks good.
Ferry terminal.
This is all correct.
То что надо.
Да, паромный причал.
Все правильно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ferry terminal (фэри торминол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ferry terminal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэри торминол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение