Перевод "Lets Go Camping" на русский
Произношение Lets Go Camping (лэтс гоу кампин) :
lˈɛts ɡˌəʊ kˈampɪŋ
лэтс гоу кампин транскрипция – 30 результатов перевода
There are no others around here.
Stop complaining and lets go.
Sir, what are you trying to do?
Но здесь больше никого нет.
Перестань ныть, и давай иди.
Господин, что вы делаете! ?
Скопировать
Dalilah, help her.
lets go move it!
let me go! Move it!
Далила? Помогите ей.
Давайте. Вставай!
Отпустите меня!
Скопировать
- shall we?
- Let´s go.
We have to go by the hotel, then finish loading.
- Пора?
- Идем.
- Мы должны еще вернуться в отель, закончить паковаться.
Скопировать
Carefully, and with feelings, but firmly.
Lets go!
Don't withdraw!
Оттеснить их поочередно.
Тщательно, и с чувством, но в тоже время твердо. Вперед!
Не отступать!
Скопировать
Why are you looking around all the time?
Fine, lets go to our spot.
It's so cold today.
Идем в наше место.
Пожалуйста.
-Сегодня особенно холодно.
Скопировать
- You gonna be home by 6:30?
- If Forbes lets me go in time.
- Is it that important that you see him?
- Ладно.
- Ты будешь дома к 18:30?
- Да, если Форбс меня отпустит.
Скопировать
Hello, smoking is forbidden!
Lets go downstairs.
This isn't a good spot.
Эй, курить запрещено!
Здесь не хорошее место.
Нет необходимости.
Скопировать
I've been waiting for half an hour.
-Enough already, lets go home.
I don't have the strength.
Я полчаса прождала.
-Достаточно уже, иди домой.
У меня нет сил.
Скопировать
No discipline.
He lets himself go too easily.
I don't trust it.
Нет дисциплины.
Он себе все позволяет.
Мне это не нравится.
Скопировать
Listen, I'm aggravating you let's go back to the car.
Mother never lets me go out by myself
Why did she let me come here with you?
Слушай, я только нервирую тебя, давай вернемся к автомобилю.
Моя мама никогда не разрешает мне выходить одной.
Почему она позволила мне приехать сюда с тобой?
Скопировать
Come on.
Let`s go to your hotel.
Listen, let`s dance. How about that?
Давай.
Пошли в твою гостиницу. Пошли.
Слушай, давай потанцуем.
Скопировать
Damn, a flat !
Lets go, quick!
You won't make it
Проклятие, колесо!
Быстро, пойдемте!
У тебя не получится, Франсуа
Скопировать
Solitary confinement.
Let"s go!
L"II tell the sergeant... that he tried to beat up a policeman, and then... I"II get some bread and sausage and find some blank mail forms.
А мне и тут хорошо.
А кому дым мешает - скатертью дорога!
- Ну, сволочь... - Под арест его. Так точно!
Скопировать
Why the camp obsession?
Let"s go.
I wheedled a pass out of here. I asked who the hell gave you my poems?
Вот-вот. А ты все время обжираешься без смысла.
Получаешь нормальную порцию, как все.
Я читал твои стихи.
Скопировать
Back to camp?
All right, let"s go.
Not yet.
Спешил на "Грюнвальда".
Снова боишься?
- Это рискованно.
Скопировать
Pick up our comrade's body, the rest of you, follow me!
Lets go!
Hurry!
Осмотрите тело нашего товарища, остальные, за мной!
Вперёд!
Поспешите!
Скопировать
Alert the coast guard, be alert.
lets go.
Carefull with that grenade!
Оповестите береговую охрану быть начеку.
Вперёд.
Осторожно, это граната!
Скопировать
In that case, please forgive me, I will bother you no more, Excuse me.
Ok girls, lets go.
Diana?
В таком случае, прошу прощения, я не побеспокою Вас больше.
Ладно, девочки, давайте.
Диана?
Скопировать
Film the fainting.
Quick, lets go.
Please, Jan, help me a little!
Снимай обморок.
Быстро, возвращаемся.
Старайся мне немного помогать!
Скопировать
Better safe than sorry.
Let 's go!
Let 's get of f!
Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.
Вперёд!
На выход!
Скопировать
Let 's get of f.
Let 's go!
Spread into the fields.
На выход.
Вперёд!
Разбредитесь по полю.
Скопировать
Poor health and too many ants... the plagues of Brazil are!
Let 's go, Princess.
Brother,let'sgo TotheshoresoftheUraricoera
Слабое здоровье и слишком много муравьёв чума Бразилии!
Пойдём, Принцесса.
Брат, пойдём к берегам Урарицоеры.
Скопировать
Thanks
four black wins lets go, I do not want to miss that show.
but I am winning?
Спасибо.
4 чёрная выиграла. Пойдём, я не хочу пропустить это шоу.
Но я выигрываю?
Скопировать
I love...
Lets go!
is it that you think millionares are born on trees?
Я люблю...
Поехали!
Вы что, думаете миллионы растут на деревьях?
Скопировать
Don`t you worry about a thing.
Let`s go back to bed.
- Good night, Madam.
Ни о чем не беспокойся.
Пойдем спать.
- Добрый вечер, мадам.
Скопировать
It's a great scam.
Let' s go!
It's all right if we freshen up too, isn't it?
Суперплан.
Вперед .
Скажите, а нам можно освежиться?
Скопировать
A day off!
Let's go! Let's go! Let s go for a walk!
We can't! I've gotta go to school. No!
Выходной.
Идем, идем гулять!
Нельзя, мне надо в школу.
Скопировать
hurry we must leave this site and soon we can be discovered easily in this place
lets cross the ridge and surprize them go ahead
head for cover!
Вы слышите? Поспешите, мы должны покинуть это место... И поскорее...
Позволим им пересечь хребет и устроим им сюрприз.
В укрытие!
Скопировать
send the flame trower helicopter to Zone D we will burn him alive over and out
Lets go to Zone D
We are trapped!
Пошлите вертолёт с огнемётом в зону Д. Мы сожжём его заживо. Конец связи.
Вперёд в зону Д.
Мы попали в ловушку!
Скопировать
Too many ants.
Let 's go there.
Come on!
Слишком много муравьев.
Пойдём туда.
Давай!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lets Go Camping (лэтс гоу кампин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lets Go Camping для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэтс гоу кампин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
