Перевод "гран-при" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение гран-при

гран-при – 30 результатов перевода

Уильям.
Он выиграл Гран При в Лончэпе 2 года назад.
- Он англичанин?
William.
He won the Grand Prix at Longchamp 2 years ago.
- Is he English?
Скопировать
И поэтому предлагаю... на этом фестивале никого не награждать.
Жюри решило Гран При не присуждать.
Второй приз и 5 000 злотых... получает режиссёр Станислав Миклош за фильм "Вердикт".
I propose this festival gives none
The jury has decided not to award the Grand Prix
The second prize and ...Stanislaw Miklosz for The Verdict
Скопировать
Нет.
Один из фаворитов завтрашнего Гран-при.
Другой фаворит Красный-Жорж, принадлежит Боккасу.
No.
One of the favourites for tomorrow's Grand Prix
The other is Rouge-Gorge, which belongs to Boccace.
Скопировать
Привет. С вами Денис Коул. Мы в Санта-Монике, Калифорния.
последние три года такое объявление в автомобильных журналах оповещало о начале американских гонок гран-при
Их получит тот, кто первым прибудет в определённую точку в Нью-Йорке.
Section section the here is our area headquarters of California last year, through a year of warm report way cometo athe publicity originally whole purposes of match with big beautiful cross-island highway of time
everyone what to see is 21 contentses of the pages of this period magazine now... all-weather, have no regularity is a rule... this game continues to follow to use unspoken engagement of the last time will have the cash award of USD 100,000 to wait for the you
high risk, extreme incitement trip to this time New York, can let you gain both honor and riches first?
Скопировать
Майк? Это Бенни.
Я хочу сделать ставку на американском гран-при. Конечно, это неофициально, но об этом все знают.
Послушай, там мой брат. Так ты поможешь или нет? Хорошо, сможешь дать двадцать тысяч?
exceed the gram, I am this
I hope your the hand that stretch out to help certainly, everyone know of
hear the, my brothers also attended hear I say, you want to help me this time good of, can you subsidize USD 100,000?
Скопировать
- "И это ездит?"
Да она в прошлом году выиграла Гран-При.
Купил ее у вдовы Симонелли.
- "Does it run?"
She won the Grand Prix last year.
Bought it from Simonelli's widow.
Скопировать
As I look Into your perfect face
Чемпион Бо Брандербург выигрывает первую гонку в этом сезоне Но главной новостью в Гран При в Майями
Откуда он?
Asllook lntoyourperfect face
The big story at Miami's Grand Prix is the second-place finish of rookie, Jimmy Bly.
- Where's he from?
Скопировать
Туда ты отправишься один.
Гран при Детройта.
Добро пожаловать на Гран При Детройта, сегодня солнечный день, отличный день для соревнований после наполненного событиями сезона, пришло время для решающего этапа..
That's one trip you' re taking alone.
Welcome to the Grand Prix.
It's a sunny day. It's going to be a great race. After an eventful season this comes down to championship time.
Скопировать
Что ты будешь делать в эти выходные?
Хочешь посмотреть Гран При с твоим отцом по телевизору?
- Или сходить в поход.
What do you wanna do this weekend?
Watch the Grand Prix with your dad?
- Or we could go camping.
Скопировать
Гран при Детройта.
Добро пожаловать на Гран При Детройта, сегодня солнечный день, отличный день для соревнований после наполненного
Всё готово, осталось только подписать, посе гонки здесь будет сумашедший дом.
Welcome to the Grand Prix.
It's a sunny day. It's going to be a great race. After an eventful season this comes down to championship time.
Everything's set. Let's get this thing signed. After the race it'll be a madhouse.
Скопировать
В следующий раз?
Да, в следующий раз вы будете сражаться за гран-при:
сказочный, новенький Понтиак Файерберд!
Next time?
Yes, next time, you get to compete for our grand prize:
A fabulous, new Pontiac Firebird!
Скопировать
Против Уолтера Хэгена !
- Гран-при 10 тысяч долларов. - 10 тысяч?
Ты шутишь, Адель.
-will be playin' Walter Hagen... -Walter Hagen ?
-for the grand prize of $10,000. -$10,000 ?
You can't be serious, Adele. $10,000 for one weekend ?
Скопировать
Вот такого красноречия мы и ожидали от владельца... "Тупейшего животного выставки"!
И обладатель гран-при...
Гипножаба.
That's the eloquence you'd expect from the owner of Dumbest Pet in Show!
And the grand prize winner:
The Hypno-Toad!
Скопировать
Да!
Гран При наш!
Вперёд, команда K.I.S.
SASHA:
Yes! The Grand Prix is ours!
Go Team K.I.S.
Скопировать
Я серьёзно.
Я буду получать Гран- при острова Кингсхэд в то время как вы будете определять, где педаль газа а где
И большая штука посередине, которой управляют? Ваша мама.
I'm serious-ing you.
I'll be winning the Kingshead Island Grand Prix when you're still figuring out which pedal is the gas and which is the brake.
And the big round thing in the middle that steers it?
Скопировать
Я прийду за тобой, Т.
Если я получу первое место в Б-Лиге, тогда я получу место в Кингсхэд Айлэнд Гран При.
- Правда?
Well, I'm coming for you, T.
If I finish the season in first place in the B-league, then I get a spot in the Kingshead Island Grand Prix.
You do?
Скопировать
Ха,ха!
кажется, увидимся на Гран При, сеструха.
И я увижу тебя, стоя на первом месте.
Ha, ha!
Looks like I'll be seeing you at the Grand Prix, sis.
And I'll be seeing you from the first place podium.
Скопировать
Мм-хмм, мм-хмм, хорошо.
Я хотел спросить хочешь ли ты провести свой первый Гран При.
Это будет честь для меня!
Mm-hmm, mm-hmm. Okay.
I was gonna ask you if you wanted to flap your first grand prix.
(gasps) I would be honored!
Скопировать
Не смей швырять салат на мой карт!
Водители, 2 минуты до начала Гран При.
Я обыграю тебя!
Don't you put pasta salad on my kart!
ANNOUNCER: Drivers, two minutes to the start of the Grand Prix!
I'm gonna beat you!
Скопировать
совершенный этим столь юным и столь талантливым гонщиком!
Международный Гран-при, для победителя Тоби.
Величайшему герою в истории, который грандиознее Цезаря, грандиознее Тарзана, грандиознее Микки Мауса, наши поздравления.
perfect this so young and such a talented rider!
International Grand Prix for the winner Toby.
The greatest hero in history, which grander Caesar grander Tarzan grander Mickey Mouse, our congratulations.
Скопировать
"Хорошая идея!"
На очереди гран-при Мадрида.
Наметив маршрут,
"Good idea."
This is the Madrid Grand Prix, coming up.
'Having sorted out a course,
Скопировать
...Идёт невероятная борьба между Ники Лаудой на красном "Феррари"
ГРАН-ПРИ США, ГЛЕН, 5 ОКТЯБРЯ 1975 - и Джеймсом Хантом на белом "Хескете" Вызов, брошенный Ники Лаудой
и Лауда еще раз пытается проскочить по внутренней.
This is an incredible battle between Niki Lauda in the red Ferrari and James Hunt in the white Hesketh.
...the challenge of Niki Lauda... Lauda attacking Hunt. He gets through on the inside.
Hunt is past again. Once more, Lauda tries to sneak up the inside.
Скопировать
У ХАНТА ОТКАЗ ДВИГАТЕЛЯ
ГРАН-ПРИ ЮЖНОЙ АФРИКИ, 5-6 МАРТА 1976
Здесь, в Южной Африке, Джеймс Хант твёрдо намерен наверстать потерянное после злополучного происшествия в Бразилии.
HUNT HAS ENGINE FAILURE
GRAND PRIX SOUTH AFRICA 76
Here in South Africa, James Hunt is determined to make amends after that disastrous retirement in Brazil.
Скопировать
Борьба за чемпионский титул в этом сезоне Формулы 1 это, по сути, история соперничества двух человек.
До сих пор всё складывалось в пользу Ники Лауды, но Джеймс Хант здесь выиграл квалификацию, он на Гран-при
Гонка долгая, если трасса начнёт высыхать, дождевые шины уже не будут такими быстрыми...
This season's fight for the F1 World Championship has so far been the story of two men.
Thus far it's been going pretty much the way of Niki Lauda. But James Hunt has qualified fastest here. He is on pole position for the German Grand Prix with Niki Lauda alongside in the blood-red Ferrari.
It's a long race. If the track starts to dry out, the wet-weather tyres will no longer be as quick.
Скопировать
По прогнозам, сегодня на трассе Фудзи пройдут кратковременные сильные дожди, сопровождаемые порывами ветра и временами туманом, спускающимся с горы.
До начала сегодняшнего Гран-при Японии
Лауда лидирует с отрывом всего на три очка.
Intermittent heavy rain has been forecast here at Fuji today, along with strong winds and occasional fog rolling in from the mountain.
And so with today's Japanese Grand Prix to come,
Lauda's lead a mere three points.
Скопировать
На втором ряду стартовой решётки Ники Лауда, на третьем - Джо Шектер из Южной Африки на шестиколёсном "Тиррелле", а за ним остальные из 25 участников гонки...
Стартовый флаг - и Гран-при Японии наконец-то начинается!
В таких условиях, должно быть, почти невозможно управлять машиной мощностью 450 лошадиных сил.
On row two of the grid, there is Niki Lauda, and on row three of the grid, Joe Schecketer from South Africa in the six-wheel Tyrrell.
There's the flag and finally the Japanese Grand Prix is underway!
In this conditions it must be almost impossible to drive a 450-horsepower car!
Скопировать
А что я выиграю?
Гран-при - шикарная поездка на выходные в отель и казино "Печанга".
Давайте, я куплю один.
Well, what do I win?
Well, grand prize is a deluxe weekend getaway to Pechanga Indian Resort and Casino.
Let me just get one.
Скопировать
Добро пожаловать на легендарный Нюрбургринг!
Это трасса протяжённостью 22,8 километра, ГРАН-ПРИ ГЕРМАНИИ, СВОБОДНЫЕ ТРЕНИРОВКИ - состоящая из 185
ДЕНЬ ГОНКИ, 1 АВГУСТА 1976 Добро пожаловать на Нюрбургринг, самую опасную трассу в календаре состязаний.
Welcome to the legendary Nüburgring.
This is a 14.2 mile track, complete with 185 corners and bends.
Welcome to the Nüburgring, the most dangerous circuit on the season calendar.
Скопировать
словно каждый день - твой последний.
Я никогда еще не видела Гран-при.
И сейчас не увидишь.
As if each day is your last.
I've never been to a Grand Prix before.
You still haven't.
Скопировать
Отец построил ему трек в Синалоа.
Он гонял в Гран При Южной Америки под псевдонимом.
Я видел, как он водит...
His father built him his own track in Sinaloa.
He's been racing on the pro circuit in South America under a pseudonym.
I saw him drive.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гран-при?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гран-при для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение