Перевод "десять" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение десять

десять – 30 результатов перевода

Мы слушаем Вас.
Инженерный, вылет через десять минут,
Один развед. отряд, будет автоматически направлен к орбите Эхо,
We've been reading you.
Control, it's go in ten minutes.
One squadron recon, automatic to Echo's orbit.
Скопировать
Нанжессе и Гагарин, это не одно и то же.
. — Это потому что тебе было всего десять во времена Нанжессе и Коли.
— И все-таки "нет", друзья мои — и по одной простой причине:
-No, Nungesser and Gagarin weren't the same. -Oh!
That's romanticism... -Because you were 10 at the time of Nungesser and Coli?
-No my good friends, for a simple reason:
Скопировать
У него такой интеллект, что позволяет ему рассчитать любые предположения.
Теперь, если Ты сделаешь десять тысяч диких предположений, одна из них вероятно осуществится.
Ну, может быть, так должно быть!
It's that he seemed to know about it. He expected it. Look, Anne.
I've known Keith for over fifteen years.
He has one of those intellects that allows him to make calculated guesses.
Скопировать
Сколько оборотов?
Десять тысяч триста.
Еще дожмем.
How many revs now?
10,300.
We've won with 200 revs.
Скопировать
— Кто заплатит?
Десять шиллингов!
— Десять?
- Who pays?
- 10 shillings!
- 10 shillings?
Скопировать
— Десять шиллингов!
Десять?
Не дороговато ли?
- 10 shillings!
- 10 shillings?
Did not take too much money from it?
Скопировать
Ах! Да. Я думаю правильно.
Похоже десять из десяти.
О, это неожиданный поворот.
I think that's right.
I should give myself ten out of ten.
Oh, you did give me a turn.
Скопировать
Александр, это самое лучшее! У тебя деньги есть?
Десять лет копил, десять лет себе отказывал!
А теперь плачУ я!
Alexandre, this is a good one, You got some dough?
10 years of savings, of tightness.
I can pay now!
Скопировать
- Знаю, милая.
Но в десять утра я должна быть у дантиста.
- Милая. До встречи, Пол.
It's early.
I know, but I have a 10:00 dentist appointment at 9:00, and it's been a very long evening, and I don't know what I'm saying.
You can't do that.
Скопировать
В четверг ты сказал, что не пойдешь босиком по Вашингтон Сквер Парк. Почему?
- Было минус десять.
- Именно.
Like last Thursday night, you wouldn't walk barefoot with me in Washington Square Park.
Why not? Simple answer.
It was 17 degrees.
Скопировать
Это моя беда.
Я могу выпить десять банок за ночь.
Когда принесут белье?
That's my trouble... beer.
I can drink 10 cans in a night... of beer.
My laundry come back today?
Скопировать
Всё остальное уходило в сторону, стадия подготовки уже началась, мне оставалось только ждать.
Когда я впервые за десять лет занялся ничегонеделанием, я стал этим заниматься весьма эффективно.
Я довел своё безделье до высшего уровня, которого я никогда не достигал за свою жизнь.
Nothing else mattered. And since all preparations had been completed, all I could do was wait.
Having nothing to do for the first time in 10 years, I undertook to really do nothing.
That is, to take inactivity to a level I'd never before reached.
Скопировать
Астма.
Когда мне было десять, Я слёг с брюшным тифом.
Сказали - я не жилец.
Asthma.
Then when I was 10, I came down with typhoid fever.
"That's it," they said.
Скопировать
- Остальных сейчас разделим.
- Десять.
- Сойер и Гилпин под навесом.
- The other guys go up the line.
- Ten.
- Sawyer and Gilpin are in the pen.
Скопировать
Опять начинаешь? Замолчи сейчас же.
Десять дней не показывался, как в воду канул.
Я думала, он меня бросил. Этого еще не хватало, пусть только попробует, голову сверну.
I haven't heard from him in 2 weeks.
I thaught he had abandoned me.
That's all we would have needed!
Скопировать
- Да, я знаю.
Но они назначили встречу для десять.
Почему мы приехали так рано?
- Yes, I know.
They made the appointment for ten.
Why have we come early?
Скопировать
Спуститесь и освободите панель, чтобы мы могли подключиться.
Дайте мне десять минут чтобы завершить остальные вычисления.
Я буду там через десять минут,
You've got to get down there and free the board so we can lock in.
Give me about ten minutes. I've gotta complete a few more computations.
All right, I'll be in the Transporter Room in ten minutes.
Скопировать
Дайте мне десять минут чтобы завершить остальные вычисления.
Я буду там через десять минут,
- после этого встретимся в лазарете. - Есть, сэр.
Give me about ten minutes. I've gotta complete a few more computations.
All right, I'll be in the Transporter Room in ten minutes.
- I'll meet you in the Sickbay afterward.
Скопировать
Клянусь, не по нашей вине.
Десять охранников постоянно были на посту, наблюдали за камерой.
Когда мы открыли ее, чтобы накормить их, их там просто не оказалось, а иного выхода оттуда просто нет.
I swear, no one was at fault.
The guards, ten of them, were constantly on duty watching the cell.
When we opened it to give them food, they simply weren't there, and there was no way out.
Скопировать
Заканчиваю размещение на орбите.
Двести десять ультрафиолетовых спутников находятся на высоте 115 километров, это постоянная орбита планеты
Хорошо.
Completing the seeding orbit, captain.
Two hundred and ten ultraviolet satellites now in position, 72 miles altitude, permanent orbit about the planet.
Good. Scanners?
Скопировать
Приближаемся к точке отрыва. Начинаю обратный отсчет.
Десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два,
- Давайте, мистер Сулу.
Approaching breakaway point.
On the countdown. Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two,
- one. - Now, Mr. Sulu.
Скопировать
Я коллекционирую электронные лампы.
Пятнадцать центов в час, десять часов в день.
Как вас зовут?
I need radio tubes and so forth. My hobby.
Fifteen cents an hour for ten hours a day.
What are your names?
Скопировать
2156 год, Гелиополис, Альфа Эридани-2.
Десять женщин зарезаны.
Есть и другие примеры.
2156, Heliopolis, Alpha Eridani II.
Ten women knifed to death.
There are additional examples.
Скопировать
- Вы назначили встречу.
- В десять часов.
Да, ну, в общем, мы думали, что придем пораньше.
- You made the appointment!
- For ten o'clock.
We thought we'd be early.
Скопировать
- Похоже, что Уотерфилд вмешался.
- Зачем договариваться о встрече в десять?
Ну, очевидно, он не знал, что будет бороться с Кеннеди.
- Looks as if Waterfield's cleared out.
- Why make an appointment to see us at ten?
He didn't know he was going to have a fight with Kennedy.
Скопировать
Как высоко истребители летают в эти дни, Коммендант?
О, десять миль и выше.
Это бесполезно.
How high can fighters go these days, Commandant?
Oh, ten miles plus.
How futile.
Скопировать
Элегантная красивая женщина пришла сюда и предлагала 10 тысяч Шарлю, чтобы он пропустил её.
Десять тысяч и он отказался? Я бы за половину согласился.
Наверняка, беременная девочка пришла к тебе за деньгами.
He turned down 100 francs? I'd have let her in for half as much.
No, it must be a poor pregnant girl wanting an explanation.
She never saw me. - How do you know?
Скопировать
Давай.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Где этот малыш?
Ready?
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Where can Cookie be?
Скопировать
Еще обмануть норовят - сдельно везти, за трешку.
Я рубль и десять копеек в руке зажму и все, и тут хоть по счетчику рубль двадцать набило, а что с меня
Что есть, то и бери.
They are also cheating!
But Grisha has taught me.
You'll have just what she's got.
Скопировать
Я пассажира с первого взгляда вижу, какой обманет, какой нет.
Десять лет езжу.
Я уж старый.
- I can see the client through from the first sight. I know, who will cheat and who won't.
It's been 10 years that I've been driving.
I'm old now.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов десять?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы десять для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение