Перевод "драга" на английский
Произношение драга
драга – 30 результатов перевода
Это поле всегда принадлежало моей семье.
До меня принадлежало моему старшему брату, Драго.
До него, моему двоюродному брату Владу. Он даже пожертвовал эту скамейку. Так что - да!
This field has always belonged to my family.
Before me, it belonged to my older brother, Drago.
Before him, it belonged to my cousin, Vlad, and he even donated the bench, so, yeah, damn fucking right it belongs to me.
Скопировать
Потому что я делаю, что хочу и где хочу. Понял придурок.
По крайней мере, я не брюхатил тетушку драгой.
Что тебя смешит, Дейв?
I do whatever I want when I want, you little Spanish fruit topping.
Honey, at least I didn't make my aunt pregnant.
What are you laughing at, Dave?
Скопировать
Он на Кэйпе.
Мы решили пройтись драгой по всем прудам в поисках чего-нибудь.
- Хорошая идея.
He's down on the Cape.
We're dragging every freshwater pond around Lakeman's Hollow to see what we can find. McADOO:
Good idea.
Скопировать
- Спустить паруса !
Вся ночь канал прочесывали драгой.
Едва похоронив брата, дядя Джефф... уже готов промотать наследство.
- Bring in the sails!
Throughout the night, they dredged the canal.
As soon as his brother was buried, Uncle Jeff... proceeded to squander the inheritance.
Скопировать
Почти гениально.
Это снимок зубов Гунстейна Драга за три месяца до его исчезновения. В них полно амальгамы, металла.
И, если я всё правильно понял, вы ведь ищете металлические предметы в земле?
Almost genius.
These are the teeth of Gunstein Drag, three months before he disappeared full of amalgam, a metal.
And if I understand correctly, you can find metals in the ground?
Скопировать
Только этим и занимаемся.
Десять лет назад Гунстейн Драг исчез со своей фермы в Аскере.
Сначала исчезла его собака, дворняга.
That's all we do.
Ten years ago, Gunstein Drag disappeared from a farm in Asker.
First the dog disappeared, a mongrel.
Скопировать
Потом исчез трактор - совершенно новый "Фиат Агри" красного цвета.
Потом исчез сам Драг.
Его так и не нашли.
Then the tractor disappeared a brand new, red, Fiat Agri.
Then Drag himself disappeared.
He hasn't been found.
Скопировать
Как и его собаку с трактором.
Сейчас его жена умерла, и со мной связалась его дочь, Хеге Драг.
Скоро истекает срок давности перступления, и она хочет раскрыть это дело.
Nor has his dog or tractor.
Now the wife is dead, and I was contacted by the daughter; Hege Drag.
The expiry date of the case is drawing close, and she wants it solved.
Скопировать
Привет, Ронни.
-Хеге Драг. Я
- Даниель, привет. -Хеге Драг.
Hey, Ronny.
Hege Drag.
-Daniel, hi.
Скопировать
-Хеге Драг. Я
-Хеге Драг.
Давайте попробуем.
Hege Drag.
-Daniel, hi.
Let's try this.
Скопировать
Ну, как в кустах?
Хеге Драг идёт.
Она хорошенькая, но мне кажется, ей не нравится, что я саам.
-How did you do in the bushes?
-Didn't find anything.
Here comes Hege Drag. She's cute, but I don't think she likes me being a Lapp.
Скопировать
-Я тебя не слышу, не слышу.
Хеге Драг сидела за рулём автобуса.
-Бла-бла-бла...
-Can't hear you, can't hear you.
-Hege Drag was driving a bus.
-Blah, blah...
Скопировать
Да, блин...
Хеге Драг была водителем автобуса.
-Нет!
No, this is hell ...
-Hege Drag was a busdriver.
-No!
Скопировать
Ты у нас на крючке, Мартинсен.
Трактор ты, наверняка, продал, но где ты закопал Драга?
Драг бежал из страны.
We've got you now, Martinsen.
You probably sold the tractor, but where did you bury Mr. Drag?
Drag fled the country.
Скопировать
Трактор ты, наверняка, продал, но где ты закопал Драга?
Драг бежал из страны.
Если бы вы знали его жену, то поступили бы так же.
You probably sold the tractor, but where did you bury Mr. Drag?
Drag fled the country.
If you'd met his wife, you'd done the same.
Скопировать
Вы должны придти и опознать его.
У Мартинсена было что-то на Гунстейна Драга.
Может, много чего. Он заставил его закопать трактор.
You must come and identify it, okay?
Martinsen had something on Gunstein Drag.
It could have been many things, but he made him bury the tractor.
Скопировать
Может, много чего. Он заставил его закопать трактор.
Потом дождался, когда придут деньги по страховке, завладел ими, а потом убил Драга.
А как же собака?
It could have been many things, but he made him bury the tractor.
And then he waited for the insurance, got hold of the money and killed Drag.
-But what about the dog?
Скопировать
Кто-то должен сказать ей, что здесь нет ничьих отцов.
Что Гунстейн Драг сам закопал трактор, обманул страховую компанию и сбежал.
Так что ни отца, ни страховки.
Someone must tell her there are no fathers buried here...
Gunstein Drag buried the tractor, tricked the insurance company, and ran.
Ergo no dad, no insurance.
Скопировать
- Что?
- Вы же любите друг драга...
Эй!
What?
- If you love each other...
No!
Скопировать
Драги!
Драги нужны!
Они зря теряют время. Там золота нет.
Dredges.
Dredges.
There's no gold out there.
Скопировать
Я это вижу.
Нет... мы перед Драг Клубом.
Я не знаю...
I am looking at it.
We're in the middle of a bunch of drag clubs.
I don't know.
Скопировать
Они Геи!
Они хозяева Драг клуба внизу.
Они оба мужчины.
They're gay.
They own the drag club downstairs.
They're two men.
Скопировать
Мы в центре скандала.
Я в доме у пары гомосексуалистов, хозяев драг клуба.
Я понимаю, ты хочешь замуж, но сколько жизней тебе нужно разрушить для этого.
We're in the middle of a scandal.
I'm in the home of a gay couple who own a drag club.
You want to get married, but how many lives must you ruin to do it?
Скопировать
Они тебя достанут, но пока заняты сПасательными работами.
Драги!
Драги нужны!
They'll get to you, but they're busy with this salvage operation.
Dredges.
Dredges.
Скопировать
ОК. Это просто невыносимо.
Либо я творю... либо я дешевая Драг Квинн играющая для стрейтов чтоб они посмеялись.
Давайте просто попробуем закончить сцену.
Well, this is impossible.
Either I'm an artist... or I'm just some cheap drag queen trying to get laughs.
Let's just get through it.
Скопировать
Барбара, Альберт не моя мама.
Он - Драг Квин.
Ой, точно.
Barbara, Albert isn't my mother.
He's a drag queen.
That's right.
Скопировать
Уйди на фиг с улицы!
Поскольку единственные люди там - драг-дилеры.
Космически.
Get the hell off the street!
Because the only people safe there are the drug dealers.
Cosmic.
Скопировать
Мы не виноваты в том, что он мудак.
Да, Драг?
Конечно.
We can't help it if he's square.
Huh, Drag?
Of course not.
Скопировать
Ты видел, как её груди буквально выпрыгивали из платья?
Хватит, Драг. Перестань.
А внизу у неё платьице прозрачное...
Did you see how she was just about popping out of the top of that dress?
Come on, Drag, cut it out.
And down below man, that thing didn't reach no higher than...
Скопировать
Коко, принеси бумагу.
Драг, 50 яиц весят добрых 6 фунтов.
Человеческие кишки не выдержат столько.
Koko, get some paper.
Drag, 50 eggs got to weigh a good six pounds.
Man's gut can't hold that.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов драга?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы драга для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение