Перевод "инжир" на английский
инжир
→
fig
Произношение инжир
инжир – 30 результатов перевода
Будьте осторожны, отец, не верьте ему, он может притащить какое-нибудь безумство.
Тут инжир.
Ну, да, это инжирины.
Be careful, father, do not trust, maybe there he brings something possessed.
They are figs.
Well, yes, they are figs.
Скопировать
Лучшие, от смоковницы Мастера-Матео.
Ну и что этот инжир делает с твоей сумкой здесь?
Они предназначены для начальника.
The best there are, from Master Mateo's fig tree.
Well, what have those figs to do with you've entered so?
They are for the boss around here.
Скопировать
Да, монастырь.
Иди, сынок, и забирай свой инжир с собой.
Дьяволенок, что за идея ...
Yes, a convent.
Come on son, go, go away and take the figs.
Devil boy, what an idea ...
Скопировать
Что тебе нужно?
Ты любишь инжир?
Да.
- What do you want?
Do you like figs?
Ok.
Скопировать
Я собираюсь продать их в Сантьяго.
Эй, ты видишь этот инжир действительно хорош?
Дай-ка мне еще один.
I'm going to sell them at Santiago.
Hey, you know that these figs are good?
Give me another.
Скопировать
Ну, уходи.
Я не уйду, пока ты не заплатишь за съеденный инжир.
Это правильно, Димо?
Well, leave.
It's just that I'm not leaving until you pay the figs you've eaten.
Truth, Dimo?
Скопировать
Нет.
Что если я вам скажу кто крадет ваш инжир?
Я знаю, вы уже два года пытаетесь выяснить, кто это может быть.
No.
What if I tell you who robs your figs?
I know from two years ago you try to know who is he,
Скопировать
Вероятно, из обреза?
Приехали бы вы через месяц, уже инжир поспеет.
- К сожалению из-за холодной зимы... лаванда...
- Exactly. A shotgun, probably?
You'd came a month later and the figs would have been mature.
It's a pity, we had a cold winter...
Скопировать
Переживешь ты ту, которой служишь.
Превосходно, долголетье мне слаще инжира.
В твоем прошедшем времена светлее, чем те, что впереди.
You shall outlive the lady whom you serve
O excellent! I love long life better than figs.
You have seen and proved a fairer former fortune Than that which is to approach
Скопировать
Джейн здесь бывает?
Приносит фрукты, свежий инжир, чистое белье.
Вы пускаете мою жену на эту бойню?
Jane's been here?
She brings fruit, fresh figs, clean linen.
You let my wife in this slaughterhouse?
Скопировать
Ты мне не нравишься.
Так что если у тебя будут ещё проблемы с изюминками, черносливом инжиром или любыми другими сушёными
Хорошо.
I don't like you.
So if you got any other problems, whether it's raisins, prunes figs or any other dried fruit just keep it to yourself and stay out of my way, okay?
All right.
Скопировать
Этот город был красивым, но теперь он просто прекрасен.
..Солнце, море, индийский инжир, Эмпидокл, Архимед.
К сожалению, есть и негативные моменты То, что вы называете проблемами.
This one used to be a nice town, but now it's beautiful.
..The sun, the sea, the prickly pears, Empedocles, Archimedes.
Unfortunately, however, we are also notorious for a few bad things, for a few problems..
Скопировать
О Боже!
Дыни, груши, яблоки, инжир...
Хотел бы я во всём этом утонуть
Oh, heavens!
Melons, pears, apples, figs...
I'd like to drown in them.
Скопировать
Ты похожа на маленькую ламу.
Я принесла ананас, инжир, шоколад и мои рисунки.
Ты очень мила.
I brought a pineapple, figs... some "shocolate" and my drawings.
Fine. Show them to me.
Very pretty!
Скопировать
Возможно я могу дать Вам кое-что.
Если вы хотите взять немного инжира ...
Почему бы нет?
Maybe I can give you something.
If you want to take some figs...
Why not?
Скопировать
Вы можете брать столько, сколько хотите.
Я Вам скажу, этото инжир лучший в нашем районе, Вы можете сами в этом убедиться.
О, прекрасный фрукт растет на этой смоковнице!
You can help yourself as you please.
I do not usually lie, these figs are the best around this contour, you can check.
Wonderful fruit those from this fig tree!
Скопировать
Посмотрите, что они мне дали, хлеб и орехи.
У меня есть инжир, а что у тебя?
Простите меня, -Франциско, Я съел все, что они мне давали,
Look what I been given, bread and nuts.
I bring figs, and you?
Forgive me, Francisco, I've eaten everything they gave me,
Скопировать
Рад видеть Вас снова, Я хочу поблагодарить вас за то, что не сказали Мастеру-Матео обо мне.
Это было бы неправильно, после всей твоей тяжкой работы по сбору инжира.
Ох!
I'm glad to see you again, so I can thank you for not having discovered me before Master Mateo.
It would haven't been right after the work it have cost you to catch them.
Uh!
Скопировать
Здравствуй, Котолай.
Хотите еще инжира?
Тут самый спелый.
Hello, Cotolay.
Want more figs?
These are the fattest.
Скопировать
Это конденсатор?
Вот вам инжир и изюм, как заказывали.
Ты что собрался делать, компот или виски?
This a condenser?
Yes, I got your figs and raisins you ordered.
What are you making, fruit punch or whiskey?
Скопировать
Ужинаете?
Это свежий инжир.
Хотите?
- No.
Fresh figs.
Have one.
Скопировать
- Давай посмотрим что там еще есть.
"Свежие, сочные апельсины, лимоны, инжир, грейпфрут..."
Подожди-ка минутку.
- Let's see what else they've got.
Aha. "Sunkist oranges, lemons, prunes, figs, grapefruit..." Uh-huh.
Wait a minute. Wait a minute.
Скопировать
- Почему?
- Это значит заполненный инжир!
- Ребус!
-Why?
-It suggests sealing figs!
Rebus!
Скопировать
- Ребус!
Инжир - Порторож!
- Не плохая мысль!
Rebus!
-The figs of Portoroz!
-Not a bad idea!
Скопировать
Ура!
- Он крал наш инжир.
- И мочился на нас!
Hurrah!
You won't steal our figs.
-And piss on us.
Скопировать
- Он согласился.
Он и мама прислали тебе инжир.
Теперь, я вас оставлю, друзья...
-He agreed.
He and mum brought you some figs.
I'll leave you to your friends now.
Скопировать
Пошли!
- Инжир Порторожу!
Ура!
-Let's go!
The figs of Portoroz!
Hurrah!
Скопировать
Нам повезло, что ещё рано.
Горячий инжир - это дерьмо.
- Осторожней: от них можно получить понос.
We're lucky to be early.
Hot figs are shit.
Not get diarrhoea from them.
Скопировать
- Теперь ты видишь - это не Лука.
- Последнее время, Футболка была полна инжира, а сегодня ты вообще явился голым!
Да кого волнуют штаны!
You'll now see that Luka isn't stealing them.
-The last time your t-shirt was full of figs, and today you come naked without trousers!
Who cares about the trousers!
Скопировать
Что это был оазис!
Здесь рос миндаль, инжир и гранат... мушмула и финики...
Пойдемте!
An oasis!
There were almond, fig and pomegranate... medlar and date trees...
Let us go on!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов инжир?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы инжир для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
