Перевод "ирландец" на английский

Русский
English
0 / 30
ирландецIrishman
Произношение ирландец

ирландец – 30 результатов перевода

?
И готов спорить, однажды у нас будет президет-ирландец?
?
?
And I'll bet someday we get an Irish president?
?
Скопировать
Старина Блум, единственный и неповторимый!
— Опереточный ирландец!
— Использует машины, чтобы помешать священным делам природы!
Good old Bloom, There is nobody like him!
- Irish stage!
- He uses a machine from time to thwart the sacred nature!
Скопировать
Не бойтесь, пришел О'Райли.
- А один ирландец стоит 10 тысяч...
- Вы свободны, м-р Райли.
Have no fear, O'Riley's here.
- And one Irishman is worth 10,000...
- You're relieved, Mr. Riley.
Скопировать
Крестьяне будут на меня показывать и что они скажут?
(Говорит типа по-бурятски) Ирландец! ?
- Точно!
The peasants would point at me, what would they say?
Irishman?
- Right!
Скопировать
?
И готов спорить, однажды у нас будет президет-ирландец?
(Почти визжит:-)!
?
And I'll bet someday we get an Irish president?
Whee-ha!
Скопировать
Мне все равно, итальянцы вы, португальцы... или же сицилийцы.
Я ирландец немецкого происхождения.
Тогда, послушай, дружок Микки-Фритц.
No matter how many Dago Guinea greaseballs come out of the woodwork!
- I'm German-Irish.
- Listen here, my Kraut-Mick friend.
Скопировать
Я не знаю что делать с этим парнем.
Он ирландец, который не пьет, не курит и не увлекается девочками.
Он главный рыцарь Рыцарства Колумбуса,.. ...и играет он только в "Фараона".
I don't know what to do with this guy.
He's an Irishman who doesn't drink, doesn't smoke and doesn't chase dames.
He's a grand knight in the Knights of Columbus... and he only goes out to play faro.
Скопировать
Нет более преданных ей, чем ирландцы.
Но никогда ирландец не был римским папой. Ведь так, отче?
Вы правы, миссис Салливан, С этим повезло ирландцам.
There's no one more dedicated than the Irish.
But there's never been an Irish pope, has there, Father?
You're right, Mrs. Sullivan, that's the luck of the Irish.
Скопировать
Ах ты гад, предатель, убийца!
То, что ты ирландец, просто ужасно.
- Ужасно!
You treacherous, murderous filth!
By God, that you are an Irishman is terrible.
- Terrible!
Скопировать
Который из них?
Этот грабитель, драчун, задира и дуболом ирландец, сэр.
Ирландец?
Which man?
This ramping, stamping, leathering swash of an Irishman. Sir.
Irish?
Скопировать
Три дня назад - рядовой Воун.
Снаружи мой старший сержант, ирландец, на которого вы охотились в болотах.
Его зовут Харпер.
Until three days ago, Private Vaughn.
Outside is my sergeant major. An Irishman you hunted through the marshes.
His name is Harper.
Скопировать
ѕон€тно.
¬ы также сказали, что мой егерь звучал слишком культурно что мой ирландец звучал скорее как протестант
ƒавайте € ещЄ раз попробую √анса и скажите, каков на слух мой немецкий.
I see.
You also told me that my gamekeeper sounded too cultured, that my Irishman sounded more Protestant than Catholic, and that my dwarf was too tall!
Let me try Hans again and tell me how my German is sounding.
Скопировать
Я... Я уведу детей.
Мой прекрасный ирландец.
Меня выпустили кое-что узнать.
I'll take the kids out back.
My beautiful Irish...
They let me out to ask you something.
Скопировать
Нет, я и близко не подойду к боям, мэм.
Я ирландец, я для этого слишком здравомыслящий.
Я буду держаться подальше от проблем, так-то.
Oh, I'm not going near any fighting, ma'am.
Being an Irishman, I've too much sense for that.
I'll keep out of trouble, so I will.
Скопировать
Этот грабитель, драчун, задира и дуболом ирландец, сэр.
Ирландец?
Так точно.
This ramping, stamping, leathering swash of an Irishman. Sir.
Irish?
Oh, indeed.
Скопировать
Ирландский подонок, шваль.
Ирландец!
Они, ирландцы, все такие.
Irish scum. Irish filth.
Irishman.
They were ever so, the Irish.
Скопировать
Это лучше туш от мясника, но он не такой смирный.
Он побежит, стоять не будет, он же ирландец.
Еще рано.
Better than butchers' carcasses, but less steady.
He will run, not stand, for he is an Irishman.
Not yet.
Скопировать
Вздор, вздор!
Когда я был молодым офицером, меня подкараулил черный ирландец.
Нехорошо подкараулил.
Blether, blether!
I was ambushed by black Irish when I was a young officer.
Badly ambushed.
Скопировать
- Шакал.
Они знают, что вы были в Канаде, и им помогает ирландец.
- Имя ирландца.
- Jackal.
They know about Hayslip. They know you were in Canada, and they have an Irishman helping them.
- Irishman's name?
Скопировать
Старые зазнайки вроде тебя.
Думаете, я бельмо в глазу, потому что ирландец.
Не думаю.
Old snoddy like thee.
You think I'm an eejit cos I'm Irish.
I do not.
Скопировать
Два мужика заходят в бар.
Один из них ирландец.
- Я - ирландец.
Two guys go into a bar.
One of them is Irish.
-I'm Irish.
Скопировать
Один из них ирландец.
- Я - ирландец.
- И ирландец всех обставляет.
One of them is Irish.
-I'm Irish.
-And the Irish guy wins the joke.
Скопировать
- Я - ирландец.
- И ирландец всех обставляет.
Росс!
-I'm Irish.
-And the Irish guy wins the joke.
Ross!
Скопировать
- Не понял.
- Этот ирландец продавал наркоту внуку Капри.
Ты своими руками вырастил из Джуниора охуевшего Франкенштейна.
You're losin' me.
Irish was the one who sold capri's grandson that shit.
I think you created a fuckin' frankenstein in junior.
Скопировать
Я слушаю.
- Ирландец Расти.
- И что с ним?
Let me hear it.
Rusty irish.
What about him?
Скопировать
Есть добровольцы?
Ирландец.
Милволл.
Come on then!
Irish.
Milwall.
Скопировать
Женские причуды.
Что читаешь, ирландец?
Оскар Уайльд.
She definitely fancies you!
What are you reading then, Irish?
Oscar Wilde.
Скопировать
Разве он не был таким же арестантом, как я?
У тебя на всё есть ответ, да, ирландец?
Это от кого?
Wasn't he a jailbird, like myself.
You have an answer for everything, haven't you, Irish?
Who is it from?
Скопировать
Ага, не нужно помогать, я в порядке.
Чёртов ирландец.
Да, это было приятно.
Yeah, listen, don't help or anything. I'm totally fine.
Damn Irish.
Yeah.
Скопировать
Минуточку.
Бернард - ирландец, курит, пьёт, ааргх!
Ага.
Wait.
Bernard - Irish, smokes, drinking, wargh!
Yeah.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ирландец?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ирландец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение