Перевод "йога" на английский
йога
→
yogi
Произношение йога
йога – 30 результатов перевода
Я свободен на ближайшие 6 лет.
У меня завтра вечером урок йоги, я не могу его пропустить. Йога?
Йога мне нравится.
I'm open for the next six years.
I have a yoga class tomorrow night and I couldn't miss that.
Yoga. I love yoga.
Скопировать
У меня завтра вечером урок йоги, я не могу его пропустить. Йога?
Йога мне нравится.
Правда?
I have a yoga class tomorrow night and I couldn't miss that.
Yoga. I love yoga.
Do you really?
Скопировать
Правда?
Йога - это мое самое большое увлечение.
Мне нравится восточная философия.
Do you really?
Yoga - it's one of my great passions.
I love Eastern philosophies.
Скопировать
Подумай о своей жизни, ну.
Да, я думаю можно попробовать расслабиться с помощью йоги.
Прежде чем я уеду, я хочу сделать доброе дело.
Yes, I think you're right.
I'll take up yoga. Good.
Before I leave, I'm going to do a good deed. I'm going to give my daughter a gift.
Скопировать
Быть может трансцендентная медитация?
Или может немного йоги-поги?
А может вы практикуете духовные практики Востока скрестив ноги на полу...
Transcendental Meditation, was it?
A little Yogi Pogi?
Or were you practicing all those Oriental, spiritual exercises... cross-legged on the floor?
Скопировать
Он что-то придумал!
Судя по игре, Сигер сегодня снова сможет обыграть Йоги Бера. Мячникакне могутзанестивдом .
Может, кто-нибудь сможет об этом помолиться, пока мы не возобновили игру.
He's thinkin'of somethin'.
Seaver's now, again... shaking off a sign given to him by Yogi Berra.
Maybe something took place in the locker room just prior to the game starting.
Скопировать
Что с твоей ногой?
Это поза лотоса, упражнение йоги.
Она помогает человеку обрести внутренний мир.
I've got my closer.
Now, listen to this, Mary.
"A new social club in Minneapolis is holding a branch meeting tonight.
Скопировать
Приехал жрец!
Любимец Рабиндраната Тагора.Знаменитый индийский йог-
Номера по опытам Шерлока Холмса.
The Seer has come!
The famous Bombay yogi Iokanaan Marusidze.
Performance of Sherlock Holmes experiments.
Скопировать
Но после всего сказанного и сделанного, он всё равно пьёт из этих кружек.
Вечер её йоги и фильма "Мосты округа Мэдисон"...
- Скотч, сигареты...
But when all's said and done, he drinks out of the mugs.
A night of her yoga and Bridges of Madison County...
- Scotch, cigarettes...
Скопировать
Токсикологический анализ показал, что в его организме не было никаких подобных веществ.
Доктор, некоторые люди, например, мастера йоги, способны замедлить свой пульс и имитировать смерть.
А они могут имитировать трупное окоченение?
The toxicological scan showed nothing unusual in his system.
You know, Doctor, there are some people like yogic masters, who can slow the heart, mirror death.
Can they mirror rigor mortis?
Скопировать
Например?
Карма-йога.
Действие...
Such as?
Karma-yoga.
Action, you know...
Скопировать
Ты точно хочешь остаться?
Карма-йога.
Действия, преодоление невозможного, помнишь?
You sure you wanna stay?
Karma-Yoga.
Action, outwitting the impossible, remember?
Скопировать
Это же ты додумался!
Попы, йоги, заклинатели змей; и у всех религиозные обряды.
-Чья это светлая мысль?
The direction you took!
Popes, swamis, snake handlers, all feeding at the same trough.
-Whose ideas were those?
Скопировать
Лучше воткни сигарету в задницу, для здоровья полезней.
Я знаю, она мешает мне в йоге.
Ты занимаешься?
Hey, you know you'd be better off shoving that cigarette up your ass. - It'd probably be healthier for you.
- Yeah, I know. - It really gets in the way of my yoga.
- You work out, huh?
Скопировать
Ќу так эта - думаешь, он -
Ёто чЄ такое, йога?
Ёто - повышает веро€тность зачати€.
Do you think he...
What is that, yoga?
It increases the chances of conception.
Скопировать
- Потому что я уже пережила то, что со мной произошло.
Я занималась психотерапией, йогой.
Я подстригла волосы, я поставила свечку.
I've made peace with what happened to me.
I did the one-on-one therapy, the yoga.
I cut my hair, I lit a candle.
Скопировать
- Оо, Дорин.
Мой учитель по йоге.
Бедняжка!
- Oh, Doreen.
My yoga teacher.
Poor thing.
Скопировать
Никакой вредной еды.
Пока Эти люди приходят сюда, почему бы не попробовать йогу для разнообразия?"
- Все, что я прошу - это попробовать.
No more junk food.
"As long as these people are coming over, why not try yoga?"
- All I ask is that you try.
Скопировать
Ты закончила свое, это лунное-как-ты-там-это-зовешь?
Это позиция в йоге.
Хотела бы я, чтобы ты попробовал.
Have you quite finished doing your lunar-whatever-it-is?
It's a yoga position.
I wish you'd try it.
Скопировать
Нет, я думаю, это хорошая идея выбраться из дома.
- Моя группа по йоге в эти выходные будет здесь.
- Что?
I think it's a good idea to get out of the house.
- My yoga group is meeting here.
- What?
Скопировать
Или же забрать большой телик ко мне в комнату и там посмотреть.
Или еще лучше - почему бы не провести занятие по йоге в комнате Ника?
Толпа потных цыпочек в откровенных трико?
Or we could take the big telly to my room and watch it there.
Or just have the yoga class in Nick's room.
A bunch of sweaty babes in skimpy tights?
Скопировать
А ты не думаешь, что именно и это контролирует тебя?
Я не знаю, как долго я смогу поддерживать этот йога-имидж.
Сукин сын силен.
You don't think it controls you?
I can't do this much longer,
There's something we didn't think about.
Скопировать
Мы не встречались в спортивном клубе?
- На занятиях йогой?
- Нет.
Have we met at the sports club?
- Yoga class?
- No.
Скопировать
Он просил тебя о свидании?
- Мы начали разговаривать, я сказала, что занимаюсь йогой... - ... a он положил руку мне на сердце.
- Тебе на сердце?
He asked you out?
-We started to talk, I told him I jog and he put his hand on my heart.
-On your heart?
Скопировать
- А!
Ну, йога...
Релаксация.
- Huh?
Um...
Yoga, relaxation.
Скопировать
У меня больше чувств сейчас, чем было когда-либо раньше.
Я много читал и занимался йогой с этим парнем.
Но он меня достал.
You were right and wrong.
I got more feelings now than I ever had before.
I've been reading a lot and doing yoga with this guy buthepissedmeoff.
Скопировать
О. Привет, Фрайда. Как дела?
Ты занималась йогой?
Я немного занята.
Well... (stutters) We're supposed to talk about all expenditures, Lloyd.
We're on a very tight budget.
This didn't come out of our travel fund.
Скопировать
- Нет.
- Тантрической йогой.
- Нет.
-No.
-Tantric yoga.
-No.
Скопировать
Коммуникации?
Это для инструкторов по йоге?
Университет Аризоны?
"Communications?
Isn't that for yoga instructors?
"Arizona State?
Скопировать
Ваша шея подобна хорошо приготовленной спарже.
Мы прерываем вечер йоги Задуме Магарабада для спеиального сообщения о кризисе в лагере Красти.
Дамы и господа, я был во Вьетнаме, Афганистане и Ираке, и должен сказать без преувеличения, что увиденное мной здесь в миллион раз хуже.
Your neck is a well-cooked piece of asparagus.
We interrupt Sadrudin Mabaradad's Yoga Party for this special bulletin-- 'Krisis at Kamp Krusty.' -
Ladies and gentlemen, I've been to Vietnam, Afghanistan and Iraq... and I can say without hyperbole... that this is a million times worse than all of them put together.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов йога?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы йога для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
