Перевод "кальмар" на английский
кальмар
→
squid
Произношение кальмар
кальмар – 30 результатов перевода
Так же леди не называют людей "грязными пустозвонами",
"вонючими кальмарами" и "проклятыми швабрами".
Кто-то из команды говорил, что ты был королем.
Neither does a lady go around calling people "blabbermouthed slobs,"
"stinking squids" or "blasted swabs!"
One of the crew said you was a king.
Скопировать
Воровка!
Отпусти меня, вонючий кальмар!
Я тебя предупреждал, держись подальше от мясников и разделочных ножей.
Thief!
Let me go, you squid!
I warned you to sail clear of butchers and meat cleavers.
Скопировать
хорошо, синьор ТрактирЩик.
принесите нам соленые макароны, немного креветок с кальмарами и еЩе половинт козла, запеченного в дтховке
- А хрена вам не надо?
Well, Signor innkeeper.
Bring us a savory pasta, little shrimp with squid And half goat, baked in the oven.
- And fuck you do not need?
Скопировать
Рыба!
Да тут и креветки с кальмарами есть!
Отличный улов сегодня! то снова получим хорошую прибыль!
Fish!
There's shrimp and squid, too!
We'll have a great catch today! If we go sell these in the city right away, we'll make huge profits again!
Скопировать
О, черт!
У тебя родился кальмар.
Знаете, а он вообще-то, довольно милый.
Oh, man!
Congratulations, Redge. It's a squid.
You know, it's actually kind of cute.
Скопировать
A.
Кальмары... моя любимая человеческая еда.
Восхитительно, сэр.
Ah.
Squid... my favorite human food.
Mmm. Delicious, sir.
Скопировать
Трубчатых личинок?
Я понял, что если Ног готов есть кальмары, то было бы справедливо, если бы мы попробовали трубчатые личинки
Кроме того, ты сказал, что это потрясающе.
Tube grubs?
I figured if Nog is willing to eat squid it's only fair that we try tube grubs.
Besides, you said it was terrific.
Скопировать
Вот и хорошо.
После этого я работал на судне, ловил кальмаров, в Монтерее.
Затем я вернулся в Лос-Анжелес, на пирс в Санта-Монике. и начал делать портреты, по десять центов за штуку.
Good man.
Well, after that I worked on a squid boat in Monterey.
Then I went to the pier in Santa Monica and started doing portraits there for 10 cents apiece.
Скопировать
Например, о встрече с пиратами и о Южной Америке.
Не забудь историю о гигантском кальмаре.
Это была шутка.
- Oh. I wrote the one about the pirates and the South American one.
Don't forget the one about the giant squid.
That was just a joke.
Скопировать
Вот в чём различие между тобой и мной, Брайан, я всегда мог(ла) видеть далеко, а ты, надо сказать, был всегда немного недалёким.
В любом случае, у нас ещё есть постпрограмма в "Кальмаре и Размазанном Картофеле".
Я предполагаю, ты можешь ходить по пятам.
That's the difference between you and me, Brian, I could always see into the distance, you, it has to be said, were always a little short-sighted.
Anyway, we're having a postmortem at the Squid and Mashed Potato.
(Voice distorts) I suppose you could tag along.
Скопировать
Мистер Тайлер, мистер Тайлер, самолет.
Сегодня у нас равиоли с кальмарами в бульоне из сорго... с профитролями из козьего сыра.
У нас также есть салат "Цезарь".
Mr. Tyler.
Our pasta this evening is squid ravioli in a lemon grass broth with goat cheese profiteroles.
And I also have an arugula Caesar salad.
Скопировать
И дикий кролик гриль со специями и картофелем фри.
Сегодня у нас равиоли с кальмарами в бульоне из сорго...
Ненавижу это место.
And grilled free range rabbit with herb french fries.
Our pasta tonight is a squid ravioli in a lemon grass broth...
God, I hate this place.
Скопировать
Самое полезное, что мы можем сделать - это игнорировать опухоль и претвориться, что её не существует.
Точно как мы поступили с кальмаром.
- Землетрясение.
The healthiest thing we can do is just ignore this and pretend it doesn't exist.
Just like we do with the squid.
Earthquake.
Скопировать
А, вижу...
Я буду кальмары, я люблю кальмары.
Ну что, заказываем?
Oh, yeah.
No, I'm gonna have the calamari. I'll have the calamari.
Shall we just order? I'm starvin'.
Скопировать
Перед церковью есть улица. Справа.
Это и есть дом Кальмара.
Скажете ему, что вас прислал Дёнци, моё настоящее имя он мог забыть.
There's a street before the church.
You go down that street until you see the Ladies fashion sign.
Tell him D鰊ci has sent you, he may have forgotten my real name.
Скопировать
Да ты что!
Мистер Кальмар - он же моряк.
Да он, типа... самая боевитая закуска к пиву в мире.
No way.
Mr. Salty is a sailor.
He's gotta be the toughest snack there is.
Скопировать
Цзя-Цзэнь жутко завидовала.
- Вот, кольцо из кальмара - одень и съешь.
- Не играйся.
Jia-Jen was so jealous.
-Here, wear this squid ring, and then eat it.
-Don't play.
Скопировать
Теперь Кранеры.
Спросите Иштвана Кальмара в Керестуре.
Слушайте внимательно, это не записано.
Now the Kraners.
You ask for Istvan Kalmar in Keresztur.
Listen carefully, it's not written down.
Скопировать
У неё это в крови.
Кальмары, ты же их любишь.
Спасибо, мне только кофе.
It's in her blood.
Here, have some calamari.
No, I'll just have coffee.
Скопировать
Ты выглядишь измученной, Лео.
Я положу тебе кальмаров.
Он ушёл на свою войну...
You look withered, Leo.
I'll put in the calamari too.
Going off to war.
Скопировать
Обе – одно и то же. Бабушка и внучка.
Кальмары!
Леокадия, какая напасть на мою голову!
They're the same age, grandmother and granddaughter.
The calamari!
Leocadia, what a cross I have to bear.
Скопировать
Такие красавицы уходят с какими-то обезьянами!
- Чувствую кальмарье дерьмо.
- И я чувствую.
Two beautiful women lost to a detachment of deck apes!
- Well, I thought I smelled squid shit.
- I smell it.
Скопировать
Акира, я буду 2 акулы, осьминога и угря.
- Есть гигантский кальмар?
- Не сегодня.
Akira, I'd like two sharks, an octopus and an eel.
-Do you have killer giant squid?
-Not today.
Скопировать
- Нет!
Кальмар выглядит так, будто его искромсал слепой лесоруб.
Склони голову от позора.
-No!
The squid looks like it's been hacked by a blind woodsman.
Hang your head in shame.
Скопировать
Да, конечно, я помню тебя.
Как ты знаешь что я люблю кальмары?
Ужин с твоими родителям?
Yes, of course I remember you.
How do you know that I like calamari?
Dinner with your parents?
Скопировать
Сегодня вечером я хотел бы заказать...
- кальмаров,
- Ээ.
This evening I shall go for the...
- squid platter,
- Ew.
Скопировать
Для малышки.
И блюдо кальмаров с дополнительной порцией щупальцев.
[ Смеется ] - Барт, перестань баловаться и ешь свой ужин.
For the baby.
And one squidplatter, extra tentacles.
- Bart, quit fooling around and eat your dinner.
Скопировать
Ну и что?
Может ему прикольно посидеть под водой с кальмаром.
Я знаю, знаю.
So what?
He has fun sitting at the bottom of the water with squid.
I know. I know.
Скопировать
Как умно.
Мороженное с зелёным чаем нужно есть с кальмарами.
- Извини.
How clever.
The green tea ice cream goes great with lobster sauce.
- Oh, ex cuse me. - Good, huh?
Скопировать
- Кто такой Кролл?
- Так они зовут гигантского кальмара.
Несколько веков назад, когда мы переселяли Болотников с Дельты Магна, мы привезли сюда несколько экземпляров им на радость.
-Who's Kroll?
-It's their name for a giant squid.
Centuries ago, when we resettled the Swampies from Delta Magna, we shipped along a couple of specimens just to keep them happy.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Кальмар?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кальмар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
