Перевод "squid" на русский

English
Русский
0 / 30
squidкальмар
Произношение squid (скyид) :
skwˈɪd

скyид транскрипция – 30 результатов перевода

Thief!
Let me go, you squid!
I warned you to sail clear of butchers and meat cleavers.
Воровка!
Отпусти меня, вонючий кальмар!
Я тебя предупреждал, держись подальше от мясников и разделочных ножей.
Скопировать
Well, Signor innkeeper.
Bring us a savory pasta, little shrimp with squid And half goat, baked in the oven.
- And fuck you do not need?
хорошо, синьор ТрактирЩик.
принесите нам соленые макароны, немного креветок с кальмарами и еЩе половинт козла, запеченного в дтховке.
- А хрена вам не надо?
Скопировать
Fish!
There's shrimp and squid, too!
We'll have a great catch today! If we go sell these in the city right away, we'll make huge profits again!
Рыба!
Да тут и креветки с кальмарами есть!
Отличный улов сегодня! то снова получим хорошую прибыль!
Скопировать
Oh, man!
It's a squid.
You know, it's actually kind of cute.
О, черт!
У тебя родился кальмар.
Знаете, а он вообще-то, довольно милый.
Скопировать
Ah.
Squid... my favorite human food.
Mmm. Delicious, sir.
A.
Кальмары... моя любимая человеческая еда.
Восхитительно, сэр.
Скопировать
Tube grubs?
I figured if Nog is willing to eat squid it's only fair that we try tube grubs.
Besides, you said it was terrific.
Трубчатых личинок?
Я понял, что если Ног готов есть кальмары, то было бы справедливо, если бы мы попробовали трубчатые личинки.
Кроме того, ты сказал, что это потрясающе.
Скопировать
Good man.
Well, after that I worked on a squid boat in Monterey.
Then I went to the pier in Santa Monica and started doing portraits there for 10 cents apiece.
Вот и хорошо.
После этого я работал на судне, ловил кальмаров, в Монтерее.
Затем я вернулся в Лос-Анжелес, на пирс в Санта-Монике. и начал делать портреты, по десять центов за штуку.
Скопировать
Sitting down now, now, she lifted up a spread leg, so as to better open up her slit, and pulled back her hood with her two hands.
And so Edwarda's twat gazed up at me, hairy and red, full of life like some disgusting squid.
'why are you doing this?
"Она сидела, высоко задрав отставленную ногу. Чтобы щель открылась еще больше, она стала оттягивать кожу обеими руками.
Так "потроха" Эдварды смотрели на меня, розовые и волосатые, переполненные жизнью, как омерзительный спрут.
Я тихонько пролепетал: - Зачем ты это делаешь?
Скопировать
You're starting to scare me.
Giant squid astern!
Marv, I...
Марв, ты начинаешь пугать меня.
Там на корме что-то огромное, сэр!
Марв?
Скопировать
- Oh. I wrote the one about the pirates and the South American one.
Don't forget the one about the giant squid.
That was just a joke.
Например, о встрече с пиратами и о Южной Америке.
Не забудь историю о гигантском кальмаре.
Это была шутка.
Скопировать
That's the difference between you and me, Brian, I could always see into the distance, you, it has to be said, were always a little short-sighted.
Anyway, we're having a postmortem at the Squid and Mashed Potato.
(Voice distorts) I suppose you could tag along.
Вот в чём различие между тобой и мной, Брайан, я всегда мог(ла) видеть далеко, а ты, надо сказать, был всегда немного недалёким.
В любом случае, у нас ещё есть постпрограмма в "Кальмаре и Размазанном Картофеле".
Я предполагаю, ты можешь ходить по пятам.
Скопировать
Silvio, he owned rock clubs in Asbury.
You heard what Squid said. He's a professional engineer.
What about my opinion?
- Сильвио, он владел рок-клубами в Эсбери.
И ты слышала Сквида, а он профессиональный звукооператор.
- А как же мое мнение?
Скопировать
Not with a pool cue, or any other pointed instrument.
What do you know except to cut squid and take them to bed with you?
Ethel, where you getting your customers these days?
Только не кием или другим острым предметом.
А ты только и умеешь, что валандаться с наживкой.
Этель, откуда ты только берёшь таких посетителей?
Скопировать
Mr. Tyler.
Our pasta this evening is squid ravioli in a lemon grass broth with goat cheese profiteroles.
And I also have an arugula Caesar salad.
Мистер Тайлер, мистер Тайлер, самолет.
Сегодня у нас равиоли с кальмарами в бульоне из сорго... с профитролями из козьего сыра.
У нас также есть салат "Цезарь".
Скопировать
And grilled free range rabbit with herb french fries.
Our pasta tonight is a squid ravioli in a lemon grass broth...
God, I hate this place.
И дикий кролик гриль со специями и картофелем фри.
Сегодня у нас равиоли с кальмарами в бульоне из сорго...
Ненавижу это место.
Скопировать
The healthiest thing we can do is just ignore this and pretend it doesn't exist.
Just like we do with the squid.
Earthquake.
Самое полезное, что мы можем сделать - это игнорировать опухоль и претвориться, что её не существует.
Точно как мы поступили с кальмаром.
- Землетрясение.
Скопировать
Out of my drawers.
Squid, just move on.
- I hate "Squid."
Привет, Салли.
Рылась в моих ящиках, чертовка.
Не называй меня так.
Скопировать
Squid, just move on.
- I hate "Squid."
- I hate when you're in my drawers.
Рылась в моих ящиках, чертовка.
Не называй меня так.
Не люблю когда роются в моих ящиках.
Скопировать
Jia-Jen was so jealous.
-Here, wear this squid ring, and then eat it.
-Don't play.
Цзя-Цзэнь жутко завидовала.
- Вот, кольцо из кальмара - одень и съешь.
- Не играйся.
Скопировать
They got it!
I should take back every squid-hating thing I ever said.
Monitor the radio.
Они все поняли!
Беру назад все сказанное в адрес морской авиации.
Следи за эфиром.
Скопировать
Mastet.
I'm gonna fix that squid.
And be sute you leave him looking just like I am now.
Хозяин.
Я ему сейчас покажу.
Избей его, как он избил меня.
Скопировать
Next time, let's meet someplace private.
Cops have more to worry about than the squid trade.
Oh, yeah?
А здесь не слишком людно?
Полицейским некогда заниматься торговцами сквидом.
Не двигаться.
Скопировать
Let's wire you up.
I hope this grease on your hair doesn't screw up the squid receptors.
What is all this squid shit, anyway?
Давай примерим.
Надеюсь, гель на волосах не повредит сквид.
Что это еще за сквид?
Скопировать
I hope this grease on your hair doesn't screw up the squid receptors.
What is all this squid shit, anyway?
Superconducting quantum interference device.
Надеюсь, гель на волосах не повредит сквид.
Что это еще за сквид?
Сверхпроводящий квантовый интерференционный датчик.
Скопировать
Superconducting quantum interference device.
Squid. The receptor rig on your head sends a signal to the recorder.
We call it being wired, but there's no wire.
Сверхпроводящий квантовый интерференционный датчик.
Он передает сигналы с твоей головы на записывающее устройство.
Никаких проводов нет.
Скопировать
- Jesus, Mace, back off.
- This guy's one of your squid-heads.
- He's somebody you know, Lenny.
Мейси, перестань.
Это один из тех, кто делает тебе клипы,
- кто-то из твоих знакомых.
Скопировать
I'm a United States Marine.
It's okay if we say it, but if a squid says it, a sailor then it's fist city.
It's all right if a woman says it, especially if she sings like you.
Морская пехота.
Мы можем себя так называть, но если моряки получат по морде.
Но женщины могут нас так называть, особенно если они поют как вы.
Скопировать
We had a pisser of a time.
Tangled assholes with some squid.
Went to a skin flick, met a very sensitive woman.
Да так.
Подрались с морячками.
Смотрели порнуху, встретили там очень добрую женщину.
Скопировать
Two beautiful women lost to a detachment of deck apes!
- Well, I thought I smelled squid shit.
- I smell it.
Такие красавицы уходят с какими-то обезьянами!
- Чувствую кальмарье дерьмо.
- И я чувствую.
Скопировать
Akira, I'd like two sharks, an octopus and an eel.
-Do you have killer giant squid?
-Not today.
Акира, я буду 2 акулы, осьминога и угря.
- Есть гигантский кальмар?
- Не сегодня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов squid (скyид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы squid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скyид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение