Перевод "Burning Man" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Burning Man (борнин ман) :
bˈɜːnɪŋ mˈan

борнин ман транскрипция – 30 результатов перевода

- Extreme.
I did "Burning Man" in Black Rock. A great festival.
You should've been there.
- Исключительно.
Я побывала в пустыне "Черные скалы", на тусовке "Горящий человек".
Замечательный фестиваль. Вам бы стоило там побывать.
Скопировать
I can smell that!"
My mom could always smell something burning, man.
I spent half my childhood feeling the walls for hot spots.
Чувствую гарь!"
Мама всегда знала, когда что-то горит.
Я полдетства провёл в поисках очага возгорания.
Скопировать
Yeah, baby! More!
Hey, Lyle, something's burning, man.
-andi thinkit's love - No, man!
О да крошка!
Эй Вайл, что-то горит.
-И я думаю, что это любовь.
Скопировать
Um, you're not drinking too much water, are you?
'Cause I heard this thing about this guy who was, uh, at the Burning Man festival, od'ing on X, and,
Just - don't drink a lot of water.
Ты же не пила слишком много воды?
Потому что я слышал, как один парень, у которого на фестивале "Крутой мужик" случился передоз от Х, отдал концы из-за того, что выпил много воды просто... буду у тебя минут через двадцать.
Просто... не пей много воды.
Скопировать
With the right weather conditions and topography, it can lead to a music festival. One that last for days, even weeks.
Reggae on the River, Woodstock, Burning Man, they will all pale in comparison to what we're looking at
In my professional opinion... I think we're looking at a full-blown hippie jam festival the size of which we've never seen.
При правильных погодных и географических условиях, это может разрастись в музыкальный фестиваль, который длиться в течении многих дней или недель.
Рэггей на реке, Woodstock, Burning Man, все они блекнуть на фоне того, что мы будем наблюдать.
По моему профессиональному опыту... я считаю, мы столкнулись с зарождением хиппи-фестиваля, размером которого мы никогда не видели
Скопировать
Hey, Hayley, guess where I'm taking you this weekend.
Burning man
It's this awesome celebration... where they burn this huge wooden man.
Привет, Хейли, угадай куда поедем на эти выходные.
ГОРЯЩИЙ МУЖИК!
Это супер праздник: в конце... они сожгут огромную деревянную стутую.
Скопировать
Before you decide-
This is a microcosm of the power that is Burning Man.
Imagine this, but 70 feet tall.
- Погоди. Ты только посмотри-
Это крупица мощи которую несёт в себе ГОРЯЩИЙ МУЖИК.
А-А-А-А! Настоящий - высотой в 70 футов.
Скопировать
I know just the thing to trigger her memory.
Hayley, I thought we were going to- Burning Man
Sorry, but my mom decided to throw a rager.
Я придумал как вернуть ей память.
Хэйли, я думал мы поедем смотреть ГОРЯЩЕГО МУЖИКА!
Прости, но моя мама решила устроить вечеринку.
Скопировать
- There's a note in frosting on the fridge. "Hayley
- Me and Jeff went to Burning Man together.
Rock on, Francine."
- Вон надпись на холодильнике.
"Хэйли - Я и Джефф поехали смотреть горящего мужика.
Зажигай, Франсин."
Скопировать
- Klaus! - When you come home und pack...
I heard you and Hayley talking about this Burning Man... so I says to mein self, "Road trip!"
Stan, by the way, I could not hold mein pee-pee.
- Когда вы приехали и стали собираться...
А услышал как вы говорили о горящем мужике... я сразу понял, что это дорожное приключение!
Стэн, между прочим, я туда пописал.
Скопировать
I know, I know.
Yeah, Burning Man is great this year.
Ow! Dad, we've been searching all night.
Вредит озоновому слою.
Горящий Мужик в этом году просто класс.
Батя, мы всю ночь ищем.
Скопировать
I don't like your shoes.
How is Burning Man this year?
Fuck you guys.
Мне не нравятся твои ботинки.
Как было на рок-фестивале в этом году?
А пошли вы, чуваки.
Скопировать
Whoa, whoa, whoa. Hey.
What are you burning, man?
Come on.
Эй эй эй.
Что ты там сжигаеш, чувак?
Глянь.
Скопировать
- Are you serious?
They're left over from burning man.
Do they expire?
- Ты серьезно?
- Осталось немного с фестиваля.
У них есть срок годности?
Скопировать
- That logic's airtight, But unfortunately, it wasn't conceived here.
Burning man, port-a-potty.
- Ooh!
Логика безупречная, но к сожалению он был зачат не здесь.
А в кабинке туалета на фестивале.
Фу!
Скопировать
- Yeah, it'll be fine.
So, to Burning Man?
- Was that fun, or what?
- Думаю, да.
Ну, за "Бернинг мэн".
- Было весело, или нет?
Скопировать
- Oh, boy. - Especially because, well, Alvin and I have been talking about creating new life together.
You see, we were at Burning Man.
- And we were dressed up.
- Ну, особенно сейчас, когда мы с Алвином подумываем о зачатии новой жизни.
Знаешь, мы ездили на фестиваль "Бёрнинг мэн",
- костюмы себе сделали.
Скопировать
Alright.
destroyed San Francisco, sent my friends into a dark oblivion, and so our next order of business will be burning
Burning man is the biggest hippie festival in the world, and tomorrow, we are gonna wipe em all out!
Итак
Сан-Франциско мы уже разрушили, а моих друзей низвергли в пучину забвения Значит, следующим пунктом у нас будет "Горящий человек"
Это один из крупнейших фестивалей мира И уже завтра мы сотрем его с лица земли
Скопировать
Now, we've taken out most of the synagogues, destroyed San Francisco, sent my friends into a dark oblivion, and so our next order of business will be burning man!
Burning man is the biggest hippie festival in the world, and tomorrow, we are gonna wipe em all out!
Pretty soon the whole world will be transformed thanks to the coon!
Сан-Франциско мы уже разрушили, а моих друзей низвергли в пучину забвения Значит, следующим пунктом у нас будет "Горящий человек"
Это один из крупнейших фестивалей мира И уже завтра мы сотрем его с лица земли
Очень скоро мир изменится благодаря Еноту
Скопировать
Yes, yes, the coon and friend.
Now after burning man, we will take down whole foods, alright.
The dark God is agitated.
Да-да, Еноту и его другу
После фестиваля, следущими у нас идут магазины натуральных продуктов
Темный лорд разгневан Здесь техника Леброна Джеймса может не сработать
Скопировать
Mysterion, I'm going with you!
After the triumphant victory over the evil hippies of burning man, coon and friends turn their attention
Bravely taking out every whole foods left in the country.
Мистерион, я с тобой
После триумфальной победы над злобными хиппи "Горящего человека" ,
Енот и его команда нацелились на следующий оплот вселенского зла, отважно уничтожив все магазины здоровой пищи в стране
Скопировать
You... you crazy bastard!
It's burning man!
Biggest party in the world baby!
Чувак, ты сумасшедшая сволочь!
Это Горящий человек!
Лучшая вечерина в мире! Дааа!
Скопировать
Fucking hippies! Fuck all you!
The dark and evil Cthulhu is bringing his angry wrath down upon the burning man festival, Tom.
Cthulhu isn't behaving as most scientists had speculated Tom, but the dark lord is wreaking havoc everywhere and...
Горите в аду, ебаные хиппи!
Темный лорд Ктулху обрушил свою ярость на участников фестиваля Горящий человек, Том
Поведение Ктулху идет вразрез со всеми прогнозами ученых, Том Темный лорд крушит все на своем пути и...
Скопировать
Yeah, Jimmy.
You just have the sheer bloody luck to find yourself ten feet away from a burning man.
Luckily, you're just two feet away from an oke with a knife, taking swipes at the back of your neck.
Да, Джимми.
Это просто чертовское настоящее везение оказаться в футе от горящего человека.
Какая удача, и ты всего в футе от парня с ножом, наносящим удары из-за спины.
Скопировать
Yeah, going across the pond.
Uh, wait, are we gonna be back in time for burning man?
Oh, burning man's for freaks, so you should definitely go.
Да, погуляем около озера.
Эм, подожди, а мы успеем вернуться к "Burning Man"?
О, "Burning Man" - для уродцев, тебе точно стоит пойти.
Скопировать
It's not bestiality.
A sleeping bag at burning man.
Cat girl.
Это не зоофилия.
Спальный мешок на "Burning Man" (ежегод. фестиваль в шт. Невада)
Женщина-кошка.
Скопировать
"And then all these unicycle boys with wings "carried us on a platform like we were cleopatra or something. Hilarious.
" I can't believe they went to burning man.
Hags.
"Потом крылатые мальчики на велосипедах подняли нас на помост словно Клеопатру".
Поверить не могу, что они поперлись на фестиваль огня.
Ведьмы.
Скопировать
Hags.
They'd never even heard of burning man.
I hate them.
Ведьмы.
Они даже не слыхали о нем.
Ненавижу их.
Скопировать
***I hope you're well.
Aside from the heat and the smell, burning man was amazing.
there is an appointed time for everything, and a time for every affair under the heavens... a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot the plant,
"Надеюсь, ты в порядке"
"Не смотря на запах и жару, на фестивале огня было здорово"
Всему свое время, и время всякой вещи под небом. Время рождаться, и время умирать. Время сеять и время пожать.
Скопировать
I know. Kind of makes you fall for him.
I don't know how you remember any of burning man.
The whole thing is a haze to me.
Это заставляет влюбиться в него.
Не догадываюсь, как ты все помнишь про Огненного Человека.
- Все это для меня как в тумане.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Burning Man (борнин ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Burning Man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить борнин ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение