Перевод "Burning Man" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Burning Man (борнин ман) :
bˈɜːnɪŋ mˈan

борнин ман транскрипция – 30 результатов перевода

Hey, Hayley, guess where I'm taking you this weekend.
Burning man
It's this awesome celebration... where they burn this huge wooden man.
Привет, Хейли, угадай куда поедем на эти выходные.
ГОРЯЩИЙ МУЖИК!
Это супер праздник: в конце... они сожгут огромную деревянную стутую.
Скопировать
I know, I know.
Yeah, Burning Man is great this year.
Ow! Dad, we've been searching all night.
Вредит озоновому слою.
Горящий Мужик в этом году просто класс.
Батя, мы всю ночь ищем.
Скопировать
Yeah, baby! More!
Hey, Lyle, something's burning, man.
-andi thinkit's love - No, man!
О да крошка!
Эй Вайл, что-то горит.
-И я думаю, что это любовь.
Скопировать
I can smell that!"
My mom could always smell something burning, man.
I spent half my childhood feeling the walls for hot spots.
Чувствую гарь!"
Мама всегда знала, когда что-то горит.
Я полдетства провёл в поисках очага возгорания.
Скопировать
- Extreme.
I did "Burning Man" in Black Rock. A great festival.
You should've been there.
- Исключительно.
Я побывала в пустыне "Черные скалы", на тусовке "Горящий человек".
Замечательный фестиваль. Вам бы стоило там побывать.
Скопировать
(news reporter) Quentin Quale was attacked near his lab at Concordance Research last night.
There were several unsubstantiated reports of the so-called "Burning Man" in the area following the attacks
Burning man?
На Квентина Квейла было совершено нападение возле его лаборатории в исследовательском центре.
Было несколько рапортов о том, что в зоне нападений видели так называемого Пылающего Человека.
Пылающий Человек?
Скопировать
So-so I'll... yeah, yep.
Hey... tell me everything about Burning Man.
Tanaka, Tanaka...
Ага.
Ладно. Рассказывай о фестивале "Горящий человек".
Танака, Танака... — Правда что ли?
Скопировать
There were several unsubstantiated reports of the so-called "Burning Man" in the area following the attacks.
Burning man?
Caitlin, weren't you asking about him a few weeks ago?
Было несколько рапортов о том, что в зоне нападений видели так называемого Пылающего Человека.
Пылающий Человек?
Кейтлин, ты не про него спрашивала несколько недель назад?
Скопировать
Where she'd ingest two tabs of ecstasy And then ask the audience to take care of her.
You just described burning man.
[ laughs ] She framed it as a commentary On social attitudes regarding female mental illness.
Она проглотила две таблетки экстази и попросила зрителей позаботиться о ней.
Ты только что описал фестиваль "Горящий человек".
Она представила это как комментарий отношения общества к женским душевным болезням.
Скопировать
I kind of feel like I'm losing my mind.
I lost a chunk of mine at burning man last year.
Actually helps when I'm working graveyard. Listen, I...
Не знаю. Такое ощущение, что я схожу с ума.
Я потеряла большую часть на Фестивале искусств в прошлом году.
Это даже помогает в ночную смену.
Скопировать
- You've heard of Burning Man.
- Yes, I've heard of Burning Man, but since I've never been to Burning Man, I can only guess what takes
Like do they really burn a man?
- Ты слышала о Горящем Человеке?
- Да, я слышала о Горящем Человеке но поскольку я ни разу не бывала на этом фестивале, я могу лишь предполагать, что это такое.
Они что правда сжигают человека?
Скопировать
Hell, no.
knows a guy who can keep a beat onstage can keep a beat in bed or a van or the first aid station at Burning
Let me see that flyer again, Charlie.
Хрена с два
Чарли, каждая женщина знает, если парень попадает в ритм на сцене, он попадет и в постель, и в фургон и в пункт оказания первой помощи на фестивале горящих мужиков
Дай-ка посмотреть листовку, Чарли
Скопировать
♪ Aruba raruba ♪
Hey, burning man, if it's not selling out too much, you might wanna throw on a tie.
David Wallace is gonna be here in an hour.
♪ aruba raruba ♪
Эй, огненный человек, если это не слишком противоречит твоим убеждениям, то ты возможно захочешь одеть галстук.
Дэвид Уоллес будет здесь через час.
Скопировать
- Which means nothing.
- You've heard of Burning Man.
- Yes, I've heard of Burning Man, but since I've never been to Burning Man, I can only guess what takes place.
- Это ничего не объясняет
- Ты слышала о Горящем Человеке?
- Да, я слышала о Горящем Человеке но поскольку я ни разу не бывала на этом фестивале, я могу лишь предполагать, что это такое.
Скопировать
You're gonna love it, Dad.
And just how did you wind up at Burning Man?
Well, I took three Ambien at a fireworks show in Bakersfield and to this day I have not been able to connect the dots.
Тебе понравится, пап
И как же ты завела горящего мужика?
Я дала ему три таблетки снотворного И по сей день я не могу его собрать
Скопировать
I told you, it's in the desert.
- It's like Burning Man.
- Which means nothing.
Я говорил тебе, это в пустыне
- Как Горящий Человек (фестиваль в США)
- Это ничего не объясняет
Скопировать
We're at Burning Man!
Burning Man!
Hey!
- Горящий человек!
- Горящий человек!
- Привет.
Скопировать
- What's up, dude?
We're at Burning Man!
Burning Man!
- Как дела, кореш?
- Горящий человек!
- Горящий человек!
Скопировать
Oh, I loved her in "My Left Foot."
- Burning man.
- Nah.
Она бы понравилась мне в "Левой Ноге" (фильм с Дэниелом Дэй-Льюисом)
- Любительница современного искусства.
- Ну уж нет
Скопировать
Yeah, well, I'm running out of time, and I'm running out of girls, Cal.
There's still burning man.
Ew!
Да, что ж. А у меня заканчивается время, как и девушки, Кэл.
Всё ещё остаётся любительница искусства.
Фу!
Скопировать
Ohhhh.
Thank you, burning man.
You're welcome, homeless veteran.
Охххх.
Спасибо тебе, любительница искусства.
Не за что, бездомный ветеран.
Скопировать
Yeah, but, you know, everyone gets a 3-point bump at last call, Cal.
Which brings burning man up to a 3.
Fact.
Да но, знаешь ли Кэл, каждый получает по форе в 3 очка при последнем заказе.
Что поднимает любительницу искусства на 3 место.
Факт.
Скопировать
- Oh, my God.
You know, I met these twins, Tina and Gina, at Burning Man.
They said I should never even wear clothes.
- Боже!
Я встретил двух близняшек Тину и Джину в "Пылающем человеке"
И они сказали, чтобы я никогда не носил одежду.
Скопировать
- Yeah, those needed to die too.
Well, while you were in our living room hosting a burning man festival, I was at the pastry school getting
And...
- Да, их тоже нужно сжечь.
Ну, пока ты устраиваешь тут "Праздник огня", я была в школе кондитеров, улаживая соглашение об обучении с подработкой.
И...
Скопировать
We should get drunk on the tarmac like this more often, like every single pilot for every single airline, without exception, allegedly.
I'm surprised no one tried to stop us when we built our lost luggage burning man.
Ain't nobody here but the beer.
Мы должны пить на взлетной полосе, такой, как эта, почаще, как делают все пилоты всех авиалиний, якобы все до единого.
Я полагаю, никто не остановит нас, если мы построим из пропавшего багажа горящего человека?
Здесь никого, только пиво.
Скопировать
- Klaus! - When you come home und pack...
I heard you and Hayley talking about this Burning Man... so I says to mein self, "Road trip!"
Stan, by the way, I could not hold mein pee-pee.
- Когда вы приехали и стали собираться...
А услышал как вы говорили о горящем мужике... я сразу понял, что это дорожное приключение!
Стэн, между прочим, я туда пописал.
Скопировать
Before you decide-
This is a microcosm of the power that is Burning Man.
Imagine this, but 70 feet tall.
- Погоди. Ты только посмотри-
Это крупица мощи которую несёт в себе ГОРЯЩИЙ МУЖИК.
А-А-А-А! Настоящий - высотой в 70 футов.
Скопировать
I know just the thing to trigger her memory.
Hayley, I thought we were going to- Burning Man
Sorry, but my mom decided to throw a rager.
Я придумал как вернуть ей память.
Хэйли, я думал мы поедем смотреть ГОРЯЩЕГО МУЖИКА!
Прости, но моя мама решила устроить вечеринку.
Скопировать
- There's a note in frosting on the fridge. "Hayley
- Me and Jeff went to Burning Man together.
Rock on, Francine."
- Вон надпись на холодильнике.
"Хэйли - Я и Джефф поехали смотреть горящего мужика.
Зажигай, Франсин."
Скопировать
I don't like your shoes.
How is Burning Man this year?
Fuck you guys.
Мне не нравятся твои ботинки.
Как было на рок-фестивале в этом году?
А пошли вы, чуваки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Burning Man (борнин ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Burning Man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить борнин ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение