Перевод "Roja" на русский
Произношение Roja (роуджо) :
ɹˈəʊdʒə
роуджо транскрипция – 30 результатов перевода
That washed away on a road?
La Cruz Roja. The Red Cross.
Yes, that's right.
Который смыло с дороги?
Красный крест.
Да, правильно.
Скопировать
Mi esposa. Red Cross.
- La Cruz Roja. - Cruz Roja. Where?
¿Dónde? Does any- Does anybody know where?
Красный крест.
Где?
Кто-нибудь знает где?
Скопировать
Your Honor, this defense is based on smears.
Dexter Roja is one of Mr. Bishop's lieutenants...
Health club managers.
Ваша честь, эта теория защиты построена на мазках для микроскопии.
Декстер Роха является одним из сержантов мистера Бишопа...
Менеджеров оздоровительного клуба.
Скопировать
No, this report means the AUSA threatened the witness.
. - She threatened Dexter Roja with information she knew to be false in order to coerce him into testifying
Your Honor, this defense is based on smears.
Нет, этот отчет свидетельствует о том, что помощник федерального прокурора запугивала свидетеля.
- Она угрожала Декстеру Роха заведомо ложной информацией, чтобы заставить его дать показания.
Ваша честь, эта теория защиты построена на мазках для микроскопии.
Скопировать
Perhaps Mrs. Florrick has forgotten, but the purpose of a preliminary hearing is to determine - whether probable cause exists.
Dexter Roja, quite persuasive.
I'll hear his testimony.
Возможно, миссис Флоррик забыла, но целью предварительного слушания является определение, достаточно ли оснований для разбирательства.
- Согласна, и я нахожу письменные показания под присягой менеджера оздоровительного клуба, мистера Декстера Роха, довольно убедительными.
Я хочу выслушать его показания.
Скопировать
Yes, I think we should.
Well, the problem - is Dexter Roja. We're interviewing him next.
- You and...
Да, думаю, нам следует.
Что ж, проблемой является мистер Роха.
Мы опросим его следующим. - Вы и...
Скопировать
Should I tell Gloria?
Nah, a few weeks ago, Gloria said the roja could eat, but she just never came in till now.
Why'd she let her off the hook?
Сказать Глории?
Неа, несколько недель назад, Глория сказала, что она может есть, но она ни разу не приходила до сих пор.
Зачем позволять ей срываться с крючка?
Скопировать
He's the primary reason we're still alive.
You played two seasons as a midfielder for Banda Roja.
- You follow LA Paz football? - A little bit.
В основном благодаря ему мы всё ещё живы.
Вы были полузащитником в "Банда Роя" два сезона.
- Вы следите за футболом в городе Ла-Пас?
Скопировать
Check Dex.
Dexter Roja. I moved him from one of the crews into Management.
Might've been premature.
Проверьте Декса.
Я перевел его из своих людей в управляющие.
Возможно, преждевременно.
Скопировать
Six.
All right, these are the six businesses managed by Roja.
- What'd you find?
Шестью.
Итак, вот шесть предприятий, которыми управляет Роха.
- Хорошо. Что нашел?
Скопировать
Have you read the 911 report?
Roja?
Uh, about three years.
Вы вообще читали отчёт о событиях 11 сентября?
Как долго вы храните бухгалтерские книги, мистер Роха?
Около трёх лет.
Скопировать
John Ruth held the door close, waiting for Joe gage and o.B. To return.
Bob enjoyed an manzana roja.
Domergue, however, hasn't moved from her spot at the community dinner table since John Ruth uncuffed her.
Джон Рут держал дверь закрытой, ожидая возвращения Джо Гэйджа и О.Б.
Боб наслаждался табаком "Рэд Эппл".
А Домерг, тем временем, не сдвинулась со своего места за обеденным столом с того момента, как Джон Рут снял с неё кандалы.
Скопировать
No.
Dexter roja was here.
Wanted your help in figuring out who turned on bishop.
Да.
Сюда приходил Декстер Ройя.
Думал, ты поможешь вычислить, кто слил Бишопа.
Скопировать
The bail money comes from his business not...
Roja, who is intimately connected with Lemond Bishop, a top drug dealer.
Just allow me to question Mr. Bishop.
Залоговые деньги - прибыль от его бизнеса, а не...
Мистера Роха, который тесно связан с Лемондом Бишопом, крупнейшим наркоторговцем.
Просто позвольте мне допросить мистера Бишопа.
Скопировать
Hmm, I see.
Roja met Cary in person?
I'm not sure.
Понятно.
Сколько раз мистер Роха лично встречался с Кэри?
Точно не знаю.
Скопировать
Who's d.R.?
Dexter roja.
Why do you have his flash drive?
Кто такой Д.Р.?
Декстер Ройя.
Почему у тебя его флэшка?
Скопировать
Sustained.
Roja gave you this money, was Mr. Bishop present?
Yes.
Поддерживаю.
Миссис Флоррик, когда мистер Роха отдавал вам деньги, мистер Бишоп там присутствовал?
Да.
Скопировать
Who supplied the $1.3 million for Cary Agos' bail?
Dexter Roja, one of our clients.
- And he's a businessman?
Кто предоставил $1,3 млн для залога за Кэри Агоса?
Декстер Роха, один из наших клиентов.
- Он бизнесмен?
Скопировать
You have to be pretty generous to give $1.3 million to someone that you hardly know?
It would be inaccurate to say that Dexter Roja hardly knows Cary.
Hmm, I see.
Надо быть довольно щедрым, чтобы отдать $1,3 млн тому, кого вы едва знаете?
Было бы неверно утверждать, что Декстер Роха едва знает Кэри.
Понятно.
Скопировать
That is correct, Mr. Polmar.
Roja a long-time associate of Lemond Bishop?
Objection, Your Honor... vague.
Именно так, мистер Полмар.
А разве мистер Роха не является давним пособником Лемонда Бишопа?
Возражение, ваша честь... расплывчато. Что расплывчато?
Скопировать
The defense must show that the bail money is legitimate and does not come from drug proceeds.
And that is why I have submitted this affidavit from Dexter Roja.
The bail money comes from his business not...
Защита должна доказать, что залоговые деньги чисты и не получены с оборота наркотиков.
Именно поэтому я приобщила к делу эти письменные показания Декстера Роха.
Залоговые деньги - прибыль от его бизнеса, а не...
Скопировать
No, uh, I find them both clear. Overruled.
Roja, at one time, worked for Mr. Bishop.
In his... drug empire.
Отклонено.
Да, мистер Роха некоторое время работал на мистера Бишопа.
В его... наркоимперии.
Скопировать
Okay.
Roja, hello.
How can I help you?
Хорошо.
Мистер Роха, здравствуйте.
Я могу вам помочь? Да.
Скопировать
And so is the FBI.
And they're pretty sure that Sombra Roja used a car bomb to assassinate Judge Malthus in Park Slope last
One theory that occurred to us was that another guest distracted the judge while the bomb was planted.
Так же, как и ФБР.
Они уверены, что Сомбра Роха подложили бомбу в машину судьи Малтуса в Парк-Слоупе в прошлом году, прямо на благотворительном вечере коллегии адвокатов.
По нашей версии, один из гостей отвлек судью, пока закладывали бомбу.
Скопировать
And imagine, it turned out that one of those men wasn't a Honduran at all.
Maybe he was a... rogue member of Sombra Roja.
A man who exchanged gunfire with the other four, then died at the scene.
И там выяснилось, что одно из тел вовсе не гондурассца.
Может он был... член картеля Сомбра Роха.
Тем, кто ввязался в перестрелку с теми четырьмя и погиб там.
Скопировать
Let's call it a fact.
I can utilize certain resources to help you identify the Sombra Roja soldier.
You'll see I'm telling the truth.
Скажем, что это факт.
Я могу задействовать определенные связи и помочь с опознанием бойца Сомбра Роха.
Видите, я говорю правду.
Скопировать
You know, blow up a few bodies, don't have to worry about what turns up in an autopsy.
Sombra Roja.
What?
Подорвал пару трупов, и можно не переживать, что покажет вскрытие.
Сомбра Роха.
Что?
Скопировать
What?
Sombra Roja.
The cartel-- we got five Honduran gang members down here the other day.
Что?
Сомбра Роха.
Картель такой - на днях мы взяли пятерых бандитов из Гондураса.
Скопировать
That shoot-out at Port Morris?
Narcotics are sure it was Sombra Roja.
They were hoping the autopsies could turn up something concrete.
При перестрелке в порту Моррис?
В наркоотделе уверены, что поработала "Сомбра роха".
Они рассчитывали, что вскрытие покажет что-нибудь конкретное.
Скопировать
People who did this they belong down here.
How familiar are you two with Sombra Roja?
The Red Shadow are a recent arrival from Zacatecas.
Люди, которые сделали это... здесь им самое место.
Насколько вы двое знакомы с "Сомбра роха"?
"Красная тень" (исп.) - это недавние залётные из Закатекаса.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Roja (роуджо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Roja для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роуджо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение