Перевод "квинта" на английский
квинта
→
fifth
Произношение квинта
квинта – 30 результатов перевода
- Что вы говорите? Как это его нету?
Очевидно, что осталась одна девушка, эта Нэнси Квин. Та, что должна была выйти за дантиста
Нет, все не так просто.
- What do you mean, why he's no more there?
It's clear, now he's that girl, Nancy Queen, who was about to marry a dentist.
No, it's not that simple.
Скопировать
Вы знаете его!
Квинт. Питер Квинт, камердинер хозяина.
- Но вы же говорили...
Quint.
Peter Quint, the master's valet.
- But you said... - Yes, miss.
Скопировать
- Да, мисс, он умер.
Квинт покойник.
Умер?
You see, he's dead.
Quint is dead.
Dead?
Скопировать
Вы думаете, что все это мне мерещится. Но вы же сейчас все сами видели и слышали как Майлс просто играет в игру.
Вы говорили мне, что Квинт и Майлс всегда были вместе.
- Но Майлс невиновен в этом.
And yet, just now, you yourself saw and heard Miles... playing a game.
You told me Quint and Miles were always together.
- But Miles wasn't to blame.
Скопировать
Да, она здорово изменилась.
Трудно в это поверить, что она была образованная молодая леди, а Квинт ну, был такой как есть.
Прекрати, Майлс!
Oh, yes, she changed.
It was hard to believe, her being an educated young lady and Quint being... well, what he was.
Stop it, Miles!
Скопировать
Я как-будто слышу их вместе.
Но в том, что Хозяин Майлс хотел быть вместе с Квинтом, нет ничего странного.
Квинт учил его ездить на лошади и брал с собой на прогулку.
I can hear them together.
But there was nothing wrong in Master Miles wanting to be with Quint.
Quint taught him to ride and took him walking.
Скопировать
Люби меня, люби меня!
Квинт мертв.
Мертв?
Love me, love me!
Quint is dead.
Dead?
Скопировать
Он здесь, и ты должен назвать его имя!
Квинт!
Питер Квинт!
He's here, and you must say his name!
Quint!
Peter Quint!
Скопировать
Квинт!
Питер Квинт!
Где ты?
Quint!
Peter Quint!
Where?
Скопировать
Вас просто уничтожат Вы умрете.
Вам подарок от Квинта Ария.
Он ждет встречи с вами.
This time you will be destroyed. You'll die.
Tribune, compliments of Quintus Arrius.
He awaits your pleasure.
Скопировать
-Консул здесь?
-Нет, это Квинт Арий младший.
Пригласите его.
- Consul here?
- Quintus Arrius, the younger tribune.
Thank him. Bring him to me.
Скопировать
Но я должен посоветоваться.
Ты наймёшь Квинта для охоты на акулу.
Август.
I don't know if I can do that without...
I'm going to hire Quint to kill the shark.
August? What?
Скопировать
Я действовал в интересах города.
действовал в интересах города, и ты исполнишь свой долг до конца — подпишешь распоряжение и заплатишь Квинту
Мартин, Мартин, на пляже были и мои дети.
I was acting in the town's best interest.
You were acting in the town's best interest. That's why you'll do the right thing. That's why you're going to sign this, and we'll pay that guy what he wants.
My kids were on that beach, too.
Скопировать
Не пейте.
Мистер Квинт.
Вам нужен помощник.
Don't drink that.
Mr. Quint...
You're gonna need an extra hand.
Скопировать
Квинт: Опять хитрит.
Отступись, Квинт.
Может, в лаборатории, Хупер, ты и умник, а здесь просто балласт.
Getting ready to run out again.
Quint, let it go.
Maybe you're a big yahoo in the lab, but out here you're just supercargo!
Скопировать
Живо на мостик.
Квинт, это ничего не доказывает.
Одно доказывает, мистер Хупер:
You get back on the bridge.
Quint, that doesn't prove a damn thing.
It proves one thing, Mr. Hooper.
Скопировать
— Быстрее!
— Твоя очередь, Квинт.
Хупер, где ты?
Hurry up, will you?
Your turn, Quint.
Hooper, where are you?
Скопировать
Кит.
[Квинт поёт.]
[Хупер поёт.]
It's a whale.
Farewell and adieu to you fair Spanish ladies
Show me the way to go home
Скопировать
— Свет уже съеден.
Квинт, зачем?
Квинт, не теряй времени даром.
He ate the light.
Quint, what are you doing?
Don't waste your time. Quint, come on.
Скопировать
Квинт, зачем?
Квинт, не теряй времени даром.
Чем чёрт не шутит.
Quint, what are you doing?
Don't waste your time. Quint, come on.
What's wrong with this?
Скопировать
Она под бочкой. Возьми отпорный крюк.
Квинт, если мы приблизимся, у меня есть средство, которое её убьёт.
— Да, она не уйдёт.
I think he's right under the keg.
Quint, if we can get close enough... I've got things on board that'll kill it.
Just want to goose him up.
Скопировать
Маам?
Иди, Квин, ты такая молодая, такая красивая.
Ты должна вести племя в новый век.
Muh-om?
Go on, Quinn. You're so young, so beautiful.
You should lead the tribe into the new century.
Скопировать
Милашки!
Квин, ты выглядишь прелестно!
И такой счастливой, дорогая!
Feisty!
Wow, Quinn, you look darling!
You look so happy, sweetie!
Скопировать
Может быть, кто-нибудь смог бы притащить их в мой номер.
Ну, ам, я бы хотел кварту Дикой Индюшки... две квинты Бакарди...
- немного льда для номера, и пожалуй-
Maybe somebody could bring it to the room for me.
Oh, yeah, uh, let me get a quart of Wild Turkey... two-fifths of Bacardi...
- some ice for the room, and let's see-- - You just calm down !
Скопировать
Смылись.
Может быть мне следует взять Пятую (квинту).
А я бы взял шестую, седьмую и восьмую тоже.
Scarpered.
- Maybe I should take the Fifth.
- I'd take the Sixth, Seventh and Eighth, too.
Скопировать
Откуда Вы знаете, кто я?
Я - Нед Квинт.
Я заботился о доме Вашей бабушки и улаживал ее дела.
How do you know who I am?
I'm Ned Quint.
I took care of your grandmother's house and her affairs.
Скопировать
Эта свеча не принесла вашей бабушке ничего, кроме страдания и неудач.
Послушайте, мистер Квинт, я не знаю, какие отношения связывали Вас с моей бабушкой, но теперь это мой
Эта свеча - проклятие Вашей семьи вот уже которое поколение.
That candle has brought nothing but misery and bad luck to your grandmother.
Look, Mr. Quint, I don't know what your relationship was with my grandmother but this is my house now and these are my things.
That candle has been a curse on your family for generations.
Скопировать
Вероятно, это и послужило причиной разряда плазмы, от которого он и погиб.
Я знал Неда Квинта.
Он был честным человеком.
It's probably what caused the plasma discharge that killed him.
I knew Ned Quint.
He was an honest man.
Скопировать
Я думаю, Вам лучше взглянуть на это.
Дейта, Вы сказали, что произошел выброс плазмы со стороны консоли, когда погиб Квинт?
Верно.
I think you better take a look at this.
Data, you said there was a plasma discharge from the console when Quint was killed.
That is correct.
Скопировать
Я не могу опознать энергетические следы, однако они, судя по всему обладают теми же анафазными характеристиками, что и энергетические колебания, которые мы наблюдаем в системе климат-контроля.
То есть возможно, что то, что вызвало проблемы с погодой, также убило и Квинта?
Это возможно.
I cannot identify the energy residual. However, it appears to have the same anaphasic signature as the power fluctuations we observed from the weather control system.
It's possible that whatever caused the weather malfunctions also killed Quint.
It is possible.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов квинта?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы квинта для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
