Перевод "Minis" на русский

English
Русский
0 / 30
Minisмини
Произношение Minis (миниз) :
mˈɪnɪz

миниз транскрипция – 27 результатов перевода

My arms are all sore.
Min is so heavy, isn't he?
- I'm used to it
У меня даже руки устали.
Мин очень тяжёлый, правда?
– Я привыкла.
Скопировать
December 2001
Min is in Bangkok waiting for a job at a casino on the Thai-Cambodian border
Roong got back with her boyfriend
Декабрь 2001.
Мин живёт в Бангкоке, ожидая получить работу в казино на тайско-камбоджийской границе.
Рунг вернулась к своему приятелю.
Скопировать
What are you doing, coming in here, and making such a fracas?
Well, we'll drive the Minis into the square..."
"No, piazza." "Oh, it's piazza, Charlie?
Вы собираетесь зайти и устроить заварушку?
Теперь выкладывайте план. "Ну, мы вывозим Минни на площадь"
— Не-не, на плаццо. — Плаццо, Чарли.
Скопировать
"No, piazza." "Oh, it's piazza, Charlie?
And we load the cheese in the back of the Minis, and we drove it at you during a football match."
"That's right.
— Не-не, на плаццо. — Плаццо, Чарли.
Грузим сыр на тележку. И вывозим пока идет футбольный матч.
Отлично: тынц-тынц-тынц
Скопировать
Ccheese...
Minis...
anyone knows what this is?
Что здесь?
Сыр? "Мини"?
Кто-нибудь знает, что это?
Скопировать
- No, it's not.
We were tagging with the Units, then the "Minis," then the Marvies, then the "Pilots," then the Flo-pens
it was... we just had an orgasm.
- Говорю тебе.
Мы тэгали в нём маркерами "Unit", потом "Mini", затем "Marvie", затем "Pilot", затем "Flo-pens". и мы сделали облака вокруг тэгов и объём Рисовать по свежевыкрашенному поезду это как...
для нас это как оргазм.
Скопировать
As soon as you find her, arrest her and bring her back here.
From this moment on, Choi Min is relieved of her position.
- Go now!
Арестуйте замдиректора и доставьте в НСС.
Я снимаю Чхве Мин с занимаемой должности.
- Быстрее!
Скопировать
So what am I supposed to do here?
Well, you'll be helping out with the minis, and, uh, there'll be chores around the ranch.
And when we have visitors, you can help out with them.
И что мне здесь делать?
Ну, будешь помогать нам... Дела найдутся... Это же ранчо
А если будут гости, поможешь их принять
Скопировать
Well, after you graduate, we would be happy for you to come back and visit us anytime you want.
it's best to not get used to this kind of life, 'cause we're never gonna live on a big ranch and raise minis
Oh? And how does she know that?
Ты можешь Приходи сюда, навещай нас
Мисс Джадд говорит, что мы не должны привыкать к этому "Вы же не будете вечно жить на ранчо" "И у вас не будет много денег"
А откуда она знает?
Скопировать
Gu Jae Hee, come here.
Jong Min is doing a tarot reading, and he's totally good!
Really? You know how to do tarot readings?
иди сюда.
Чжон Мин умеет на таро гадать.
ты гадать умеешь?
Скопировать
Forget it, Hee Jin.
Han Dong Min is nothing.
If you give up now, you lose.
Хи Чин.
Плюнь ты на него.
Если поддашься - проиграешь.
Скопировать
No... Okay.
And then four pages of minis, we're calling it "The Thigh's the Limit,"
and that's February. Great.
-Поддержи меня в моих начинаниях
И затем четыре страницы
Мы называем "Предел Бедра" и это февраль
Скопировать
You could just, you know... I remember buying another Mini for 80 quid just for the wheels, and then you put bucket seats in and you had racing pedals, and you could just interchange the whole time.
You should always start with Minis.
It's the right place to start.
Я вспоминаю покупку другого Mini за 80 фунтов, только за его колеса, а потом вы устанавливаете сидения-ковши и гоночные педали, и вы можете постоянно что-то менять.
Всегда нужно начинать с Mini. Это правильное начало.
Он похож на карт.
Скопировать
Get out of here, son.
Look at these little minis.
Hey, yo, what if he lock us up ?
Иди отсюда, сынок.
Только посмотри на эту мелочь.
Эй, а если они нас арестуют?
Скопировать
Bret, this girl asked me out.
- Oh, the prime minis... - Shh shh. - The prime minister.
- Yes, he's terribly jet-lagged.
Брет, девушка пригласила меня на свидание.
О, премьер-ми... — Премьер-министр.
— Да, ему плохо от разницы во времени.
Скопировать
We have a traffic cam at the intersection.
We have a store security cam across the street, two pre-placed minis inside the diner.
- We up?
Есть сигнал в зоне наблюдения.
У нас есть резерв - камеры наблюдения через улицу. две спрятаны в меню в закусочной.
- Начинаем?
Скопировать
Drive carefully, okay?
Especially in Minis.
- What?
Особенно в Минисе.
[В 1977 Марк Болан погибнет в автокатастрофе]
- Что?
Скопировать
But why?
Because they weremore expensive than Minis.
Because a lot of miners originally started with motorbikes, and they didn't have a full driving licence.
Но почему?
Потому что они были более дорогими, чем Мини.
Потому что большинство шахтеров изначально ездили на мотоциклах, и у них не было водительских прав.
Скопировать
If the same happens to you...
There are still two DC Minis out there.
Our only lead is inside Himuro.
Если то же случится с тобой...
Мы ещё не нашли две ДС-мини.
Наша единственная зацепка в Химуро.
Скопировать
Woo-rim!
Yeo-min is coming to get you!
Woo-rim...
У-рим!
Ё-мин тебя спасёт!
У-рим...
Скопировать
You may even have the picture in your hands, but nothing doing.
Three-min. Is short.
I need at least half an hour to get out.
Имея картину на руках, ты никуда не смоешься.
Что-то маловато.
Мне нужно около получаса.
Скопировать
My name is Roma.
Can I start you out with some lotsa pasta macaroni minis?
Uh, I think we're gonna try your authentic pizzareli casserona poppers.
Меня зовут Рома.
Могу предложить для начала нашу фирменную "паста макарони минис".
Думаю, лучше мы попробуем вашу фирменную "пиццарели кассерона попперс".
Скопировать
Right, uncle.
Sure enough big department min is place.
Is Hanyang also do not have know people.
И то правда. Дядя....
Они в основном из деревень.
У них здесь в Ханяне нет родственников.
Скопировать
Mummy had to go.
General Kyaw Min is the man responsible for dozens of deaths of innocent civilians during the massacres
We now have unequivocable proof of the Pandora account which belongs to Mr Winch.
Мама уже ушла
ответственность за смерть нескольких десятков мирных жителей, которые были убиты в Бирме.
У нас есть неопровержимые доказательства того, что за это заплатил господин Винч.
Скопировать
I just told her that it's one of those glass-half-full kinds of moments.
I mean, yes, Sang Min is on the lam, but Victor Hesse is locked up, and he's not gonna see the outside
What about the money?
Я объяснил, что сейчас это худшее из двух зол.
Да, Санг Мин смыслся, зато Виктор Хесс под замком и никогда в жизни не увидит неба за пределами тюрьмы Халава, так что....
Что насчет денег?
Скопировать
Closer and closer and closer and closer.
Emmet, pass me one of those minis, will you?
Somebody left this on.
Всё ближе и ближе, ближе и ближе.
Эммет, передайте мне мини-камеру.
Кто-то оставил её включённой.
Скопировать
Hey, Miss Hui Jin is awake!
Han Dong Min is here, too?
What is it, now?
Госпожа Хи Чин проснулась!
И Хан Тон Мин здесь?
Чего вдруг?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Minis (миниз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Minis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить миниз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение