Перевод "кинорежиссер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение кинорежиссер

кинорежиссер – 30 результатов перевода

В любом случае, с "Топазом" покончено
Я, Юрай Якубиско, словацкий кинорежиссер, буду вам рассказывать о людях, которые хотели быть настоящими
О том, как необходимо, и в то же время напрасно искать защиту от жизни,
Anyway, that's the end of Topaz.
Let me, Juraj Jakubisko, a Slovak film director, tell you about those who wanted to be righteous.
Also, about how necessary and vain it is to seek rescue from life
Скопировать
Мир прекрасный, хотя не полностью, несчастный, но не по-настоящему, безумный и полон любви, и наоборот, все меняется, и нет конца без начала.
СЛОВЭЦКИЙ ИНСТИТУТ КИНО представляет фильм кинорежиссера Юрая Якубиско
ПТИЧКИ, СИРОТЫ И СУМАСШЕДШИЕ
The world is nice but it's not all nice, unhappy but not really unhappy, crazy and full of love and vice versa, everything changes, there's no end without a start.
The Slovak Film Institute presents a Juraj Jakubisko Film
BIRDIES, ORPHANS, AND FOOLS
Скопировать
А как же Мелани?
Она жила с кинорежиссером в Сен-Жермен-де-Пре.
По уикэндам ездила в Канны на Ламборгини.
But what about Melanie?
Living with her film director boyfriend in Saint Germain des Prés.
The Lamborghini down the autoroute to Cannes for the weekend.
Скопировать
Он уволился спустя несколько недель после публикации статьи в июне 1943 г. Мэри Колдер Ровер (дочь Александра Колдера) Бунюэль жил у нас в квартире вместе с нами.
Он встретился с Ирвингом Тальбергом и сказал ему, что это один из величайших кинорежиссеров в мире, и
Ева Лопес (друг) Думаю, он понимал, что не сможет работать в Голливуде из-за свободы, которую он позволял себе в последующих фильмах.
Mary Calder Rower Daughter of Alexander Calder
Charles Champlin Film Critic
Eva Lopez Friend I think he realized he couldn't work in Hollywood, not with the freedom he had later with his films.
Скопировать
Японцы скоро начали снимать собственное кино, используя для ранних сюжетов представления театра кабуки.
Первым японским кинорежиссером называют Созо Макино, и именно он первым использовал натурные съемки при
И наконец, последовал толчок, выведший фильмы из мира театра. Дайсуке Ито был учеником Каору Осанаи.
The Japanese started to shoot their own cinema originally relying... on Kabuki theater traditions.
Shozo Makino is called the first Japanese film director, and he was the first one... to employ live action shooting for filming Kabuki performances.
Finally, a new trend boosted cinema out of the theater realm.
Скопировать
≈е высока€ надежность, дальнобойность и эффективность делают новую ракету идеальным оружием в войне против ———–.
¬инна€ ассоциаци€ 'ереса присудила в кинопроцессе медаль ѕочетного "лена знаменитому кинорежиссеру, известному
рупнейший винопроизводитель из 'ереса был ответственен за вручение этой почетной награды.
Its high reliability, long-range and efficacy made of the new missile the ideal weapon in a war against the URSS.
The wine association of Jerez, has conferred in a moving act, the medal of Honorary Member upon the famous filmmaker known for "The third man", Orson Welles.
An important wine-producer from Jerez, was the responsible for conferring this honorific award.
Скопировать
У всех одни и те же заботы.
Знаете... я - кинорежиссёр.
Кинорежиссёр? !
Everyone here does,
You know, I m a movie director,
A Movie director!
Скопировать
Знаете... я - кинорежиссёр.
Кинорежиссёр? !
Какие фильмы Вы снимаете?
You know, I m a movie director,
A Movie director!
What kind of films have you made?
Скопировать
Кто вы? Чем занимаетесь?
Это господин Сеймул Фуле, американский кинорежиссер.
Он снимает здесь фильм "Цветы зла".
What does he do?
He's Samuel Fuller. He's an American film director.
- He's making Les Fleurs du Mal.
Скопировать
Конечно, помню.
Ты кинорежиссер, да?
Ты поздно придешь, мама.
Of course I remember.
You're the film director.
You'll be late, mum.
Скопировать
Тебе не нужно ждать милости от лабораторий.
Участь кинорежиссёра ужасна,.. потому что ты сталкиваешься не только с творческими проблемами,..
но и с финансовыми, которые неизвестны остальным. У тебя - технические проблемы, непонятные другим.
You're not here and you're not there.
It's a terrible pain to be a filmmaker... because you not only have the creative problems... but you have financial problems that they don't have.
You have technical problems that they don't have.
Скопировать
Поломавшаяся кисть - проблема совершенно несравнимая с вышедшим из строя оборудованием.
Быть кинорежиссёром - жуткая вещь.
Если ты становишься режиссёром, то только потому, что средства кино - единственный,.. как тебе кажется, инструмент, способный выразить... именно то, что ты хочешь,.. и остальные средства не способны этого достичь в той же мере.
You have machines that are breaking down in a way that paint brushes don't break down.
It's just a terrible thing to be a filmmaker.
And if you are a filmmaker, it's because there is something in the sheer medium... that seems to be able to make some sort of statement... that you particularly want to make... and which no other medium to you seems capable of making in the same way.
Скопировать
- Да
Я кинорежиссёр
Я ищу настоящих людей на роли в своём фильме
- Yes
I'm a director
I'm looking for real people to play parts in my film
Скопировать
Что он сказал?
Он кинорежиссёр
- Хочет, чтобы я снялась в его фильме
What did he say?
He's a director
- He wants me to be in a film
Скопировать
Мне очень жаль, правда.
Думаю, я больше тебе нравилась, как кинорежиссёру.
И, думаю, у тебя из-за меня наступят тяжёлые времена.
I'm sorry, too. Honestly. When are you coming back?
I think I liked you a lot as a movie director.
And I think you'll have a hard time because of me. Please stop.
Скопировать
Я позвонил тебе.
Я всего лишь кинорежиссер!
Разве фильмы не могут быть полезны?
I called you.
I'm just a filmmaker!
Can't films be therapeutic?
Скопировать
Камилла!
НОЧЬ КИНО Режиссер: Чжан Имоу
ВАРШАВА. 1936
Camille!
MOVIE NIGHT
WARSAW
Скопировать
- Любите фильмы?
Я кинорежиссер.
Э? Здорово!
-You like movies?
I'm a movie director. Ehh?
That's wonderful!
Скопировать
Я помогал разгребать последствия "Катрины", год провел на строительстве Мачу-Пикчу. И это, скажу я вам, изменило мою жизнь.
И ты хочешь сказать мне, что жизнь горе-кинорежиссера лучше, чем всё это?
Ты пригласил меня на "Последние выходные".
I aided the cleanup post-katrina, spent a yearrebuilding machu picchu-- which, let me tell you,it's changed my life.
I bought an H.D.Cam and started filming it for a documentary-- you're the guywho gave us our first joint, snuck us into our first club, and you're gonna tell me the life of youtube filmmakeris better than this?
You invented the lost weekend.
Скопировать
- Это то самое место.
Это был голландский кинорежиссёр.
Он сделал 10-минутный фильм.
- This is exactly the spot.
He was a Dutch filmmaker.
He made a 10-minute film.
Скопировать
Где только я тебя не искал.
что ты кинорежиссёр.
я кое над чем работаю.
I looked up everywhere to find you.
Oh yeah? Detective WOO called this morning. He says you're a filmmaker?
I'm working on something.
Скопировать
я кое над чем работаю.
теперь у меня есть знакомый кинорежиссёр.
Бёнду?
I'm working on something.
Man, it's so cool I have a friend who's a film director.
What about you Byung-doo?
Скопировать
Извините.
Я кинорежиссёр.
Ах, да, меня зовут Ким Чжун Грэ.
Excuse me.
Excuse me.
I'm a film director.
Скопировать
А что с твоими спутниками? Я пришла одна.
Этот кинорежиссёр заходил сегодня.
Тот мужчина, с которым ты была в прошлый раз. Позвонить ему, что ли?
What about your companions?
I came alone. That movie director came by today.
That man you came with last time.
Скопировать
- Вам понравилось?
Это Чо Мун Кён, кинорежиссёр из Сеула
- Здравствуйте
- Did you enjoy it? - I loved it.
This is Jo Munkyung, a film director from Seoul.
- Hello.
Скопировать
Это Ван Сон Ок
Это профессор из Сеула, кинорежиссёр
Как тебя зовут?
This is Wang Seongok.
He's a professor from Seoul and a film director.
What was your name?
Скопировать
И уж точно не знала, что тебе нравятся азиаты.
С Акира Куросава, который, как ты должно быть, знаешь, один из величайших кинорежиссеров мира.
В Одеоне проходит небольшой фестиваль его фильмов.
I certainly did not know you were into Asian dudes.
Akira Kurosawa, who, as I'm sure you are aware, is one of the greatest filmmakers of all time.
He's having a little festival of his films at the Odeon.
Скопировать
...Именно об этом и говорил Трюффо в своей статье в "Киножурнале" за 1954-й.
Фильм - это средство кинорежиссера, точка.
Фильмы...
Which is exactly what Truffaut was talking about in his 1954 article in Cahiers du cinéma.
Film is an auteur's medium, full stop.
Movies.
Скопировать
- Спасибо.
Ты очень талантливый кинорежиссер.
Продолжай работать.
- Thanks.
- You are a very talented filmmaker.
Keep up the good work.
Скопировать
Она звонила вам вчера.
Лейнхард, как тот кинорежиссер?
Не знаю я никаких Лейнхардов.
That's the one that called yesterday.
Like John Lenhardt, the director?
I don't know any Lenhardt.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кинорежиссер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кинорежиссер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение