Перевод "км" на английский
Произношение км
км – 30 результатов перевода
Ситроэн 2CV, 864 GA28.
75 км/ч, за рулём красивая девушка.
Вот она.
Citroen, 864 GA28.
75 km/h, good looking girl at the wheel.
Here she goes.
Скопировать
Мой коллега.
- Жандарм, я ехала со скоростью в 40 км.
- А врать нехорошо.
My colleague.
- Officer, i was going at 40.
- Liar,liar pants on fire.
Скопировать
Я к тебе приеду в воскресенье на велосипеде.
Не будешь же ты ехать 30 км, чтобы навестить собаку.
Ищи!
I'll visit you every Sunday.
You're gonna ride 30 km just to see a dog? Go on, take him!
Go on, fetch!
Скопировать
Мы поедем на моей машине.
200 км/ч мы долетим за 4 часа.
Я не спешу.
We´II go in my car.
At 140 mph, it´II take 4 hours.
I´m in no hurry.
Скопировать
Мистер Скотт, крайне важно поторопиться.
Он в 3200 км от убийцы планет. Приближается быстро.
Мостик, телепортатор работает, но долго не продержится.
- Acknowledged. Mr. Scott, speed is of the essence.
He's 2,000 miles from the planet killer and closing fast.
Bridge. Transporter operational, but this jury-rigging won't last for long.
Скопировать
- Я жду здесь.
- 2400 км, приближается.
Капитан, телепортатор работает, но едва.
- I'll stand by here.
- Fifteen hundred miles and closing.
Captain, transporter operational, but just barely.
Скопировать
- Ему срочно нужна кровь.
Через 15 км., в патрульном штабе, есть медпункт.
Вы откуда?
- He needs blood in a hurry.
There's an aid station about 10 miles ahead at Patrol Headquarters.
Where did you come from?
Скопировать
- До свидания, бабушка. - До свидания, Жижи.
Более мощная, месье, 60 км в час!
На дороге нет ничего более быстрого, месье.
-Goodbye, Grandmama.
--more powerful, monsieur. Sixty kilometers an hour!
There's nothing faster on the road, monsieur.
Скопировать
По-твоему, это смешно?
Заставил меня проехать 500 км! Чуть ли не через всю страну...
Вырядился, как на маскарад... Мы притащили венок... Приехали...
You think you're so smart
You make me drive 60 kilometers at this hour
You disguise yourself in fancy dress we arrive and there's no dead
Скопировать
Пульс учащенный! Она задыхается!
Нам надо доставить ее в больницу. 20 км?
В таком состоянии это может ее убить.
Her pulse is rapid she's out of breath
Let's get to the hospital 20km in her state?
That's stupid
Скопировать
Это Юпитер.
Среднее расстояние до Земли — 777 млн. км.
— А Сатурн?
Here's Jupiter!
Average distance, 777 million km.
And Saturn?
Скопировать
— Только не трогайте?
1,4 млрд. км. Смотрите.
Обратите внимание на кольца!
- Don't touch it, yes?
1,400, 000, 000 km. Watch it.
Admire those rings!
Скопировать
Она придет через четверть часа.
Идти-то всего 1 км. Как солдаты.
Через четверть часа она будет здесь.
She won't be long. One km in 15 minutes.
It won't take more.
She'll be here in 15 minutes...
Скопировать
- Ты же выставил лампу.
1 км за одну минуту?
Ты ходишь со скоростью 60 км/ч?
You used our signal, didn't you?
One km in 1 minute.
How can you walk at 60 km/h?
Скопировать
1 км за одну минуту?
Ты ходишь со скоростью 60 км/ч?
- Я была на холме.
One km in 1 minute.
How can you walk at 60 km/h?
I wasn't at home. I was on the crest.
Скопировать
- Нет, из нас только он на машине!
Не будем же мы плестись все эти 4 км пешком.
Завтра!
- He's the one with the car !
We're not going to walk those 4 kilometers.
Tomorrow !
Скопировать
- Сколько до Уитона?
218 км. от Клакстона
- Люди.
- How far is Wheaten?
135 miles from Claxton.
- People.
Скопировать
Докладывайте.
Джим, большие залежи по направлению 273 в 4 км отсюда.
У нас осталось четыре часа, затем эпидемия станет необратимой.
Report.
Jim, there's a large deposit four kilometres away.
I must process it in four hours or the epidemic will be irreversible.
Скопировать
С девушкой были книги и грампластинка.
Так как она жила в 50 км в другой стороне, это означает, что она приехала в парк не для встречи с человеком
В противном случае, она оставила бы пластинку и книги в машине.
If that's the case she would have left her books and the record in the car.
She lived 50km away from the park which means the gift wasn't for the man in the car and that she wanted to be let out because she had an appointment in the park with someone else.
Right. - Exactly, she would have left her record in the car if she wasn't meeting anybody.
Скопировать
Взломали на протяжении 1200 км мощную оборону противника и с упорными боями продвинулись от границы восточной Пруссии до Вислы на 270 км. С плацдарма на Висле южнее Варшавы до нижнего течения Одера - на 570 км.
Вглубь немецкой Силезии - на 480 км.
За 40 дней наступления советские войска изгнали немецких фашистов из 300 городов. Захватили до 100 военных заводов, заняли свыше 2400 железнодорожных станций.
1200 km-long defense line and advanced 270 km. deep inside the border of East Prussia to the lower stream of the Wisla river, from the bridgehead on the Wisla to the south of Warsaw, to the lower stream of the Oder -
as far as 570 km, from the Ondomirsky bridgehead deep into German Silesia - as far as 480 km.
Within 40 days of the offensive, the Soviet troops drove out the fascists from 300 cities, seized about 100 military plants, occupied over 2400 railway stations,
Скопировать
В приказе подведены итоги зимнего наступления советских войск, которые 1 января 1945 года обрушили на противника небывалый по силе удар на всем фронте от Балтики до Карпат.
Взломали на протяжении 1200 км мощную оборону противника и с упорными боями продвинулись от границы восточной
Вглубь немецкой Силезии - на 480 км.
The order summed up the results of the Soviet troops' winter offensive which on the 1st of January, 1945 struck the most powerful blow along the whole frontline from the Baltic to the Carpathians, broke the enemy's
1200 km-long defense line and advanced 270 km. deep inside the border of East Prussia to the lower stream of the Wisla river, from the bridgehead on the Wisla to the south of Warsaw, to the lower stream of the Oder -
as far as 570 km, from the Ondomirsky bridgehead deep into German Silesia - as far as 480 km.
Скопировать
За 40 дней наступления советские войска изгнали немецких фашистов из 300 городов. Захватили до 100 военных заводов, заняли свыше 2400 железнодорожных станций.
Овладели сетью железных дорог протяжением более 15000 км и нанесли противнику большие потери в живой
Советское правительство получило послание президента США Рузвельта с приветствием в честь 27-й годовщины.
Within 40 days of the offensive, the Soviet troops drove out the fascists from 300 cities, seized about 100 military plants, occupied over 2400 railway stations,
took hold of the network of railroads more than 15 thousand km long and caused great losses to the enemy's manpower and technology.
Roosevelt congratulates the Red Army on the 27th anniversary.
Скопировать
Фронт наступления нашей армии установлен 12,5 километров.
Плотность артиллерийских стволов - 150 орудий и миномётов на 1 км.
Чтобы наверняка прорвать оборону немцев, я предлагаю сократить фронт наступления армии на 6 километров, увеличив тем самым плотность артиллерийских стволов... до 300 орудий на 1 км фронта.
Our army's front of attack is set at 12.5 kilometers.
The density of artillery barrels - 150 guns and mortars per one kilometer.
To be sure to break the German defenses, I suggest to curtail the army's line of attack by 6 kilometers, thereby increasing the density of artillery barrels up to 300 guns per a kilometer of the front.
Скопировать
Плотность артиллерийских стволов - 150 орудий и миномётов на 1 км.
наступления армии на 6 километров, увеличив тем самым плотность артиллерийских стволов... до 300 орудий на 1 км
6 километров фронта наступления армии?
The density of artillery barrels - 150 guns and mortars per one kilometer.
To be sure to break the German defenses, I suggest to curtail the army's line of attack by 6 kilometers, thereby increasing the density of artillery barrels up to 300 guns per a kilometer of the front.
Only 6 kilometers of the army's front of attack?
Скопировать
Да вас немцы прошьют огнём с флангов!
Но товарищ маршал, 300 орудий на 1 км фронта.
Мы подавим немецкий огонь на флангах.
The Germans will cut you through with fire from the flanks.
Comrade Marshal, 300 guns per one kilometer of the front.
We'll neutralize the German glanks' fire.
Скопировать
Вы уснете.
Если в нашем оборудовании нет серьезных неисправностей, значит, в радиусе 160 км находится лишь один
Мы его триангулируем.
You'll sleep.
The simple fact is unless there's something seriously wrong with the ship's equipment, there's only one person within a hundred-mile circle.
All right, we'll triangulate on him.
Скопировать
Как связаться со мной, ты знаешь.
Здесь, в 40 км от моря, и 900 км от Парижа,
Счастливчик Пьеро и Красотка Кати превращались в месье и мадам Ломон.
You'll now how to reach me.
It was here.
40 kms away from the sea, and 900 kms away from Pigalle, that Lucky Pierrot and Pretty Cathy were turning into Mr and Mrs Lhomond.
Скопировать
Я не могу больше.
как-то сказал об этом, что эта красота не будет превзойденной даже способностью превысить скорость в 280 км
Я думаю, что это правильная точка зрения.
I can't take any more.
The sculptor Berto Marklund once said about it that its beauty isn't overshadowed by its ability to reach 280 km/h.
I think that's the right point of view.
Скопировать
Происшествие - автомобильная авария.
Место - шоссе 949, в 16 км от ракетной базы Маккинли.
Агенты 347 и 201 погибли на месте.
Occurrence: Automobile accident.
Location: Highway 949, 10 miles north of McKinley Rocket Base.
Agents 347 and 201 were killed instantly.
Скопировать
Траектория номинальная.
Ракета прошла 35 км и ускоряется.
Компьютер, настройки ракетной базы не были завершены.
Trajectory nominal.
Rocket passing 20-mile arc and accelerating.
Computer, adjustments at the rocket base were not completed.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов км?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы км для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
