Перевод "ку" на английский

Русский
English
0 / 30
куshoe forge hammer
Произношение ку

ку – 30 результатов перевода

- Нет, у меня все не хорошо..
Я только что проснулся с этим листом на голове и я знаю точно, что я не вступил в ебаный Ку-клукс-клан
Ваше дыхание вызывало тошноту у других пациентов.
- No, everything is not all right.
I just woke up with this sheet on me head, and I know for a fact I did not join the fucking Ku Klux Klan.
Your breath was causing other patients to feel nauseous.
Скопировать
ты!
Ку-куда мы идём?
Жнецы появлялись?
I can't go, you bastard!
Where are we going? W-What are you doing?
Did Grim Reapers appear?
Скопировать
Мне повторить ещё раз?
Ку-сок вранья!
я не хочу возвращать память!
Should I say it again?
LUMP! OF! FAKENESS!
Listen carefully! For someone as fake as you, I will not regain my memory!
Скопировать
Это хорошо.
Ку-ку.
- Я тут подумал...
Good.
Hello.
- I've been thinking...
Скопировать
Чё нам делать, Фил?
-Ку-ку!
День добрый.
Phil, where are you Phil.
Cuckoo.
- Good day.
Скопировать
Без хуева сценария. Я ему: "Хуя себе.
Ку-ку.
Говорю: "Братан, что с тобой случилось?
And I'm like, "What the fuck, what are you, Rain Man?"
Hey. I said, "What the fuck happened, dude?
Why did you suddenly become a genius?"
Скопировать
Бред какой-то.
Как бы сказал мой дружок Птица: "Ты просто ку-ку!"
Все будет хорошо.
That was crazy.
Like my friend the bird here would say, "It was cuckoo!"
Everything's gonna be fine.
Скопировать
Он никогда его даже не включает.
Я могла бы воспользоваться им, чтобы отправить смс-ку.
Если тебе понадобится связаться со мной...
He never even turns it on.
I could use it to pick up messages.
If you need to contact me...
Скопировать
Тату.
Ку-ку.
Катманду.
Tattoo.
Peekaboo.
Honeydew.
Скопировать
Кунг-фу.
Ку-ка-ре-ку.
Я все.
Kung fu.
Koo-koo-ka-choo.
I'm done.
Скопировать
- Доверься мне.
Куй железо, пока горячо.
Важно, что я люблю тебя и хочу прожить с тобой всю жизнь.
Trust me.
We gotta seize the moment.
What's important is that I love you and I want to spend my life with you.
Скопировать
Братья Потит.
Один из ку-клукс-клановцев, которых мы накрыли.
Ты ему ухо прострелил, помнишь?
- The Poteet brothers.
One of the KKK guys we busted.
You blew his ear off, remember?
Скопировать
Ќеспособна?
"нание передаетс€ молодн€ку королевой добровольно.
¬ этом случае, если ничего не было передано симбионту, он был бы, как это вы говорите, "пустым судном".
Unable?
The knowledge imparted on her young by a queen is done so voluntarily.
If nothing were passed on to a symbiote it would be, as you say, an empty vessel.
Скопировать
- Хорошо.
Ку-ка-ре-ку?
Скуби-ду-ду.
- Yeah, OK.
Didgeridoo.
Scooby-Doo doo.
Скопировать
Да поживей ты, тьфу.
Куй железо, пока горячо.
Они любят, когда есть за что подержаться.
Hurry up, damn it.
Make hay while the sun shines.
They like them sizeable.
Скопировать
О, небеса защитят рабочую девушку.
- Ра-бо-чу-ю де-вуш-ку.
- Давайте, девочки, работайте.
Oh, heaven Will protect The working girl
The working girl
- Come on, gals. Get to work.
Скопировать
(Мужчина) Джентльмены, вы сейчас пересекли горящие пески.
Эй, мужик, это, как черный ку-клукс-клан.
- А нам не следует надрать им... - (Мужчина) ...жертвовали, работали и трудились...
[Man] Gentlemen, you have now crossed the burning sands.
Hey, man, it's like the black KKK.
- Should we kick their— - [Man] Sacrifice, work and toil...
Скопировать
- Знаешь, что я сделаю?
Я зашлю такое фото 8х10 его приятелям из Ку-Клукс-Клана в тюрягу.
И учти, это цифровое фото.
- Know what I'm gonna do?
I'm gonna send a special 8 x 1 0 to his KKK buddies back in jail.
You know what, it's a digital photo too.
Скопировать
У тебя все получится.
Йонг-ку?
Значит, ты прятался за школьными туалетами и увидел Пак Мюн-я, которая шла мио с фонариком?
You did a good job just now.
Yong-ku?
So, you were hiding behind the outhouse, and you saw Park Myung-ja coming towards you with a flashlight, right?
Скопировать
Ты будешь похож на Куена, у него не осталось ни одного целого ребра.
Куен ничего не стоит.
Фары его автомобиля даже не смогут осветить бампер моей машины.
You want to be like Kuen, all his ribs broken.
Kuen is nothing?
His headlights dare not shine on our bumper.
Скопировать
Процедили воду Для купальни. На шёлке узором — Цветы из Сига.
Т о к о к у Аниматор Кодзи Ямамура
На галерее колеблются Тени цветущих глициний.
today going to the eyebrow ceremony for the younger sister for the court bath filtering out the Shiga flowers with silk gauze
- Tokoku. animation: Koji Yamamura
for the court bath filtering out the Shiga flowers with silk gauze the walkway reflecting the shadows of wisteria - Jugo. animation: Kihachiro Kawamoto
Скопировать
Свой прошлый концерт, "Glorious", я отвез в Париж и играл его на французском.
Французы таращились на меня с весьма удивленным видом, вроде "куа?"
Потому что во Франции нет сценических комиков, а также англичан, говорящих по-французски. Я сделал так потому, что мы можем стать крупнейшим плавильным котлом в мире. 500 миллионов человек.
I took my last show, Glorious, to Paris and I did it in French.
And the French people stared at me with that look in their eyes of, "Quoi?"
Because there's no stand-up in France and they're not used to English people speaking French but I did it because we could be the biggest melting pot in the world.
Скопировать
- Давай!
- Вени куи, амико, вени куи. - Амико, осторожно!
Браво!
I'm going to sleep!
Let's see if I got it.
Move a bit.
Скопировать
- Я не могу это есть.
- Почему бы нам не пойти к "У Денни"?
- Это Джоан Баэс с ним?
- I can't eat that stuff.
- Why don't we go to Denny's?
- Is that Joan Baez with him?
Скопировать
Я очень это ценю.
Мистер Куа, мне нужно сбегать на рынок, пока Джордж спи.
Не присмотрите за ним?
I sure appreciate it.
And, Mr. Qua, I've got to run down to the market while George is asleep.
- Would you keep an eye out for him?
Скопировать
На этот раз нет!
Ку-ку! Девчушка!
Кто ты такой, чтобы называть меня "девчушкой"?
-Not this time.
Girlie.
Who be you to call me "girlie"?
Скопировать
Как пишется "курить"?
К-У-Р-И-Т-Ь
Какая часть яйца белая?
Spell smoke.
S-M-O-K-E.
What's the white part of an egg? Weirdo.
Скопировать
- Он - ничего так.
- Ку-ку!
Мы же, кажется, договорились, не встречаться с бывшими парнями?
-l was good.
Hello.
What happened to the pact that we wouldn't date each other's ex-boyfriends?
Скопировать
- Рози!
- Ку-ку!
Привет.
- Rosie!
- Coo-coo!
Hello.
Скопировать
Ты ужасный человек.
Ку-ку!
Прости, мне надо идти.
You're a terrible man.
Coo-coo!
Sorry, I have to go.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ку?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ку для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение