Перевод "rooster" на русский
rooster
→
петух
Произношение rooster (русте) :
ɹˈuːstə
русте транскрипция – 30 результатов перевода
- What's up?
- Lillian's lost her rooster.
- Goddammit, I'm gonna bomb your village!
- Что стряслось?
- Лилиан потеряла своего петуха.
- Итить колотить, я сожгу твою деревню!
Скопировать
We'd be baked if it weren't for that bird!
Lillian's rooster?
Woke us up cock-a-doodling.
Мы бы спеклись, если бы не эта птица!
Петух Лилиан?
Разбудил нас кукареканьем.
Скопировать
Go and squat like a rooster in the corner.
"l can't squat like a rooster, Masterji!"
Why?
Иди в угол, садись на корточки как петух.
- Я не могу присесть как петух.
- Почему?
Скопировать
What?
No, leave the rooster story alone. That's human interest.
-You get hold of Butch O'Connor?
Что?
Оставь историю про петуха, это интересно.
И не забудь о Бутче.
Скопировать
He jumps out of ambush at small parties, but he wouldn't dare to attack us.
-Well, you old rooster, what do you see?
-Make ready. They're in two sections.
Он может нападать на небольшие группы, но не посмеет напасть на нас.
- Ну что ты там видишь?
- Приготовьтесь, идут две группы.
Скопировать
Well, then it's an elephant.
- It's supposed to be a rooster.
You know an awful lot of tricks. Are you a professional magician?
Тогда слон.
А это петух.
Вы случайно не профессиональный фокусник?
Скопировать
I was
Go and squat like a rooster in the corner.
"l can't squat like a rooster, Masterji!"
Я...
Иди в угол, садись на корточки как петух.
- Я не могу присесть как петух.
Скопировать
- This is not a hen!
Was it a rooster?
Mother!
- Это не курица!
Это был петух?
Мама!
Скопировать
You're preparing kuba?
Look, just like a rooster.
-Nice.
Ты готовишь котлеты?
- Смотри, как петушок.
- Красиво.
Скопировать
This is...
like a rooster, nothings changed.
"Ashdod celebrates Israel's 40th Independence Day"
Это, как у петушка.
Ничуть не изменился.
"Город Ашдод празднует 40-ю годовщину Независимости Израиля"
Скопировать
-Not now.
Just like a rooster.
Look. -Nice.
- Подожди, не сейчас.
- Как петушок.
- Красиво.
Скопировать
-You French are so preachy.
Just like your rooster: stupid and vain.
Are eagles that smart?
Вы, французы, вечно всех учите.
Вы как ваш символ петух, глупая и тщеславная птица.
А орлы разве не глупы?
Скопировать
He means that German police arrested men who stole our uniforms, near Munich.
Near Munich Jews with French rooster were arrested.
Cavalier where is?
Господин хочет сказать, что немецкая полиция арестовала похитителей нашей формы.
В Мюнхене евреи в форме были.
Кавалье где?
Скопировать
So instead ofjust feedin' off of this William... you went and turned him into one of us.
Another rooster in the henhouse.
You're not cross with me, are you?
Итак, вместо того чтобы просто съесть этого Уильяма ты взяла и обратила его в одного из нас.
Еще один петух в курятнике.
Ты же не сердишься на меня, не так ли?
Скопировать
At last.
The little birdies have come flying back to the rooster.
Mr. Beddini, we want to explain this whole thing to you.
Наконец.
Пташки вернулись к петуху.
Мистер Бедини, мы хотим вам все объяснить.
Скопировать
Always among hens, all he does is cluck and complain.
Yes, but like a rooster.
People like you are our doom.
Он постоянно находится среди куриц, привык кудахтать и жаловаться
Да, но как петух..
..с людьми как вы
Скопировать
No.
You stop near that area of darkness, where the rooster doesn't sing and the horse hooves don't tread.
Go!
Нет.
Остановись у этой границы тьмы, где не поют петухи и где не слышен стук лошадиных копыт.
Вон!
Скопировать
Do you remember what fun it was?
- They've brought a rooster, Miss.
- Tell them to take it back.
Зто было или нет? Помнишь как хорошо было...
- Барышня, петуха принесли.
- Не надо, вели отнести.
Скопировать
-That's what I mean.
On my ranch I got a little red rooster and a little brown hen... and they fight all the time, too.
But once in a while, they make up again, and they're right friendly.
- Я как раз об этом.
У меня на ранчо есть шумный петух и коричневая курочка. Они тоже вечно дерутся,..
...но время от времени мирятся и живут душа в душу.
Скопировать
They said they were going to the plaza for an annual ceremony that's strange and barbaric.
Each must take up the head of a rooster.
A rope extends across the street. On it hangs a rooster tied by the legs.
Они ответили, что направляются на церковную площадь, где примут участие, как и каждый год, в весьма странном, варварском торжестве.
Новобрачные мужики перед всем честным народом берут по петуху и вешают их
за ноги к протянутой через улицу веревке.
Скопировать
Newly wedded men gather. Each must take up the head of a rooster.
On it hangs a rooster tied by the legs.
The men gallop by and try to catch a head.
Новобрачные мужики перед всем честным народом берут по петуху и вешают их
за ноги к протянутой через улицу веревке.
Затем каждый из наездников в галлопе должен оторвать петуху голову.
Скопировать
Where am I to send him?
Yes, will you please go to the yard and bring me a rooster?
Nastasya Ivanovna, what shall I give birth to?
Куда бы мне его послать
Сходи на дворню и принеси, пожалуйста, петуха.
Настасья Ивановна, что от меня родится?
Скопировать
- What else?
What about the rooster?
- Cock-a-doodle-doo then
- А что?
- А петушка?
- Ну, кукареку.
Скопировать
Everything is all right.
The rooster said that Buratino went in there.
But the rooster doesn't know where he's hiding.
Все в порядке.
Петух сказал, что Буратино вошел сюда.
- Но петуху неизвестно, куда он спрятался.
Скопировать
At the zoo..
There's a rooster..
- Cock-a-doodle-doo !
В зоопарке..
Есть петух..
- Ку-ка-ре-ку!
Скопировать
Hello, Peach.
Where did you get the rooster, Peach?
It's my rooster.
Привет, Пич.
Где ты взяла петуха, Пич?
Это мой петух. Только он всё время убегает.
Скопировать
I mean everybody pretty much agrees it was an accident.
Stop that, rooster!
Benny was my husband and your brother and the mayor of this town.
Я хочу сказать, большинство сходятся на том, что это был несчастный случай.
Хватит, петух!
Бенни был моим мужем и твоим братом и мэром этого города.
Скопировать
I never said I wasn't going after him.
Oh, rooster!
Guess that will teach him to peck me.
Я никогда не говорил, что не буду искать его.
Петух!
Думаю это научит его как клевать меня.
Скопировать
THERE'S HIS CAR.
[ROOSTER CROWS]
PAPA. PAPA.
Он там, я его вижу!
Это папа!
- Папа!
Скопировать
NO.
[ROOSTER CROWS] I'VE ORDERED A WASHING MACHINE. HUH?
I'VE ORDERED A WASHING MACHINE.
- Нет.
- Я заказал стиральную машину.
- Простите? - Я заказал стиральную машину.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rooster (русте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rooster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить русте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение