Перевод "комиссар" на английский

Русский
English
0 / 30
комиссарcommissioner commissar
Произношение комиссар

комиссар – 30 результатов перевода

Имеет место какое-либо насилие?
В Пешаваре, заместитель комиссара полиции потерял голову и открыл огонь из пулемёта.
Но он предстал перед дисциплинарным судом.
Has there been any violence?
In Peshawar, the deputy police commissioner lost his head and opened fire with a machine gun.
But he's facing disciplinary court.
Скопировать
Чёрт возьми, Рэнди, тут написано, что тебе нужно сделать кучу кукол-марионеток.
Какие-то неприятности, Комиссар?
Эрл попал в беду в Крабьей Хижине.
Golly, Randy, says here you do ten zillion jumping jacks.
Afternoon, Randy, bad news.
Some sort of trouble, Commissioner?
Скопировать
Я хочу понять.
Ты вынудил помощника комиссара оторвать мне яйца за прошлогоднее дело?
Ты думаешь, я этого от тебя жду, мелкий, не знающий дисциплины ублюдок?
Let me understand something.
You are having the deputy bust my balls over a prior-year case?
Is this what I need from you, you insubordinate little fuck?
Скопировать
-Да.
Вам звонит помощник комиссара.
Перевести звонок сюда?
-Yeah.
Call from Deputy Commissioner for you.
You want it in here?
Скопировать
Лейтенант... я понимаю ваши чувства.
Это самая трудная часть работы комиссара полиции.
Не думаю, что я когда-нибудь привыкну к этому.
Lieutenant... I know just how you feel.
This is the toughest job a police commissioner has.
I don't think I'll ever get used to it.
Скопировать
Эмильен?
Комиссар?
Зачем Вы надели этот костюм?
Emilien!
Chief! Somebody needs me.
Why the disguise, Chief?
Скопировать
Но ты не спеши. Я дам тебе специальный костюм и жезл. Будешь управлять дорожным движением.
- Конечно, комиссар.
Черт побери!
Don't worry, I'll see you get the chance to dress up and direct traffic!
- Get these cuffs off me.
- Sure, Chief.
Скопировать
- Поспеши, Эмильен.
- Вы - комиссар Жибер?
- Нет еще.
- Hurry up, Emilien. - 5 minutes!
You're Captain Gibert?
Not yet.
Скопировать
- Нет еще.
Я имею в виду, я еще не комиссар, и к сожалению меня не зовут Жибер.
- Я имею в виду, Жибер - не мое имя.
Not yet.
I mean, I'm not Captain yet. I'm not Gibert either.
- I mean I'd hate to be Gibert
Скопировать
- Ключи, Эмильен!
Вы - комиссар Жибер?
Вы угадали.
- Be right back, Chief!
You are Captain Gibert?
That's me.
Скопировать
Босс, Вы уверены, что это правильная дорога? Конечно!
Но они плохо знают меня, комиссара Жибера.
Я здесь, ждущий в ловушке.
They told us to be here!
They sent the message thinking we'd think it was a hoax unaware that Gibert doesn't fall on deaf traps.
He's here! Present and ready to rumble!
Скопировать
Здесь есть защита от воды.
Комиссар, у Вас в полиции всегда так?
Да Вы что, обычно в машины просачивается вода.
Perfect seal.
No leaks. Is it always like this?
Most times we get cars that leak!
Скопировать
- Круто. - Да, круто.
Комиссар!
К Вам гости.
Wow, that's cool.
Captain...
Visitors.
Скопировать
Это все, курс закончился.
До встречи, комиссар. Спасибо.
Спасибо, милая Киу.
No kidding, it energizes. The lesson is over.
See you later, Captain.
Thank you, Qiu.
Скопировать
Хорошо, хорошо.
Теперь предупреди комиссара!
И не подумаю!
- Cool, OK
You saw where he went.
Now call your Chief.
Скопировать
Да, очень красиво.
- Комиссар! Подождите меня!
- Нет времени! Стойте!
- Very. Stop!
- Chief, wait for me!
- In the name of the law!
Скопировать
Он меня достал.
Спасибо, что пришли, комиссар.
Лейтенант, лейтенант Барье.
I put up with him every day!
Thanks for coming so fast, Inspector.
Lt. Barrier.
Скопировать
Я буду рядом с тобой через 10 минут.
Твой комиссар рядом со мной.
- Он настоял в участии.
We'll be there in 10'.
I have your Chief here.
He insisted on coming along.
Скопировать
- Он настоял в участии.
- Комиссар! - Да? Вы уверены, что это хорошая идея?
Слушай меня, Ален, я служил в 13-м отделении специальных сил 18 месяцев.
He insisted on coming along.
You sure this is a good idea?
I served with an Alpine regiment.
Скопировать
Три свидетеля дали показания... во всех указано, что офицер напал... на парня без причины.
Вы знаете как это бывает, комиссар.
Всякий раз, как мы выигрываем драку, полицию обвиняют в жестокости.
Three witnesses' statements... all of them saying the officer's assault... on the youth was unprovoked.
You know how that goes, Commissioner.
People's idea of police brutality is whenever we win a fight.
Скопировать
-Отлично.
Комиссар хочет облав по всему городу.
По всем возможным адресам.
-Good.
The commissioner wants raids citywide.
Every door we can take.
Скопировать
Чтобы даже на минуту они не подумали, что это сойдет им с рук.
Комиссар хочет послать сообщение, лейтенант.
Убедитесь, что ваши люди... делают все возможное для того, чтобы оно было услышано.
We can't for one minute let them think that this will stand.
The Commissioner wants to send a message, Lieutenant.
You make sure you and your people... do everything possible to see that it is heard.
Скопировать
- Нет, слишком опасно.
Пожалуйста, комиссар.
Хорошо.
It won't be a Christmas Carol.
Captain...
Please!
Скопировать
Итак, что вы тут искали? - Г-н комиссар!
Г-н комиссар!
Я могу предположить, что искали эти двое.
Well, what is worth looking for in here?
-Oommissar!
Oommissar, I think I know what those two were looking for. -Thank you! I think I do, too...
Скопировать
- Доброе утро, товарищ.
- Доброе утро, товарищ комиссар.
Я подготовила доклад о товарных позициях... доступных в последующие четыре месяца.
- Good morning, comrade.
- Good morning, Comrade Commissar.
Here's my report on materials available for trading in the next four months.
Скопировать
"мсье Дюран арестован благодаря мастерству мсье Моне...
"полицейского комиссара."
Черт!
"Mr. Durand was arrested thanks to the skill of Mr. Monnet...
"The Police Commissioner."
Damn!
Скопировать
Погодите минуту.
Как, вы сказали, зовут этого комиссара из министерства по торговле?
Разинин.
Now, wait a minute.
What was the name of that Commissar of the Board of Trade?
Razinin.
Скопировать
Разинин.
Москва, министерство торговли, комиссару Разинину.
- Тебе бы не понравился Разинин.
Razinin.
Commissar Razinin, Board of Trade, Moscow.
- You wouldn't like Razinin. - No, he's a bad man.
Скопировать
Погодите! Как вам такой вариант?
"Москва, министерство торговли, комиссару Разинину.
Сложилась непредвиденная ситуация.
Now wait a minute, how's this?
"Commissar Razinin, Board of Trade, Moscow.
Unexpected situation here.
Скопировать
Михаил Семенович Иранов - это я.
Прибыла по прямому поручению товарища комиссара Разинина.
Представьте своих коллег.
I am Michael Simonovitch Iranoff.
I am Nina Ivanovna Yakushova, Envoy Extraordinary... acting under direct orders of Comrade Commissar Razinin.
Present me to your colleagues.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Комиссар?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Комиссар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение