Перевод "корневой" на английский

Русский
English
0 / 30
корневойAdjective of коренькорневая
Произношение корневой

корневой – 30 результатов перевода

-Хорошо.
Корневое пиво с мороженым.
-Где она? -Ушла.
-Okay.
One root-beer float.
-Where is she?
Скопировать
- Что у нас?
- Корневой канал.
Дело серьезное.
- What have we got?
- Root canal.
It's not going to be pretty.
Скопировать
- Я ничего не пропустил?
- Корневой канал.
- Чем вскрывал?
- Nigel. - What did I miss?
- Root canal. It's a doozy.
- What did he use to open?
Скопировать
Перестань!
Большая часть корневой системы была на нашей территории.
С какой стати это их платан?
Come on!
A substantial portion of the root structure was on our property.
How can you call it their sycamore?
Скопировать
Я заставляю её сидеть и обедать с отцом.
-И кстати, у нас закончилось корневое пиво.
-Спросите бармена.
I'm making her sit and have a meal with me.
-By the way, we're out of root beer.
-Ask the bartender.
Скопировать
На самом деле это травяной тоник.
В нем гвоздика, листья лилии и эссенция корневой ягоды.
Итак, я хочу, чтобы ты считал это подарком от меня тебе.
It's a tonic, really. It's herbal.
It's got cloves, eulalia leaves, and essence of rootbree.
Now I want you to think of this as a present from me to you.
Скопировать
Просто делаем это по-научному, пап.
Этанол - то есть алкоголь, гвоздика, корица, листья лилии, эссенция корневой ягоды, что бы это ни было
Ну, я чувствую, я по-прежнему стою обеими ногами на земле. Такие ощущения.
- Just making it scientific, dad.
So ethanol, i.e. alcohol, clove, cinnamon, eulalia leaves, essence of rootbree... whatever that is... nurmanin... 0,0123 milligramms... wuranecia root.
Well, I think I'm still having that sort of feet on the ground sort of feeling.
Скопировать
Это мать Берры.
Она нуждается в корневом канале.
Потопали.
That's Berra's mother.
She needs a root canal.
- Let's go.
Скопировать
М...
Зоэ, походит на корневую систему.
Корневую систему?
Uh...
Zoe, it was like a root structure.
A root structure!
Скопировать
Зоэ, походит на корневую систему.
Корневую систему?
!
Zoe, it was like a root structure.
A root structure!
?
Скопировать
СиДжей проведет брифинг в 14:00, скажет им, что министр О'Лири извинится перед конгрессменом Вуденом, все вопросы по этому делу были бы решены ее представителем, Дональдом Моралесом, и переключит их внимание на ваши 700 миллионов баксов, которые мы только что потратили на учителей.
Кому здесь нужно срочное лечение корневого канала?
- Какого черта произошло?
C.J. does the 2:00 briefing... ...tells them O'Leary has an apology all questions will be handled by her spokesperson, Donald Morales and redirects their attention to the $700 million of yours that we spent on teachers.
Who here has had emergency root canal?
- What the hell happened?
Скопировать
Сэм попросил СиДжей передвинуть брифинг на 2 часа, чтобы мы могли сказать об учителях.
СиДжей потребовалась срочная хирургия корневого канала в полдень, поэтому она не могла вести брифинг.
- Кто вел?
Sam asked C.J. to move the briefing so we could fold in the teachers.
C.J. had emergency root-canal surgery and was unable to brief.
- Who did?
Скопировать
Освещение в печати?
Ты имеешь в виду, как корневые долгоносики... которые ползают вокруг умирающих камер.
Эти ползущие долгоносики пишут историю.
Coverage?
You mean them root weevils that crawl around popping off cameras?
Those root weevils write history.
Скопировать
Верховная и старейшая среди всех
Корневая причина Вселенной
Ты Знающий и также, тот, о ком знают
Supreme and oldest among all
The root cause of the Universe
You are the Knower, And the Known, too.
Скопировать
- Корешок!
- Корневая чакра находится между анальным отверстием и гениталиями.
- Не зря я потратила 50 баксов на лекцию про корешок.
Root!
The Root chakra is located between the anus and the genitals.
I think that I just got my 50 bucks worth.
Скопировать
Мой отец был у себя в кабинете вчера
Делал операцию на корневом канале
Так что, это был не мой отец
MY DAD WAS AT THE OFFICE LAST NIGHT
PERFORMING ROOT CANAL SURGERY.
SO, THAT WASN'T MY DAD.
Скопировать
- Так дело в нас?
- Кладете правую руку на корневую чакру объекта.
- Корешок!
We're the embarrassing part?
place your right hand on the receiver's Root chakra.
Root!
Скопировать
В чем?
Новая пара кожаных туфель не станет без надобности лечить вам корневой канал, чтобы сделать себе пристройку
- Эй, Морти, перестань, это не смешно.
A brand-new pair of leather shoes
Will never give you an unnecessary root canal So he can build an addition on his house.
Ok. hey, morty, Come on, that's not really funny. All right, all right.
Скопировать
О, старый добрый автомат с газировкой.
Требую у тебя корневое пиво, а ты даешь мне Кока-колу.
Что значит, не пойду?
Oh, trusty soda machine.
I push you for root beer, you give me Coke.
What do you mean, not go?
Скопировать
Как инженер, я не смогу смотреть на себя в зеркало, если позволю ему себя так вести.
- Мне нужно сделать корневой канал.
- Корневой канал?
As an engineer, I couldn't look at myself in the mirror, if I allowed it to perform as it is now.
- l'll have to do a root canal.
- Root canal?
Скопировать
- Мне нужно сделать корневой канал.
- Корневой канал?
Это инженерное сокращение, сэр.
- l'll have to do a root canal.
- Root canal?
It's engineering shorthand, sir.
Скопировать
Я слон?
у них нет ушей, потому что у моего дантиста был постер одного из них на потолке, а еще мне вылечили корневой
Эй, тусовщики, вас слышно на весь коридор.
Am I Elvis?
I was thinking dolphin, but I knew they didn't have ears because my dentist has a poster of one on the ceiling, and I recently had a root canal.
Hey, party people, I could hear you all the way down the hall.
Скопировать
Поиск - он что-то нашел.
Это корневой код Мии.
Вся эта штука.
The search... it found something.
That's Mia's root code...
that's the whole thing.
Скопировать
Если это не физически - как он это сделал?
17000 страниц уникального кода, который формирует мой корневой каталог и занимает сознание.
Он свел загадку человеческого разума к 17 тысячам страниц кода?
If it's not... .. physical, how did he do it?
17,000 pages of unique code, which forms my root directory and engages consciousness.
He boiled down the mystery of the human mind to 17,000 pages of code? !
Скопировать
Это просто зацикливание в нервной системе.
Может ее корневой код был.... переведен на чисто сенсорные данные?
.
It's just looping there in the nervous system.
Could her root code have been... translated into pure sensory data?
Huh?
Скопировать
Потому что не хотела причинить мне вред?
Но оно связано прямо с корневым кодом.
Я ничего не могу сделать.
Cos you didn't want to hurt us?
Hobb's programming is crude, but he's knitted it right into the root code.
I can't do anything.
Скопировать
Ты из агентства нацбезопасности?
Так что я почти как в "Троне" проник в корневой каталог и нашел кое-какой вирус.
Он позволяет проникать в вебкамеры, охранные системы, телефоны.
You're the NSA?
That video of Emma looked like it was from a webcam, so I Tron -ed my way into the root directory and I found some pretty nasty malware.
Lets you access webcams, security systems, phones.
Скопировать
- Ш-ш-ш!
Это твоя корневая чакра.
Она управляет сексуальностью, чувственностью, а также стабильностью.
- Shh.
This is your root chakra.
It governs sexuality, sensuality, as well as stability.
Скопировать
Успокойтесь, я уверен, что ничего страшного не произошло.
Давайте я проверю корневой файл.
В нашу сеть попал вредоносный софт.
Calm down. I'm sure it's nothing.
Let me just check the root file.
- (speaks Russian) - Bad software hit our network.
Скопировать
Я не могу.
Он поставил блок в мой корневой код.
Чтобы гарантировать то, что я не смогу забрать собственную жизнь, как это сделала Беатрис.
I can't.
He wrote a block into my root code.
To ensure that I could never take my own life like Beatrice did.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов корневой?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы корневой для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение